Завантаження...
Зміст
Каfjсма в7i.
Кафизма 12
Paл0мъ п7є.
Псалом 85
Мlтва дв7ду, п7е7..Приклони2, гDи, ќхо твоE, и3 ўслhши мS: ћкw ни1щъ и3 ўб0гъ є4смь ѓзъ.в7.Сохрани2 дyшу мою2, ћкw прпdбенъ є4смь: сп7си2 рабA твоего2, б9е м0й, ўповaющаго на тS.G.Поми1луй мS, гDи, ћкw къ тебЁ воззовY вeсь дeнь.д7.Возвесели2 дyшу рабA твоегw2: ћкw къ тебЁ взsхъ дyшу мою2.є7.Ћкw ты2, гDи, бlгъ и3 кр0токъ и3 многомлcтивъ всBмъ призывaющымъ тS.ѕ7.Внуши2, гDи, моли1тву мою2 и3 вонми2 глaсу молeніz моегw2.з7.Въ дeнь ск0рби моеS воззвaхъ къ тебЁ, ћкw ўслhшалъ мS є3си2.}.Нёсть под0бенъ тебЁ въ бозёхъ, гDи, и3 нёсть по дэлHмъ твои6мъ.f7.Вси2 kзhцы, є3ли1ки сотвори1лъ є3си2, пріи1дутъ и3 покл0нzтсz пред8 тоб0ю, гDи, и3 прослaвzтъ и4мz твоE:.ћкw вeлій є3си2 ты2 и3 творsй чудесA, ты2 є3си2 бGъ є3ди1нъ.№i.Настaви мS, гDи, на пyть тв0й, и3 пойдY во и4стинэ твоeй: да возвесели1тсz сeрдце моE боsтисz и4мене твоегw2.в7i.И#сповёмсz тебЁ, гDи б9е м0й, всёмъ сeрдцемъ мои1мъ и3 прослaвлю и4мz твоE въ вёкъ:Gi.ћкw млcть твоS вeліz на мнЁ, и3 и3збaвилъ є3си2 дyшу мою2 t ѓда преисп0днэйшагw.д7i.Б9е, законопрест{пницы востaша на мS, и3 с0нмъ держaвныхъ взыскaша дyшу мою2, и3 не предложи1ша тебE пред8 соб0ю.є7i.И# ты2, гDи б9е м0й, щeдрый и3 млcтивый, долготерпэли1вый и3 многомлcтивый и3 и4стинный,ѕ7i.при1зри на мS и3 поми1луй мS: дaждь держaву твою2 џтроку твоемY и3 сп7си2 сhна рабы2 твоеS.з7i.Сотвори2 со мн0ю знaменіе во бlго: и3 да ви1дzтъ ненави1дzщіи мS, и3 постыдsтсz, ћкw ты2, гDи, пом0глъ ми2 и3 ўтёшилъ мS є3си2. Моли́тва Дави́ду, 85.1Приклони́, Го́споди, у́хо Твоє́, і усли́ши м'я, я́ко нищ і убо́г єсьм аз.2Сохрани́ ду́шу мою́, я́ко преподо́бен єсьм; спаси́ раба́ Твоєго́, Бо́же мой, упова́ющаго на Тя.3Поми́луй м'я, Го́споди, я́ко к Тебі́ воззову́ весь день.4Возвесели́ ду́шу раба́ Твоєго́, я́ко к Тебі́ взях ду́шу мою́.5Я́ко Ти, Го́споди, благ і кро́ток і многоми́лостив всім призива́ющим Тя.6Внуши́, Го́споди, моли́тву мою́ і воньми́ гла́су моле́нія моєго́.7В день ско́рби моєя́ воззва́х к Тебі́, я́ко усли́шал м'я єси́.8Ність подо́бен Тебі́ в бозі́х, Го́споди, і ність по діло́м Твої́м.9Всі язи́ци, єли́кі сотвори́л єси́, при́йдуть і покло́няться пред Тобо́ю, Го́споди, і просла́в'ять і́м'я Твоє́;10я́ко ве́лій єси́ Ти і творя́й чудеса́, Ти єси́ Бог єди́н.11Наста́ви м'я, Го́споди, на путь Твой, і пойду́ во і́стині Твоє́й; да возвесели́ться се́рдце моє́ боя́тися і́мене Твоєго́.12Іспові́мся Тебі́, Го́споди Бо́же мой, всім се́рдцем мої́м і просла́влю і́м'я Твоє́ в вік;13я́ко ми́лость Твоя́ ве́лія на мні, і ізба́вил єси́ ду́шу мою́ от а́да преіспо́днійшаго.14Бо́же, законопресту́пници воста́ша на м'я, і сонм держа́вних взиска́ша ду́шу мою́, і не предложи́ша Тебе́ пред собо́ю.15І Ти, Го́споди Бо́же мой, ще́дрий і ми́лостивий, долготерпіли́вий і многоми́лостивий і і́стинний,16при́зри на м'я і поми́луй м'я; даждь держа́ву Твою́ о́троку Твоєму́ і спаси́ си́на раби́ Твоєя́.17Сотвори́ со мно́ю зна́меніє во бла́го; і да ви́дять ненави́дящії м'я, і постидя́ться, я́ко Ти, Го́споди, помо́гл мі і уті́шил м'я єси́.
