Завантаження...
Зміст
Пісні Священного Писання
ПЭ~СНИ СВZЩЕ~ННАГW ПИСА~НІZ.
Пісня перша
ПЭ~СНЬ ПЕ~РВАZ.

(Вих. 15, 1-19)

Потопивши фараона, Мойсей промовив:

Господу співаємо, славно бо прославився.

Співаємо Господу, славно бо прославився: коня і вершника скинув у море.

Як помічник і покровитель став мені Господь на спасіння: Він — мій Бог, і прославлю Його; Бог отця мого, і возвеличу Його.

Господь — муж війни, Господь ім’я Йому.

Колісниці фараонові і військо його скинув Він у море.

Кращі воєначальники його потонули в Червоному морі.

Безодня їх покрила: пішли на дно, неначе камінь.

Правиця Твоя, Господи прославилась у силі; рука Твоя, Господи, знищила ворогів, і величчю слави Твоєї переміг Ти супротивників.

Послав Ти гнів Твій, що попалив їх, немов стебло, і від духу ярости Твоєї розступилися води.

Загусла вода, як стіна, загусли і хвилі посеред моря.

Ворог сказав: буду гнатися за ним і наздожену, розділю здобич, насититься нею душа моя, вийму меч мій, знищить їх рука моя.

Ти дихнув духом Твоїм, і покрило їх море; немов олово, затонули у водах глибоких.

Хто подібний до Тебе між богами, Господи, хто подібний до Тебе, хто подібний до Тебе величчю святости, грізний у славі, Творець чудес.

Ти простягнув правицю Твою: поглинула їх земля; настановив Ти правдою Твоєю народ Твій, який Ти обрав.

Ти привів його силою Твоєю до оселі святої Твоєї. Почули язичники і затремтіли, страх огорнув жителів филистимських.

Тоді засмутилися владики едомські, страх охопив князів моавітських, поникли духом всі хананеяни.

Нехай нападе на них страх і трепет, від сильної руки Твоєї нехай вони скам’яніють, доки пройдуть люди Твої, Господи, доки пройде народ Твій, який Ти придбав.

Введи його і насади його на гору насліддя Твого, на місце, яке Ти зробив житлом Собі, у святиню, створену рукою Твоєю, Господи.

Господь царює повік віку.

Коли увійшли коні фараона з колісницями його і вершниками в море, то повернув на них Господь воду морську; сини ж Ізраїля пройшли по суші посеред моря.

Слава: І нині.

Пёснь мwmсeова њ и3сх0де. Вкyпэ погрузи1въ фараHна мwmсeй глаг0летъ:

ГDеви поeмъ, слaвнw бо прослaвисz.

Пое1мъ гDви, слaвнw бо прослaвисz: конS и3 всaдника вeрже въ м0ре.

Пом0щникъ и3 покрови1тель бhсть мнЁ во спасeніе: сeй м0й бGъ, и3 прослaвлю є3го2, бGъ nц7A моегw2, и3 вознесY є3го2.

ГDь сокрушazй бр†ни, гDь и4мz є3мY, колєсни1цы фараHнwвы, и3 си1лу є3гw2 вeрже въ м0ре.

И#збр†нныz всaдники трістaты потопи2 въ чермнёмъ м0ри.

Пучи1ною покры2 и5хъ, погрzз0ша во глубинЁ ћкw кaмень.

Десни1ца твоS, гDи, прослaвисz въ крёпости: деснaz твоS рукA, гDи, сокруши2 враги2, и3 мн0жествомъ слaвы твоеS стeрлъ є3си2 сопроти1вныхъ.

Послaлъ є3си2 гнёвъ тв0й, поzдE | ћкw стeбліе, и3 дyхомъ ћрости твоеS разступи1сz водA.

Њгустёша ћкw стэнA в0ды, њгустёша и3 вHлны посредЁ м0рz.

РечE врaгъ: гнaвъ пости1гну, раздэлю2 корhсть, и3сп0лню дyшу мою2, ўбію2 мечeмъ мои1мъ, госп0дствовати бyдетъ рукA моS.

Послaлъ є3си2 д¦ъ тв0й, покры2 | м0ре: погрzз0ша ћкw џлово въ водЁ ѕёлнэй.

Кто2 под0бенъ тебЁ въ бозёхъ, гDи, кто2 под0бенъ тебЁ; прослaвленъ во с™hхъ, ди1венъ слaвнw, творsй чудесA:

Простeрлъ є3си2 десни1цу твою2, пожрE | землS, настaвилъ є3си2 прaвдою твоeю лю1ди тво‰ сі‰, ±же и3збaвилъ є3си2.

Ўтёшилъ є3си2 крёпостію твоeю во њби1тель с™yю твою2. слhшаша kзhцы и3 прогнёвашасz, бwлёзни пріsша живyщіи въ фmлістjмэ.

На }: ТогдA потщaшасz владhки є3дHмстіи, и3 кнzзeй мwавjтскихъ, пріsтъ | трeпетъ, растazша вси2 живyщіи въ ханаaнэ.

Нападeтъ на нS стрaхъ и3 трeпетъ, вели1чіемъ мhшцы твоеS да њкaменzтсz.

На ѕ7: Д0ндеже пр0йдутъ лю1діе твои2, гDи, д0ндеже пр0йдутъ лю1діе твои2 сjи, ±же стzжaлъ є3си2.

Ввeдъ насади2 | въ г0ру достоsніz твоегw2, въ гот0вое жили1ще твоE, є4же содёлалъ є3си2, гDи, с™hню, ю4же ўгот0вастэ рyцэ твои2.

На д7: ГDь цrтвуzй вёки и3 на вёкъ, и3 є3щE, є3гдA вни1де к0нь фараHновъ съ колесни1цами и3 вс†дники въ м0ре.

И# наведE на нS гDь в0ду морскyю: сhнове же ї}лєвы проид0ша сyшею посредЁ м0рz.

Слaва, и3 нhнэ:

Пісня друга
ПЭ~СНЬ ВТОРА~Z.

Потрібно знати, що друга пісня ніколи не стихословиться, тільки один раз у вівторок Великого посту; читаємо ж її до кінця.

На тропарях промовляємо після кожного тропаря: Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі.

Як тільки було написано закон, пісня Мойсеєва.

(Втор. 32, 1-43) Пісня Мойсея із Второзаконня

Слухайте, небеса, і я промовлятиму, і нехай слухає земля слова уст моїх.

Нехай, як дощ, проллється повчання моє, і, як роса, зійдуть слова мої; як дрібний дощ на зелень, як злива на траву; бо ім’я Господнє прославляю, віддайте славу Богу нашому.

Він — твердиня; довершені діла Його, і всі путі Його праведні.

Бог вірний, і немає неправди в Ньому, Він праведний і істинний.

Але вони зневажали Його, вони не діти Його через свої пороки, рід непокірний і розбещений; чи це віддаєте ви Господу?

Ці люди нерозумні і немудрі; чи не Він Отець твій, Який створив тебе, всиновив і підтримує тебе?

Згадайте про дні давні, подумайте про покоління прийдешні.

Запитай батька твого, і розповість тобі; старців твоїх, і скажуть тобі.

Коли Всевишній призначав народам насліддя і розселяв синів Адамових,

тоді встановив народам межі за числом синів Ізраїля; і стали частиною Господньою люди Якова, насліддя Його, Ізраїль.

Він знайшов його в пустелі, в степу дикому і безводному, оберігав його, наглядав за ним, охороняв його як зіницю ока Свого.

Як орел покриває гніздо своє і ширяє над пташенятами своїми, розкриває крила свої, бере їх і носить їх на пір’ї своєму; так Господь один водив його, і не було з ним бога чужого.

Він підніс його на вершини землі, годував його плодами поля, давав йому мед із каменя і оливу з твердої скелі, коров’яче масло і молоко овече з жиром ягнят і овець васанських та козлів, і повне зерно пшениці, і пив він вино — кров виноградних плодів.

І їв Яків, і наситився, і відмовився від Господа улюблений Ізраїль.

Розповнів Ізраїль, і став упертим, і залишив він Бога, Який створив його, і відступив від Бога спасіння свого.

«Чужими богами прогнівили Мене, і своєю мерзенністю розлютили Мене.

Принесли жертви бісам, а не Богу; богам яких вони не знали, які прийшли від сусідів і про яких не помишляли батьки їхні.

Бога, Який народив тебе, ти забув і залишив Бога, Який годував тебе».

Господь побачив і обурився, і відкинув у гніві синів і дочок Своїх.

І сказав: «Відверну лице Моє від них і побачу, яким буде кінець їхній.

Бо вони є рід розпусний, діти невірні.

Вони розлютили Мене не богом, розгнівали мене ідолами своїми.

І я розгніваю їх не народом, народом нерозумним розлютую їх.

Бо вогонь розгорівся у гніві Моєму, розпалився до пекла глибокого.

І попалить землю і плоди її, і спалить підніжжя гір.

Зберу на них біди і пущу на них стріли Мої.

Будуть уморені голодом, знищені вогневицею і лютою пошестю; і пошлю на них зуби звірів і отруту зміїну.

Ззовні буде нищити — їх меч, а в домах їхніх — жах: юнака і діву, і немовля, і сивого старця.

Я сказав би: розвію їх і знищу пам’ять про них серед людей.

Але відклав це через озлоблення ворогів, щоб вороги їхні не глумились і не сказали: «Рука наша сильна, і не Господь усе це вчинив».

Бо вони народ, що втратив розум, і немає в них розсудливості.