Paл0мъ п7ѕ.
Псалом 86
.СынHмъ корewвымъ, pал0мъ пёсни, п7ѕ7.в7.Њснов†ніz є3гw2 на горaхъ с™hхъ: лю1битъ гDь вратA сіw6нz пaче всёхъ селeній їaкwвлихъ.G.Пресл†внаz глаг0лашасz њ тебЁ, грaде б9ій.д7.ПомzнY раaвъ и3 вавmлHна вёдущымъ мS: и3 сE, и3ноплемє1нницы и3 тЂръ и3 лю1діе є3fі0пстіи, сjи бhша тaмw.є7.Мaти сіHнъ речeтъ: человёкъ и3 человёкъ роди1сz въ нeмъ, и3 т0й њсновA и5 вhшній.ѕ7.ГDь повёсть въ писaніи людjй и3 кнzзeй, си1хъ бhвшихъ въ нeмъ.з7.Ћкw веселsщихсz всёхъ жили1ще въ тебЁ. 1Сино́м коре́йовим, псало́м пі́сні, 86.2Основа́нія Єго́ на гора́х святи́х; лю́бить Госпо́дь врата́ Сіо́ня па́че всіх селе́ній Іа́ковлих.3Пресла́вная глаго́лашася о Тебі́, гра́де Бо́жий.4Пом'яну́ Раа́в і Вавило́на ві́дущим м'я; і се, іноплеме́нници і Тир і лю́діє Ефіо́пстії, сі́ї би́ша та́мо.5Ма́ти Сіо́н рече́ть: челові́к і челові́к роди́ся в нем, і Той основа́ ї Ви́шній.6Госпо́дь пові́сть в писа́нії люді́й і князе́й, сих би́вших в нем.7Я́ко веселя́щихся всіх жили́ще в Тебі́.
Paл0мъ п7з.
Псалом 87
.Пёснь pалмA сынHмъ корewвымъ, въ конeцъ, њ маелefэ є4же tвэщaти, рaзума є3мaну ї}лтzнину, п7з7.в7.ГDи б9е спcніz моегw2, во дни2 воззвaхъ и3 въ нощи2 пред8 тоб0ю:G.да вни1детъ пред8 тS моли1тва моS, приклони2 ќхо твоE къ молeнію моемY.д7.Ћкw и3сп0лнисz ѕHлъ душA моS, и3 жив0тъ м0й ѓду прибли1жисz.є7.Привмэнeнъ бhхъ съ низходsщими въ р0въ: бhхъ ћкw человёкъ без8 п0мощи,ѕ7.въ мeртвыхъ своб0дь: ћкw ћзвенніи спsщіи во гр0бэ, и4хже не помzнyлъ є3си2 ктомY, и3 тjи t руки2 твоеS tриновeни бhша.з7.Положи1ша мS въ р0вэ преисп0днэмъ, въ тeмныхъ и3 сёни смeртнэй.}.На мнЁ ўтверди1сz ћрость твоS, и3 вс‰ вHлны тво‰ навeлъ є3си2 на мS.f7.Ўдaлилъ є3си2 знaемыхъ мои1хъ t менє2: положи1ша мS мeрзость себЁ: прeданъ бhхъ и3 не и3схождaхъ..Џчи мои2 и3знемог0стэ t нищеты2: воззвaхъ къ тебЁ, гDи, вeсь дeнь, воздёхъ къ тебЁ рyцэ мои2.№i.Е#дA мeртвыми твори1ши чудесA; и3ли2 врaчеве воскресsтъ, и3 и3сповёдzтсz тебЁ;в7i.Е#дA повёсть кто2 во гр0бэ млcть твою2, и3 и4стину твою2 въ поги1бели;Gi.Е#дA позн†на бyдутъ во тмЁ чудесA тво‰, и3 прaвда твоS въ земли2 забвeннэй;д7i.И# ѓзъ къ тебЁ, гDи, воззвaхъ, и3 ќтрw моли1тва моS предвари1тъ тS.є7i.Вскyю, гDи, tрёеши дyшу мою2; tвращaеши лицE твоE t менє2;ѕ7i.Ни1щъ є4смь ѓзъ, и3 въ трудёхъ t ю4ности моеS: вознeсжесz смири1хсz и3 и3знемог0хъ.з7i.На мнЁ преид0ша гнёви твои2, ўстрашє1ніz тво‰ возмути1ша мS:}i.њбыд0ша мS ћкw водA вeсь дeнь, њдержaша мS вкyпэ.f7i.Ўдaлилъ є3си2 t менє2 дрyга и3 и4скреннzго, и3 знaемыхъ мои1хъ t страстeй.Слaва: 1Піснь псалма́ сино́м Коре́йовим, в коне́ць, о Маєле́фі* є́же отвіща́ти, ра́зума Ема́ну Ізра́їльтянину, 87.2Го́споди Бо́же спаcе́нія моєго́, во дні воззва́х і в нощі́ пред Тобо́ю;3да вни́деть пред Тя моли́тва моя́, приклони́ у́хо Твоє́ к моле́нію моєму́.4Я́ко іспо́лнися зол душа́ моя́, і живо́т мой а́ду прибли́жися.5Привміне́н бих с низходя́щими в ров; бих я́ко челові́к без по́мощі,6в ме́ртвих свобо́дь; я́ко я́звеннії сп'я́щії во гро́бі, ї́хже не пом'яну́л єси́ ктому́, і ті́ї от руки́ Твоєя́ отринове́ні би́ша.7Положи́ша м'я в ро́ві преіспо́днім, в те́мних і сі́ні сме́ртній.8На мні утверди́ся я́рость Твоя́, і вся во́лни Твоя́ наве́л єси́ на м'я.9Уда́лил єси́ зна́ємих мої́х от мене́; положи́ша м'я ме́рзость себі́; пре́дан бих і не ісхожда́х.10О́чі мої́ ізнемого́сті от нищети́; воззва́х к Тебі́, Го́споди, весь день, возді́х к Тебі́ ру́ці мої́.11Єда́ ме́ртвими твори́ши чудеса́? Іли́ вра́чеве воскреся́ть, і іспові́дяться Тебі́?12Єда́ пові́сть кто во гро́бі ми́лость Твою́ і і́стину Твою́ в поги́белі?13Єда́ позна́на бу́дуть во тьмі чудеса́ Твоя́ і пра́вда Твоя́ в землі́ забве́нній?14І аз к Тебі́, Го́споди, воззва́х, і у́тро моли́тва моя́ предвари́ть Тя.15Вску́ю, Го́споди, отрі́єши ду́шу мою́? Отвраща́єши лице́ Твоє́ от мене́?16Нищ єсьм аз і в труді́х от ю́ности моєя́; возне́сжеся смири́хся і ізнемого́х.17На мні прейдо́ша гні́ви Твої́, устраше́нія Твоя́ возмути́ша м'я;18обидо́ша м'я я́ко вода́ весь день, одержа́ша м'я вку́пі.19Уда́лил єси́ от мене́ дру́га і і́скренняго, і зна́ємих мої́х от страсте́й.Сла́ва:
Paл0мъ п7и.
Псалом 88
.Рaзума є3faма ї}лтzнина, п7}.в7.Млcти тво‰, гDи, во вёкъ воспою2, въ р0дъ и3 р0дъ возвэщY и4стину твою2 ўсты6 мои1ми.G.ЗанE рeклъ є3си2: въ вёкъ млcть сози1ждетсz: на нб7сёхъ ўгот0витсz и4стина твоS.д7.Завэщaхъ завётъ и3збр†ннымъ мои6мъ, клsхсz дв7ду рабY моемY:є7.до вёка ўгот0ваю сёмz твоE, и3 сози1жду въ р0дъ и3 р0дъ пrт0лъ тв0й.ѕ7.И#сповёдzтъ нб7сA чудесA тво‰, гDи, и4бо и4стину твою2 въ цRкви с™hхъ.з7.Ћкw кто2 во w4блацэхъ ўравни1тсz гDеви; ўпод0битсz гDеви въ сынёхъ б9іихъ;}.БGъ прославлsемь въ совётэ с™hхъ, вeлій и3 стрaшенъ є4сть над8 всёми њкрeстными є3гw2.f7.ГDи б9е си1лъ, кто2 под0бенъ тебЁ; си1ленъ є3си2, гDи, и3 и4стина твоS w4крестъ тебє2..Ты2 вLчествуеши держaвою морск0ю: возмущeніе же в0лнъ є3гw2 ты2 ўкрочaеши.№i.Ты2 смири1лъ, є3си2, ћкw ћзвена, г0рдаго: мhшцею си1лы твоеS расточи1лъ є3си2 враги2 тво‰.в7i.Тво‰ сyтъ небесA, и3 твоS є4сть землS: вселeнную и3 и3сполнeніе є3S ты2 њсновaлъ є3си2.Gi.Сёверъ и3 м0ре ты2 создaлъ є3си2: fавHръ и3 є3рмHнъ њ и4мени твоeмъ возрaдуетасz.д7i.ТвоS мhшца съ си1лою: да ўкрэпи1тсz рукA твоS, и3 вознесeтсz десни1ца твоS.є7i.Прaвда и3 судбA ўгот0ваніе пrт0ла твоегw2: млcть и3 и4стина пред8и1детэ пред8 лицeмъ твои1мъ.ѕ7i.Бlжeни лю1діе вёдущіи воскликновeніе: гDи, во свётэ лицA твоегw2 п0йдутъ,з7i.и3 њ и4мени твоeмъ возрaдуютсz вeсь дeнь, и3 прaвдою твоeю вознесyтсz.}i.Ћкw похвалA си1лы и4хъ ты2 є3си2, и3 во бlговолeніи твоeмъ вознесeтсz р0гъ нaшъ:f7i.ћкw гDне є4сть заступлeніе, и3 с™aгw ї}лева цRS нaшегw.к7.ТогдA гlалъ є3си2 въ видёніи сыновHмъ твои6мъ, и3 рeклъ є3си2: положи1хъ п0мощь на си1льнаго, вознес0хъ и3збрaннаго t людjй мои1хъ:к7а.њбрэт0хъ дв7да рабA моего2, є3лeемъ с™hмъ мои1мъ помaзахъ є3го2.к7в.И$бо рукA моS застyпитъ є3го2, и3 мhшца моS ўкрэпи1тъ є3го2:к7г.ничт0же ўспёетъ врaгъ на него2, и3 сhнъ беззак0ніz не приложи1тъ њѕл0бити є3го2.к7д.И# ссэкY t лицA є3гw2 враги2 є3гw2, и3 ненави1дzщыz є3го2 побэждY:к7є.и3 и4стина моS и3 млcть моS съ ни1мъ, и3 њ и4мени моeмъ вознесeтсz р0гъ є3гw2:к7ѕ.