О, якби вони подумали про це і зрозуміли, що з ними буде в майбутньому;

якби міг один переслідувати тисячу і двоє проганяти десятки тисяч;

якби Бог, заступник їх, не віддав їх, і Господь не віддав їх.

Бо їхні боги не такі, як Бог наш: вороги ж наші нерозумні.

Бо виноград їхній від виноградної лози содомської і з поля гоморського; ягоди їхні — ягоди отруйні, ягоди їхні гіркі.

Лютість зміїв — вино їхнє, і лютість аспидів — невиліковна.

«Чи не заховано це у Мене і не запечатано в скарбницях Моїх?

У Мене помста і відплата, коли захитаються ноги їхні; бо близько день загибелі їх, і скоро прийде приготоване для них».

Але Господь буде судити народ Свій і над рабами Своїми змилосердиться, коли Він побачить, що рука їхня ослабла, і не стало вже ні раба, ні володаря.

І промовить Господь: «Де боги їхні, твердиня, на яку вони надіялись, які їли жир їхніх жертв і пили вино їхнє!

Нехай вони воскреснуть і допоможуть вам, нехай стануть для вас покровом.

Дивіться нині, що це Я, і немає Бога, крім Мене.

Я умертвляю і оживляю, Я завдаю ран і Я зціляю, і ніхто не визволить від руки Моєї.

Я піднімаю до небес руку Мою, і клянусь правицею Моєю, і промовляю: живу Я повіки.

Я вигострю, як блискавку, меч Мій, і прийме суд рука Моя.

Я помщуся ворогам Моїм і ненависникам Моїм відплачу; напою стріли Мої кров’ю, і меч Мій насититься плоттю.

Кров’ю вбитих і полонених, головами князів язичницьких».

Звеселіться, небеса, разом з Ним, і нехай поклоняться Йому всі ангели Божі.

Звеселіться, народи, з людьми Його, і нехай зміцняться всі сини Божі.

Бо Він помститься за кров синів Своїх і відплатить ворогам, і ненависникам Своїм воздасть.

І очистить Господь землю людей Своїх.

Слава: І нині.

Подобaетъ вёдати, ћкw в7-z пёснь никогдaже стиіхосл0витсz, т0кмw во є3ди1ной вели1кой м7-цэ, во вт0рникъ: стіхосл0вимъ же ю5 дaже до конц2а.

Къ тропарsмъ же, є3ди1ному коемyждо глаг0лемъ: Слaва тебЁ, б9е нaшъ, слaва тебЁ.

Пёснь мwmсeова њ второзак0ніи. Зак0ну пи1сану пaки, пёснь мwmсeова.

Вонми2, нб7о, и3 возглаг0лю, и3 да слhшитъ землS глаг0лы ќстъ мои1хъ.

Да чaетъ ћкw д0ждь вэщaніе моE, и3 да сни1дутъ ћкw росA глаг0ли мои2.

Ћкw тyча на тр0скотъ, и3 ћкw и4ней на сёно, ћкw и4мz гDне призвaхъ, дади1те вели1чіе бGу нaшему.

БGъ, и4стинна дэлA є3гw2, и3 вси2 путіE є3гw2 сyдъ.

БGъ вёренъ, и3 нёсть непрaвды въ нeмъ: првdнъ и3 прпdбенъ гDь.

Согрэши1ша, не тогw2 ч†да порHчнаz: р0де стропти1вый и3 развращeнный, сі‰ ли гDеви воздаетE.

Сjи лю1діе бyіи и3 не мyдри: не сaмъ ли сeй nц7ъ тв0й стzжa тz, и3 сотвори1 тz, и3 создa тz;

Помzни1те дни6 вBчныz, разумёйте лBта р0да родHвъ.

Вопроси2 nтцA твоего2, и3 возвэсти1тъ тебЁ, стaрцы тво‰, и3 рекyтъ тебЁ.

Е#гдA раздэлsше вhшній kзhки, ћкw разсёz сhны ґдaмwвы.

Постaви предёлы kзhкwвъ по числY ѓгGлъ б9іихъ, и3 бhсть чaсть гDнz, лю1діе є3гw2 їaкwвъ, ќже наслёдіz є3гw2, ї}ль.

Ўдовли2 є3го2 въ пустhни, въ жaжди зн0z въ безв0днэ.

Њбhде є3го2, и3 наказA є3го2, и3 сохрани2 є3го2 ћкw зёницу џка.

Ћкw nрeлъ покры2 гнэздо2 своE, и3 на птенцы2 сво‰ возжелЁ.

Простeръ крилB свои2, и3 пріsтъ |, и3 под8sтъ | на р†му своє1ю.

ГDь є3ди1нъ вождaше |, и3 не бЁ съ ни1ми б0гъ чyждь.

ВозведE | на си1лу земли2, насhти | жи6тъ сeльныхъ.