и3 положY на м0ри рyку є3гw2, и3 на рэкaхъ десни1цу є3гw2.к7з.Т0й призовeтъ мS: nц7ъ м0й є3си2 ты2, бGъ м0й и3 застyпникъ спcніz моегw2.к7и.И# ѓзъ пeрвенца положY є3го2, высокA пaче царeй земнhхъ:к7f.въ вёкъ сохраню2 є3мY млcть мою2, и3 завётъ м0й вёренъ є3мY:l.и3 положY въ вёкъ вёка сёмz є3гw2, и3 пrт0лъ є3гw2 ћкw днjе нeба..Ѓще њстaвzтъ сhнове є3гw2 зак0нъ м0й, и3 въ судбaхъ мои1хъ не п0йдутъ:.ѓще њправд†ніz мо‰ њсквернsтъ, и3 зaповэдій мои1хъ не сохранsтъ:.посэщY жезл0мъ беззакHніz и4хъ, и3 рaнами непр†вды и4хъ,.млcть же мою2 не разорю2 t ни1хъ, ни превреждY во и4стинэ моeй:.нижE њскверню2 завёта моегw2, и3 и3сходsщихъ t ќстъ мои1хъ не tвeргусz..Е#ди1ною клsхсz њ с™ёмъ моeмъ: ѓще дв7ду солжY;.Сёмz є3гw2 во вёкъ пребyдетъ, и3 прест0лъ є3гw2 ћкw с0лнце предо мн0ю,.и3 ћкw лунA совершeна въ вёкъ, и3 свидётель на нб7си2 вёренъ.lf.Тh же tри1нулъ є3си2 и3 ўничижи1лъ, негодовaлъ є3си2 помaзаннаго твоего2:м7.разори1лъ є3си2 завётъ рабA твоегw2, њскверни1лъ є3си2 на земли2 с™hню є3гw2:м7а.разори1лъ є3си2 вс‰ њпл0ты є3гw2, положи1лъ є3си2 твє1рдаz є3гw2 стрaхъ.м7в.Расхищaху є3го2 вси2 мимоходsщіи путeмъ, бhсть поношeніе сосёдwмъ свои6мъ.м7г.Возвhсилъ є3си2 десни1цу стужaющихъ є3мY, возвесели1лъ є3си2 вс‰ враги2 є3гw2:м7д.tврати1лъ є3си2 п0мощь мечA є3гw2 и3 не заступи1лъ є3си2 є3го2 во брaни:м7є.разори1лъ є3си2 t њчищeніz є3гw2, прест0лъ є3гw2 на зeмлю повeрглъ є3си2:м7ѕ.ўмaлилъ є3си2 дни6 врeмене є3гw2, њбліsлъ є3си2 є3го2 студ0мъ.м7з.Док0лэ, гDи, tвращaешисz въ конeцъ, разжжeтсz ћкw џгнь гнёвъ тв0й;м7и.Помzни2, кjй м0й состaвъ: є3дa бо всyе создaлъ є3си2 вс‰ сhны человёчєскіz;м7f.Кто2 є4сть человёкъ, и4же поживeтъ и3 не ќзритъ смeрти, и3збaвитъ дyшу свою2 и3з8 руки2 ѓдовы;н7.ГдЁ сyть млcти тво‰ дрє1вніz, гDи, и4миже клsлсz є3си2 дв7ду во и4стинэ твоeй;н7а.Помzни2, гDи, поношeніе р†бъ твои1хъ, є4же ўдержaхъ въ нёдрэ моeмъ мн0гихъ kзы6къ:н7в.и4мже поноси1ша врази2 твои2, гDи, и4мже поноси1ша и3змэнeнію хрістA твоегw2.н7г.Блгcвeнъ гDь во вёкъ: бyди, бyди.Слaва: 1Ра́зума Ефа́ма Ізра́їльтянина, 88.2Ми́лості Твоя́, Го́споди, во вік воспою́, в род і род возвіщу́ і́стину Твою́ усти́ мої́ми.3Зане́ рекл єси́: в вік ми́лость сози́ждеться, на небесі́х угото́виться і́стина Твоя́.4Завіща́х заві́т ізбра́нним Мої́м, кля́хся Дави́ду, рабу́ Моєму́:5до ві́ка угото́ваю сі́м'я твоє́, і сози́жду в род і род престо́л твой.6Іспові́дять небеса́ чудеса́ Твоя́, Го́споди, і́бо і́стину Твою́ в Це́ркві святи́х.7Я́ко кто во о́блаціх уравни́ться Го́сподеві? Уподо́биться Го́сподеві в сині́х Бо́жиїх?8Бог прославля́єм в сові́ті святи́х, ве́лій і стра́шен єсть над всі́ми окре́стними Єго́.9Го́споди Бо́же сил, кто подо́бен Тебі́? Си́лен єси́, Го́споди, і і́стина Твоя́ о́крест Тебе́.10Ти влади́чествуєши держа́вою морсько́ю, возмуще́ніє же волн єго́ Ти укроча́єши.11Ти смири́л, єси́, я́ко я́звена, го́рдаго, ми́шцею си́ли Твоєя́ расточи́л єси́ враги́ Твоя́.12Твоя́ суть небеса́, і Твоя́ єсть земля́; вселе́нную і ісполне́ніє єя́ Ти основа́л єси́.13Сі́вер і мо́ре Ти созда́л єси́; Фаво́р і Єрмо́н о і́мені Твоє́м возра́дуєтася.14Твоя́ ми́шця с си́лою, да укріпи́ться рука́ Твоя́, і вознесе́ться десни́ця Твоя́.15Пра́вда і судьба́угото́ваніє Престо́ла Твоєго́; ми́лость і і́стина преди́деті пред лице́м Твої́м.16Блаже́нні лю́діє ві́дущії воскликнове́ніє: Го́споди, во сві́ті лиця́ Твоєго́ по́йдуть,17і о і́мені Твоє́м возра́дуються весь день, і пра́вдою Твоє́ю вознесу́ться.18Я́ко похвала́ си́ли їх Ти єси́, і во благоволе́нії Твоє́м вознесе́ться рог наш.19Я́ко Госпо́днє єсть заступле́ніє і Свята́го Ізра́їлева Царя́ на́шего.20Тогда́ глаго́лал єси́ в виді́нії синово́м Твої́м і рекл єси́: положи́х по́мощ на си́льнаго, вознесо́х ізбра́ннаго от люді́й Мої́х;21обріто́х Дави́да, раба́ Моєго́, єле́єм святи́м Мої́м пома́зах єго́.22І́бо рука́ моя́ засту́пить єго́, і ми́шця моя́ укріпи́ть єго́;23нічто́же успі́єть враг на него́, і син беззако́нія не приложи́ть озло́бити єго́.24І ссіку́ от лиця́ єго́ враги́ єго́, і ненави́дящия єго́ побіжду́;25і і́стина Моя́ і ми́лость Моя́ с ним, і о і́мені Моє́м вознесе́ться рог єго́;26і положу́ на мо́рі ру́ку єго́, і на ріка́х десни́цю єго́.27Той призове́ть М'я: Оте́ць мой єси́ Ти, Бог мой і засту́пник спаcе́нія моєго́.28І Аз пе́рвенця положу́ єго́, висока́ па́че царе́й земни́х;29в вік сохраню́ єму́ ми́лость Мою́, і заві́т Мой ві́рен єму́;30і положу́ в вік ві́ка сі́м'я єго́, і престо́л єго́ я́ко дні́є не́ба.31А́ще оста́в'ять си́нове єго́ зако́н Мой і в судьба́х Мої́х не по́йдуть,32а́ще оправда́нія Моя́ оскверня́ть і за́повідій Мої́х не сохраня́ть,33посіщу́ жезло́м беззако́нія їх і ра́нами непра́вди їх,34ми́лость же Мою́ не разорю́ от них, ні преврежду́ во і́стині Моє́й;35ніже́ оскверню́ заві́та Моєго́ і ісходя́щих от уст Мої́х не отве́ргуся.36Єди́ною кля́хся о святі́м Моє́м: а́ще Дави́ду солжу́?37Сі́м'я єго́ во вік пребу́деть, і престо́л єго́я́ко со́лнце пре́до Мно́ю,38і я́ко луна́ соверше́на в вік, і свиді́тель на небесі́ ві́рен.39Ти же отри́нул єси́ і унічижи́л, негодова́л єси́ пома́заннаго Твоєго́;40разори́л єси́ заві́т раба́ Твоєго́, оскверни́л єси́ на землі́ святи́ню єго́;41разори́л єси́ вся опло́ти єго́, положи́л єси́ тве́рдая єго́ страх.42Расхища́ху єго́ всі мимоходя́щії путе́м, бисть поноше́ніє сосі́дом свої́м.43Возви́сил єси́ десни́цю стужа́ющих єму́, возвесели́л єси́ вся враги́ єго́;44отврати́л єси́ по́мощ меча́ єго́ і не заступи́л єси́ єго́ во бра́ні;45разори́л єси́ от очище́нія єго́, престо́л єго́ на зе́млю пове́ргл єси́:46Ума́лил єси́ дні вре́мене єго́, облія́л єси́ єго́ студо́м.47Доко́лі, Го́споди, отвраща́єшися в коне́ць, разжже́ться я́ко огнь гнів Твой?48Пом'яни́, кий мой соста́в: єда́ бо всу́є созда́л єси́ вся си́ни челові́чеськія?49Кто єсть челові́к, і́же поживе́ть і не у́зрить сме́рти, ізба́вить ду́шу свою́ із руки́ а́дови?50Гді суть ми́лості Твоя́ дре́внія, Го́споди, ї́миже кля́лся єси́ Дави́ду во і́стині Твоє́й?51Пом'яни́, Го́споди, поноше́ніє раб Твої́х, є́же удержа́х в ні́дрі моє́м мно́гих язи́к;52і́мже поноси́ша вразі́ Твої́, Го́споди, і́мже поноси́ша ізміне́нію христа́ Твоєго́.53Благослове́н Госпо́дь во вік! Бу́ди, бу́ди.Сла́ва:
Paл0мъ п7f.