Ссaша мeдъ и3з8 кaмене, и3 є3лeй t твeрда кaмене.

Мaсло крaвіе, и3 млеко2 џвчее, съ тyкомъ ѓгнчимъ и3 џвнимъ, сынHвъ ю4нчихъ и3 к0злихъ, съ тyкомъ пшени1чнымъ, и3 кр0вь гр0здову піsху віно2.

И# kдE їaкwвъ, и3 насhтисz, и3 tвeржесz возлю1бленный.

Ўты2, ўтолстЁ, разширЁ: и3 њстaви бGа сотв0ршаго є3го2, и3 tступи2 t бGа сп7са своегw2.

Прогнёваша мS њ чужди1хъ, и3 въ мeрзостехъ свои1хъ преwгорчи1ша мS:

Пожр0ша бэсовHмъ, ґ не бGу, богHмъ, и4хже не вёдэша, н0ви и3 секрaти преид0ша, и4хже не вёдэша nтцы2 и4хъ.

БGа р0ждшаго тS њстaвилъ є3си2, и3 забhлъ є3си2 бGа питaющаго тS.

И# ви1дэ гDь, и3 возревновA, и3 раздражи1сz за гнёвъ сынHвъ и4хъ и3 дщeрей,

И# речE: tвращY лицE моE t ни1хъ, и3 покажY, что2 бyдетъ и5мъ напослёдокъ.

Ћкw р0дъ развращeнъ є4сть, сhнове и5мже нёсть вёры въ ни1хъ.

Тjи раздражи1ша мS не њ бз7э, прогнёваша мS во јдwлэхъ свои1хъ:

И# ѓзъ раздражY | не њ kзhцэ, њ kзhцэ же неразyмливэ прогнёваю |.

Ћкw џгнь возгори1тсz t ћрости моеS, разжжeтсz до ѓда преисп0днzгw:

Снёстъ зeмлю и3 жи6та є3S, попали1тъ њснов†ніz г0ръ.

СоберY на ни1хъ ѕл†z, и3 стрёлы мо‰ скончaю въ ни1хъ:

Тaюще глaдомъ, и3 снёдь пти1цъ, и3 г0рбъ неисцёленъ.

Зyбы ѕвэрeй послю2 въ нS, съ ћростію пресмыкaющихсz по земли2.

T внЁ њбезчaдитъ | мeчь, и3 t хрaмwвъ и4хъ стрaхъ: ю4ноша съ дёвою, ссyщее съ совершeннымъ стaрцемъ.

Рёхъ: разсёю |, ўстaвлю же t человBкъ пaмzть и4хъ.

Ѓще не за гнёвъ врагHвъ, да не долголётствуютъ, и3 да не налsгутъ супостaти,

Да не рекyтъ: рукA нaша высокA, и3 не гDь сотвори2 сі‰ вс‰.

Ћкw kзhкъ погуби1вый совётъ є4сть, и3 нёсть въ ни1хъ худ0жества.

Не смhслиша разумёти: сі‰ вс‰ да пріи1мутъ во грzдyщее лёто.

Кaкw поженeтъ є3ди1нъ тhсzщы, и3 двA дви1гнета тмы6,

Ѓще не бGъ tдaстъ |, и3 гDь предaстъ |;

Не сyть бо б0зи и4хъ, ћкw бGъ нaшъ: врази1 же нaши неразyмливи.

T віногрaдwвъ бо сод0мскихъ віногрaдъ и4хъ, и3 розгA и4хъ t гом0рры:

Гр0здъ и4хъ, гр0здъ жeлчи, гр0здъ г0рести и4хъ.

Ћрость ѕміє1въ, віно2 и4хъ, и3 ћрость ѓспідwвъ неисцёльна.

Не сі‰ ли вс‰ собрaшасz ў менE, и3 запечатлёшасz въ сокр0вищахъ мои1хъ;

Въ дeнь tмщeніz воздaмъ, во врeмz внегдA соблазни1тсz ногA и4хъ.

Ћкw бли1зъ дeнь поги1бели и4хъ, и3 предстоsтъ готHваz вaмъ.

Ћкw сyдитъ и4мать гDь лю1демъ свои6мъ, и3 њ рабёхъ свои1хъ ўмолeнъ бyдетъ.

Ви1дэ бо | разслaблєнны, и3 и3стazвшz во врeмz, и3 и3знем0гшz.

И# речE гDь: гдЁ сyть б0зи и4хъ, и5хже ўповaша на нS; и4хже тyкъ жeртвъ и4хъ kдsсте, и3 піsсте віно2 трeбъ и4хъ;

Да воскрeснутъ и3 пом0гутъ вaмъ, и3 бyдутъ вaмъ покрови1тєли.

Ви1дите, ви1дите, ћкw ѓзъ є4смь, и3 нёсть бGъ рaзвэ менє2.