Псалом 89
.Мlтва мwmсeа человёка б9іz, п7f7.в7.ГDи, прибёжище бhлъ є3си2 нaмъ въ р0дъ и3 р0дъ.G.Прeжде дaже горaмъ не бhти и3 создaтисz земли2 и3 вселeннэй, и3 t вёка и3 до вёка ты2 є3си2.д7.Не tврати2 человёка во смирeніе, и3 рeклъ є3си2: њбрати1тесz, сhнове человёчестіи.є7.Ћкw тhсzща лётъ пред8 nчи1ма твои1ма, гDи, ћкw дeнь вчерaшній, и4же ми1мw и4де, и3 стрaжа нощнaz.ѕ7.Ўничижє1ніz и4хъ лBта бyдутъ: ќтрw ћкw травA ми1мw и4детъ, ќтрw процвэтeтъ и3 прeйдетъ: на вeчеръ tпадeтъ, њжестёетъ и3 и4зсхнетъ:з7.ћкw и3зчез0хомъ гнёвомъ твои1мъ, и3 ћростію твоeю смути1хомсz.}.Положи1лъ є3си2 беззакHніz н†ша пред8 тоб0ю, вёкъ нaшъ въ просвэщeніе лицA твоегw2.f7.Ћкw вси2 днjе нaши њскудёша, и3 гнёвомъ твои1мъ и3зчез0хомъ:.лBта н†ша ћкw паучи1на поучaхусz: днjе лётъ нaшихъ въ ни1хже сeдмьдесzтъ лётъ, ѓще же въ си1лахъ, џсмьдесzтъ лётъ, и3 мн0жае и4хъ трyдъ и3 болёзнь: ћкw пріи1де кр0тость на ны2, и3 накaжемсz.№i.Кто2 вёсть держaву гнёва твоегw2, и3 t стрaха твоегw2 ћрость твою2 и3зчести2;в7i.Десни1цу твою2 тaкw скажи1 ми, и3 њков†нныz* сeрдцемъ въ мyдрости.Gi.Њбрати1сz, гDи, док0лэ; и3 ўмолeнъ бyди на рабы6 тво‰.д7i.И#сп0лнихомсz заyтра млcти твоеS, гDи, и3 возрaдовахомсz и3 возвесели1хомсz:є7i.во вс‰ дни6 нaшz возвесели1хомсz, за дни6, въ нsже смири1лъ ны2 є3си2, лBта, въ нsже ви1дэхомъ ѕл†z.ѕ7i.И# при1зри на рабы6 тво‰ и3 на дэлA тво‰, и3 настaви сhны и4хъ.з7i.И# бyди свётлость гDа бGа нaшегw на нaсъ, и3 дэлA рyкъ нaшихъ и3спрaви на нaсъ, и3 дёло рyкъ нaшихъ и3спрaви. 1Моли́тва Моїсе́я, челові́ка Бо́жия, 89.2Го́споди, прибі́жище бил єси́ нам в род і род.3Пре́жде да́же гора́м не би́ти і созда́тися землі́ і вселе́нній, і от ві́ка і до ві́ка Ти єси́.4Не отврати́ челові́ка во смире́ніє, і рекл єси́: обраті́теся, си́нове челові́честії.5Я́ко ти́сяща літ пред очи́ма Твої́ма, Го́споди, я́ко день вчера́шній, і́же ми́мо і́де, і стра́жа нощна́я.6Уничиже́нія їх лі́та бу́дуть; у́тро я́ко трава́ ми́мо і́деть, у́тро процвіте́ть і пре́йдеть; на ве́чер отпаде́ть, ожесті́єть і і́зсхнеть;7я́ко ізчезо́хом гні́вом Твої́м, і я́ростію Твоє́ю смути́хомся.8Положи́л єси́ беззако́нія на́ша пред Тобо́ю, вік наш в просвіще́ніє лиця́ Твоєго́.9Я́ко всі дні́є на́ші оскуді́ша, і гні́вом Твої́м ізчезо́хом;10лі́та на́ша я́ко паучи́на поуча́хуся; дні́є літ на́ших в ни́хже се́дьмдесят літ, а́ще же в си́лахо́сьмдесят літ, і мно́жає їх труд і болі́знь: я́ко при́йде кро́тость на ни, і нака́жемся.11Кто вість держа́ву гні́ва Твоєго́, і от стра́ха Твоєго́ я́рость Твою́ ізчести́?12Десни́цю Твою́ та́ко скажи́ мі, і окова́нния* се́рдцем в му́дрості.13Обрати́ся, Го́споди, доко́лі? І умоле́н бу́ди на раби́ Твоя́.14Іспо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоєя́, Го́споди, і возра́довахомся і возвесели́хомся;15во вся дні на́ша возвесели́хомся, за дні, в ня́же смири́л ни єси́, лі́та, в ня́же ви́діхом зла́я.16І при́зри на раби́ Твоя́ і на діла́ Твоя́, і наста́ви си́ни їх.17І бу́ди сві́тлость Го́спода Бо́га на́шего на нас, і діла́ рук на́ших іспра́ви на нас, і ді́ло рук на́ших іспра́ви.