Ѓзъ ўбію2, и3 жи1ти сотворю2: поражY, и3 ѓзъ и3сцэлю2, и3 нёсть, и4же и4зметъ t рукY моє1ю.

Ћкw воздви1гну на нб7о рyку мою2, и3 кленyсz десни1цею моeю, и3 рекY: живY ѓзъ во вёки.

Ћкw поwстрю2 ћкw м0лнію мeчь м0й, и3 пріи1метъ сyдъ рукA моS:

И# воздaмъ мeсть врагHмъ, и3 ненави1дzщымъ мS воздaмъ.

Ўпою2 стрёлы мо‰ t кр0ве, и3 мeчь м0й снёстъ мzсA:

T кр0ве ћзвеныхъ и3 плэнeніz, t глaвъ кнzзeй kзhческихъ.

Возвесели1тесz нб7сA кyпнw съ ни1мъ, и3 да покл0нzтсz є3мY вси2 ѓгGли б9іи.

Возвесели1тесz kзhцы съ людьми2 є3гw2, и3 да ўкрэпsтсz є3мY вси2 сhнове б9іи.

Ћкw кр0вь сынHвъ свои1хъ tмщaетъ, и3 tмсти1тъ: и3 воздaстъ мeсть врагHмъ, и3 ненави1дzщымъ є3го2 воздaстъ.

И# њчи1ститъ гDь зeмлю людeй свои1хъ.

Слaва, и3 нhнэ:

Пісня третя
ПЭ~СНЬ ТРЕ~ТІZ

(1 Цар. 2, 1-10) Анни, матері Самуїла пророка

Бога шанує неплідна, що народила дивно.

Святий Ти, Господи, і Тебе оспівує дух мій.

Серце моє радіє у Господі, піднісся ріг мій у Бозі моїм.

Широко розкрились уста мої на ворогів моїх, бо я радію спасінням Твоїм.

Нема святого, як Господь, і нема праведного, як Бог наш, і нема твердині, більшої за Бога нашого.

Не примножуйте слів гордовитих, і нехай не виходить з уст ваших зухвалість; бо Господь є Бог всевідання і діла Його зважені.

Лук сильних ламається, а немічні опоясуються силою; ситі працюють за хліб, а голодні відпочивають; неплідна родить сім разів, а багатодітна знемагає.

Господь умертвляє і оживляє, Він зводить до пекла і виводить.

Господь робить убогим і багатим, смиряє і підносить; піднімає від землі бідного і від гноїща піднімає убогого, щоб посадити його з князями і дати в насліддя йому престіл слави; бо у Господа основи землі, і Він утвердив на них вселенну.

Він оберігає стопи святих своїх, а нечестиві зникають у темряві, бо не силою міцна людина.

Господь знищить супротивників Своїх, Господь возгримить на них з неба. Господь Святий.

Нехай не хвалиться мудрий мудрістю своєю, і нехай не хвалиться сильний силою своєю, і нехай не хвалиться багатий багатством своїм.

Той, хто хоче хвалитися, нехай хвалиться тим, що розуміє і знає Господа; Господь буде судити краї землі,

і дасть силу царю Своєму, і піднесе ріг помазаника Свого.

Слава: І нині.

Мlтва ѓнны мaтере самyила прbрока. БGа почитaетъ непл0ды раждaющаz стрaннw.

С™ъ є3си2, гDи, и3 тS поeтъ дyхъ м0й.

Утверди1сz сeрдце моE во гDэ, вознесeсz р0гъ м0й њ бз7э моeмъ: разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасeніи твоeмъ.

Ћкw нёсть с™ъ ћкw гDь, и3 нёсть првdнъ ћкw бGъ нaшъ, и3 нёсть с™ъ пaче тебE.

Не хвали1тесz, и3 не глаг0лите высHкаz въ гордhни, нижE да и3зhдетъ велерёчіе и3з8 ќстъ вaшихъ:

Ћкw бGъ рaзумwвъ гDь, и3 бGъ ўготовлszй начин†ніz сво‰.

Лyкъ си1льныхъ и3знем0же, и3 немощствyющіи препоsсашасz си1лою.

И#сп0лненніи хлёба лиши1шасz, и3 ѓлчущіи пришeлствоваша зeмлю.

Ћкw непл0ды роди2 сeдмь, и3 мн0гаz въ чaдэхъ и3знем0же.

ГDь мертви1тъ и3 живи1тъ, низв0дитъ во ѓдъ и3 возв0дитъ.

ГDь ўб0житъ и3 богати1тъ, смирsетъ и3 вhситъ: возставлsетъ t земли2 ўб0га, и3 t гн0ища воздвизaетъ ни1ща.

Посади1ти є3го2 съ могyщими людeй, и3 прест0лъ слaвы наслёдуz є3мY.

На }: Даsй моли1тву молsщемусz, и3 блгcви2 лBта првdнагw.

Ћкw не ўкрэплsетсz си1ленъ мyжъ крёпостію своeю, гDь нeмощна сотвори2 сопостaта є3гw2, гDь с™ъ.

На ѕ7: Да не хвaлитсz премyдрый премyдростію своeю, и3 да не хвaлитсz си1льный си1лою своeю, и3 да не хвaлитсz богaтый богaтствомъ свои1мъ.

Но њ сeмъ да хвaлитсz хвалsйсz, є4же разумёти и3 знaти гDа, и3 твори1ти сyдъ и3 прaвду посредЁ земли2.

На д7: ГDь взhде на нб7сA и3 возгремЁ, т0й сyдитъ концє1мъ земли2, првdнъ сhй.

И# дaстъ крёпость царю2 нaшему, и3 вознесeтъ р0гъ хрістA своегw2.

Слaва, и3 нhнэ:

Пісня четверта
ПЭ~СНЬ ЧЕТВЕ~РТАZ.

(Ав. 3, 1-19) Молитва Авакума пророка

Слава силі Твоїй, Господи.

Господи, почув я голос Твій і злякався, зрозумів діла Твої і вжахнувся.

Господи, зверши діло Своє серед років, серед років яви його, у гніві згадай про милість Свою.

Бог з півдня гряде, і Святий — від гори Фаран.

Покрила небеса велич Його, і славою Його наповнилася земля.

Сяйво Його як світло; з рук Його виходить сонячне проміння, і там сховище Його сили.

Перед лицем Його йде моровиця, а по стопах його — палючий вітер.

Він став — і затряслася земля, поглянув — і затремтіли народи;

віковічні гори розпалися, первісні пагорби позападали; дороги Його — вічні.

Сумними я бачив намети ефіопські, затряслись оселі землі медіамської.

Хіба на ріки прогнівався Ти, Господи? Хіба на ріки — гнів Твій? Чи на море — обурення Твоє,

що Ти сідаєш на коней Твоїх, на колісниці Твої переможні?

Ти натягуєш лук Твій за клятвою, яку Ти дав поколінням, і розсікаєш землю потоками.

Побачивши Тебе, затряслися гори, ринули води, безодня подала голос свій, високо підняла руки свої;

сонце і місяць зупинилися на місці своєму, перед світлом летючих стріл Твоїх, перед сяйвом блискучих списів Твоїх.

У гніві йдеш Ти по землі і в обуренні перемагаєш народи.

Ти ступаєш для спасіння народу Твого, на спасіння помазаника Твого.

Ти знищуєш главу нечестивого дому, спустошуєш його від основи і до верху.

Ти пронизуєш списами голови князів його, коли вони, як вихор, кинулись розбити мене, думаючи в радості, як би таємно поглинути бідного.

Ти з кіньми Твоїми проклав дорогу по морю, через безодню глибоких вод.

Я почув — і затремтіла душа моя; разом зі звісткою про це затремтіли губи мої, біль проник у кості мої, і захиталась земля піді мною; а я повинен бути спокійним в день страждання, коли прийде на народ мій грабіжник його.

Хоч би й не зацвіла смоківниця, і не було плоду на виноградній лозі, і оливкове дерево не вродило, і поля не дали врожаю; хоч би не стало овець у дворі й рогатої худоби в загонах, але й тоді я буду радіти у Господі і веселитися у Бозі, Спасі моєму.

Господь Бог — сила моя; Він зробить ноги мої як в оленя, і на висоти мої підніме мене.

Слава: І нині.

Мlтва ґввакyма прbрока. Сл0ва и3стощaніе ґввакyмъ сказyетъ:

Слaва си1лэ твоeй, гDи.

ГDи, ўслhшахъ слyхъ тв0й, и3 ўбоsхсz: гDи, разумёхъ дэлA тво‰, и3 ўжас0хсz.

ПосредЁ двою2 живHтну познaнъ бyдеши. ВнегдA прибли1житисz лётwмъ, познaешисz: внегдA пріити2 врeмени, kви1шисz: внегдA смути1тисz души2 моeй во гнёвэ, млcть твою2 помzнeши.

БGъ t ю4га пріи1детъ, и3 с™hй и3з8 горы2 приwсэнeнныz чaщи.

Покры2 небесA добродётель є3гw2, и3 хвалы2 є3гw2 и3сп0лнь землS.

И# сіsніе є3гw2 ћкw свётъ бyдетъ, р0зи въ рукaхъ є3гw2: и3 положи2 люб0вь держaвну крёпости своeй.

Пред8 лицeмъ є3гw2 пред8и1детъ сл0во, и3 и3зhдетъ на п0ле за пsту є3гw2.

СтA, и3 подви1жесz землS: призрЁ, и3 растazша kзhцы.

Стрhшасz г0ры нyждею, и3 растazша х0лми вёчніи, шє1ствіz вёчнаz и4хъ.