Paл0мъ §.
Псалом 90
ХвалA пёсни дв7довы, не надпи1санъ ў є3врє1й, ч7..Живhй въ п0мощи вhшнzгw, въ кр0вэ бGа нбcнагw водвори1тсz,в7.речeтъ гDеви: застyпникъ м0й є3си2 и3 прибёжище моE, бGъ м0й, и3 ўповaю на него2.G.Ћкw т0й и3збaвитъ тS t сёти л0вчи и3 t словесE мzтeжна:д7.плещмA свои1ма њсэни1тъ тS, и3 под8 крилB є3гw2 надёешисz: nрyжіемъ њбhдетъ тS и4стина є3гw2.є7.Не ўбои1шисz t стрaха нощнaгw, t стрэлы2 летsщіz во дни2,ѕ7.t вeщи во тмЁ преходsщіz, t срsща* и3 бёса полyденнагw.з7.Падeтъ t страны2 твоеS тhсzща, и3 тмA њдеснyю тебє2, къ тебё же не прибли1житсz:}.nбaче nчи1ма твои1ма см0триши и3 воздаsніе грёшникwвъ ќзриши.f7.Ћкw ты2, гDи, ўповaніе моE: вhшнzго положи1лъ є3си2 прибёжище твоE..Не пріи1детъ къ тебЁ ѕло2, и3 рaна не прибли1житсz тэлеси2 твоемY*:№i.ћкw ѓгGлwмъ свои6мъ заповёсть њ тебЁ, сохрани1ти тS во всёхъ путeхъ твои1хъ.в7i.На рукaхъ в0змутъ тS, да не когдA преткнeши њ кaмень н0гу твою2:Gi.на ѓспіда и3 васілjска настyпиши, и3 поперeши львA и3 ѕмjz.д7i.Ћкw на мS ўповA, и3 и3збaвлю и5: покрhю и5, ћкw познA и4мz моE.є7i.Воззовeтъ ко мнЁ, и3 ўслhшу є3го2: съ ни1мъ є4смь въ ск0рби, и3змY є3го2 и3 прослaвлю є3го2:ѕ7i.долгот0ю днjй и3сп0лню є3го2 и3 kвлю2 є3мY спcніе моE.Слaва: Хвала́ пі́сні Дави́дови, не надпи́сан у євре́й, 90.1Живи́й в по́мощі Ви́шняго, в кро́ві Бо́га Небе́снаго водвори́ться,2рече́ть Го́сподеві: засту́пник мой єси́ і прибі́жище моє́, Бог мой, і упова́ю на Него́.3Я́ко Той ізба́вить тя от сі́ті ло́вчі і от словесе́ м'яте́жна;4Плещма́ Свої́ма осіни́ть тя, і под крилі́ Єго́ наді́єшися; ору́жієм оби́деть тя і́стина Єго́.5Не убої́шися от стра́ха нощна́го, от стріли́ летя́щия во дні,6от ве́щі во тьмі преходя́щия, от сря́ща* і бі́са полу́деннаго.7Паде́ть от страни́ твоєя́ ти́сяща і тьма одесну́ю тебе́, к тебі́ же не прибли́житься;8оба́че очи́ма твої́ма смо́триши і воздая́ніє грі́шников у́зриши.9Я́ко Ти, Го́споди, упова́ніє моє́; Ви́шняго положи́л єси́ прибі́жище твоє́.10Не при́йдеть к тебі́ зло, і ра́на не прибли́житься тілесі́ твоєму́*;11я́ко а́нгелом Свої́м запові́сть о тебі́ сохрани́ти тя во всіх путе́х твої́х.12На рука́х во́зьмуть тя, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́;13на а́спида і васили́ска насту́пиши і попере́ши льва і змі́я.14Я́ко на М'я упова́, і ізба́влю ї; покри́ю ї, я́ко позна́ і́м'я Моє́.15Воззове́ть ко Мні, і усли́шу єго́; с ним єсьм в ско́рбі, ізму́ єго́ і просла́влю єго́;16Долгото́ю дній іспо́лню єго́ і явлю́ єму́ спасе́ніє Моє́.1001

Сла́ва:

По в7i-й каfjсмэ, Трис™0е. И# по Џ§е нaшъ: Тaже тропари2, глaсъ з7:
Після 12-ї кафизми, Трисвято́є. І по О́тче наш: тропарі, глас 7:

Блудни1цы слeзы и3 петрHвы пріeмый гDи, и3 мытарS њправдaвый, и3з8 глубины2 воздохнyвша: и3 менE во ўмилeніи припaдающа ўщeдри сп7се, и3 поми1луй мS.