За трyдъ ви1дэша селє1ніz є3fіHпскаz, ўбоsтсz и3 кр0вы земли2 мадіaмскіz.

Е#дA въ рэкaхъ прогнёваешисz, гDи; є3дA въ рэкaхъ ћрость твоS; и3ли2 въ м0ри ўстремлeніе твоE;

Ћкw всsдеши на к0ни тво‰, и3 kждeніе твоE спасeніе.

Налzцaz налzчeши лyкъ тв0й на ски1птры, глаг0летъ гDь.

Рэкaми разсsдетсz землS, ќзрzтъ тS, и3 поболsтъ лю1діе.

Расточaz в0ды шeствіz2: дадE бeздна глaсъ св0й, высотA привидBніz сво‰.

Воздви1жесz с0лнце, и3 лунA стA въ чи1нэ своeмъ.

Во свётъ стрёлы тво‰ п0йдутъ, въ блистaніи м0лній nрyжій твои1хъ.

Прещeніемъ ўмaлиши зeмлю, и3 ћростію низложи1ши kзhки.

И#зшeлъ є3си2 на спасeніе людeй твои1хъ, спасти2 пом†занныz тво‰ пришeлъ є3си2.

Вложи1лъ є3си2 во главы6 беззак0нныхъ смeрть, воздви1глъ є3си2 ќзы дaже до вhи въ конeцъ.

Разсёклъ є3си2 во и3зступлeніи главы6 си1льныхъ, стрzсyтсz въ нeй: развeрзутъ ўзды6 сво‰, ћкw снэдazй ни1щій тaй.

И# возвeлъ є3си2 на м0ре к0ни твои2, смущaющыz в0ды мнHги.

Сохрани1хсz, и3 ўбоsсz сeрдце моE, t глaса моли1твы ўстeнъ мои1хъ.

И# вни1де трeпетъ въ кHсти мо‰, и3 во мнЁ смzтeсz крёпость моS.

Почjю въ дeнь ск0рби моеS, да взhду въ лю1ди пришeльствіz моегw2.

На }: ЗанE см0ковь не плодопринесeтъ, и3 не бyдетъ р0да въ лозaхъ.

Солжeтъ дёло мaслинное, и3 полS не сотворsтъ ћди.

На ѕ7: Њскудёша џвцы t пи1щи, и3 не бyдетъ волHвъ при ћслехъ.

Ѓзъ же њ гDэ возрaдуюсz, возвеселю1сz њ бз7э сп7сэ моeмъ.

На д7: ГDь бGъ м0й си1ла моS: и3 ўчини1тъ н0зэ мои2 на совершeніе.

И# на высHкаz возв0дитъ мS, побэди1ти ми2 въ пёсни є3гw2.

Слaва, и3 нhнэ:

Пісня п'ята
ПЭ~СНЬ ПZ~ТАZ

(Іс. 26, 9-19) Пророцтво Ісаї, молитва

Господи, Боже наш, мир подай нам.

Зночі лине дух мій до Тебе, Боже, бо повеління Твої є світлом на землі.

Правди навчіться всі, хто живе на землі.

Якщо нечестивий буде помилуваним, то він не навчиться правди, — буде зло чинити і на землі праведних і не буде бачити слави Господньої.

Господи, рука Твоя високо піднята, та вони її не бачать;

побачать і посоромляться ті, що ненавидять народ Твій.

Заздрість обійме людей ненавчених, і вогонь попалить Твоїх ворогів.

Господи Боже наш, мир подай нам: всі наші діла Ти впорядковуєш для нас.

Господи Боже наш, інші владики, окрім Тебе, панували над нами, але тільки через Тебе ми славимо ім’я Твоє.

Мертві не оживуть; рафаїми не встануть, тому що Ти відвідав і знищив їх і стер всяку пам’ять про них.

Ти примножив народ, Господи, примножив народ,- прославив Себе. Розширив усі кінці землі.

Господи, в скорботі він шукав Тебе; проливав тихі молитви, коли покарання Твоє спіткало його.

Як вагітна жінка, коли настає час родити, мучиться, волає від болю свого, так були ми перед Тобою, Господи.

Були вагітними, мучились, — і народжували ніби вітер; спасіння не принесли землі, і більше не народжуються жителі на землі.

Воскреснуть мертві Твої, і встануть мертві тіла, що у гробах.

Підніміться і веселіться ви, що лежите в поросі.

Бо роса Твоя — роса зцілення, і земля вивергне мертвих.

Слава: І нині.

Мlтва и3сaіи прbрока. И#сaіи проречeніе, мlтва вsщши:

ГDи, б9е нaшъ, ми1ръ дaждь нaмъ.

T н0щи ќтренюетъ дyхъ м0й къ тебЁ, б9е, занE свётъ повелBніz тво‰ на земли.