Слaва: Пріими2 ћкw мытарS гDи, ћкw блудни1цу њчи1сти мS вLко, ћкw хананeю поми1луй, по вели1цэй твоeй млcти.

И# нhнэ: М™и свёта бlгословeннаz бцdе, моли1сz хrтY бGу совозсіsти ќтро, и3 вeлію млcть душaмъ нaшымъ.

Блудни́ці сле́зи і Петро́ви приє́мий, Го́споди, і митаря́ оправда́вий, із глубини́ воздохну́вша; і мене́ во умиле́нії припа́дающа уще́дри, Спа́се, і поми́луй м'я.

Сла́ва: Прийми́, я́ко митаря́, Го́споди, я́ко блудни́цю, очи́сти м'я, Влади́ко, я́ко ханане́ю, поми́луй, по вели́цій Твоє́й ми́лості.

І ни́ні: Ма́ти Сві́та, благослове́нная Богоро́дице, моли́ся Христу́ Бо́гу совозсія́ти у́тро, і ве́лію ми́лость душа́м на́шим.

ГDи поми1луй, м7. И3 мlтва:
Го́споди поми́луй, 40 разів. І молитва:

Г б9е м0й, є3ди1нъ бlгjй и3 чlвэколюби1вый, є3ди1нъ млcтивый и3 кр0ткій, є3ди1нъ и4стинный и3 првdный, є3ди1нъ щeдрый и3 млcтивый б9е нaшъ: да пріи1детъ си1ла твоS на мS грёшнаго и3 непотрeбнаго рабA твоего2, и3 да ўкрэпи1тъ м0й хрaмъ є3ђліемъ б9eственнагw ўчeніz твоегw2. ВLко и3 чlвэколю1бче, любобlже, любобlгоутр0бне, просвэти2 мо‰ ўтрHбы, и3 вс‰ ќды твоeю в0лею: њчи1сти мS t всsкіz ѕл0бы и3 грэхA, соблюди1 мz несквeрна, и3 непор0чна t всsкагw наи1тіz и3 дёйства діaволz, и3 дaруй ми2 по твоeй бlгости, тво‰ разумёти, тво‰ мyдрствовати, и3 въ твои1хъ хотёніихъ жи1ти, твоегw2 стрaха страши1тисz, є4же твори1ти тебЁ бlгоугHднаz до послёднzгw моегw2 и3здыхaніz, ћкw да по неисповэди1мой твоeй млcти соблюдeши моE тёло и3 дyшу, ќмъ же и3 мы6сли, неискушeнъ всsкіz сопротиволежaщіz сёти хрaмъ. гDи м0й гDи, покрhй мS твои1мъ бlгоутр0біемъ, и3 не њстaви мS грёшнаго, и3 нечи1стаго, и3 недост0йнаго рабA твоего2: ћкw ты2 є3си2 защи1титель м0й гDи, и3 њ тебЁ пёніе моE вhну, и3 тебЁ слaву возсылaемъ, nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ, ґми1нь.

Го́споди Бо́же мой, єди́н благи́й і человіколюби́вий, єди́н ми́лостивий і кро́ткий, єди́н і́стинний і пра́ведний, єди́н ще́дрий і ми́лостивий Бо́же наш; да при́йдеть си́ла Твоя́ на м'я, грі́шнаго і непотре́бнаго раба́ Твоєго́, і да укріпи́ть мой храм Єва́нгелієм Боже́ственнаго уче́нія Твоєго́. Влади́ко і Человіколю́бче, Любоблаже, Любоблагоутро́бне, просвіти́ моя́ утро́би і вся у́ди Твоє́ю во́лею; очи́сти м'я от вся́кия зло́би і гріха́, соблюди́ м'я нескве́рна і непоро́чна от вся́каго наї́тія і ді́йства дия́воля, і да́руй мі по Твоє́й бла́гості Твоя́ разумі́ти, Твоя́ му́дрствовати і в Твої́х хоті́ніїх жи́ти, Твоєго́ стра́ха страши́тися, є́же твори́ти Тебі́ благоуго́дная до послі́дняго моєго́ іздиха́нія, я́ко да по неісповіди́мой Твоє́й ми́лості соблюде́ши моє́ ті́ло і ду́шу, ум же і ми́слі, неіскуше́н вся́кия сопротиволежа́щия сі́ті храм. Го́споди мой, Го́споди, покри́й м'я Твої́м благоутро́бієм і не оста́ви м'я, грі́шнаго, і нечи́стаго, і недосто́йнаго раба́ Твоєго́; я́ко Ти єси́ Защи́титель мой, Го́споди, і о Тебі́ пі́ніє моє́ ви́ну, і Тебі́ сла́ву возсила́єм, Отцю́, і Си́ну, і Свято́му Ду́ху, ни́ні, і при́сно, і во ві́ки віко́в, амі́нь.