Прaвдэ научи1тесz, живyщіи на земли2: престa бо нечести1вый: всsкъ, и4же не научи1тсz прaвдэ на земли2, и4стины не сотвори1тъ.

Да в0зметсz нечести1вый, да не ви1дитъ слaвы гDни. ГDи, высокA твоS мhшца, и3 не вёдэша, разумёвше же постыдsтсz.

Зaвисть пріи1метъ лю1ди ненак†занныz, и3 нhнэ џгнь супостaты поsстъ.

ГDи б9е нaшъ, ми1ръ дaждь нaмъ, вс‰ бо воздaлъ є3си2 нaмъ.

ГDи б9е нaшъ, стzжи1 ны: гDи, рaзвэ тебє2 и3н0гw не вёмы: и4мz твоE и3менyемъ.

Мeртвіи же животA не и4мутъ ви1дэти, нижE врaчеве воскресsтъ.

Сегw2 рaди навeлъ є3си2 и3 погуби1лъ є3си2, и3 взsлъ є3си2 всsкъ мyжескъ п0лъ и4хъ.

На }: Приложи2 и5мъ ѕл†, гDи, приложи2 ѕл† сл†внымъ земли2.

ГDи, въ ск0рби помzнyхомъ тS, въ ск0рби мaлэ наказaніе твоE нaмъ.

На ѕ7: И# ћкw болsщаz приближaетсz роди1ти и3 въ болёзни своeй вопіsше, тaкw бhхомъ возлю1бленному твоемY.

Стрaха рaди твоегw2, гDи, во чрeвэ пріsхомъ и3 поболёхомъ, и3 роди1хомъ дyхъ спасeніz твоегw2, є3г0же сотвори1хомъ на земли2: не падeмъ, но падyтъ живyщіи на земли2.

На д7: Воскрeснутъ мeртвіи и3 востaнутъ, и5же во гробёхъ, и3 возвеселsтсz, и5же на земли2.

Росa бо, ћже t тебє2, и3сцэлeніе и5мъ є4сть, землs же нечести1выхъ падeтъ.

Слaва, и3 нhнэ:

Пісня шоста
ПЭ~СНЬ ШЕСТА~Z.

(Іон. 2, 3-10) Як пророка Іону, спаси нас, Господи. Молитва Іони пророка.

Від звіра взивав Іона, промовляючи:

До Господа Бога взивав я у скорботі моїй, і він почув мене.

Із утроби пекла я взивав, і Ти почув голос мій.

Ти вкинув мене у глибину, в серце моря, і потоки оточили мене, всі води Твої, і хвилі Твої проходили наді мною.

І я сказав: відкинутий я від очей, однак я знову побачу святий храм Твій.

Огорнули мене води до душі моєї, безодня оточила мене.

Морською травою була повита голова моя.

До підніжжя гір я зійшов, земля своїми оковами навіки закрила мене.

Але Ти, Господи Боже мій, виведеш душу мою з пекла.

Коли знемагала в мені душа моя, я згадав про Господа, і молитва моя дійшла до Тебе, до храму святого Твого.

Шанувальники суєтних і неправдивих богів залишили милосердного свого.

А я голосом хваління принесу Тобі жертву; що обіцяв — виконаю. У Господі моє спасіння.

Слава: І нині.

Мlтва їHны прbр0ка. Ћкw прbр0ка їHну сп7си нaсъ, гDи.

T ѕвёрz воззвA їHна глаг0лz:

Возопи1хъ въ ск0рби моeй ко гDу бGу моемY, и3 ўслhша мS.

И#з8 чрeва ѓдова в0пль м0й, ўслhшалъ є3си2 глaсъ м0й.

Tвeрглъ мS є3си2 во глубины6 сeрдца морскaгw, и3 рёки њбыд0ша мS.

Вс‰ высоты2 тво‰ и3 вHлны тво‰ на мнЁ преид0ша.

И# ѓзъ рёхъ: tри1нусz t џчію твоeю є3дA приложY призрёти ми2 ко хрaму с™0му твоемY;

Возліsсz водA до души2 моеS, бeздна њбhде мS послёднzz.

На }: ПонрE главA моS въ разсBли г0ръ, снид0хъ въ зeмлю, є3sже верєи2 є3S заклeпи вёчніи.

И# да взhдетъ и3з8 и3стлёніz жив0тъ м0й къ тебЁ, гDи б9е м0й.

На ѕ7: ВнегдA скончавaтисz t менє2 души2 моeй, гDа помzнyхъ.

И# да пріи1детъ къ тебЁ моли1тва моS ко хрaму с™0му твоемY.

На д7: Хранsщіи сyєтнаz и3 лHжнаz млcть свою2 њстaвиша.

Ѓзъ же со глaсомъ хвалeніz и3 и3сповёданіz пожрY тебЁ, є3ли6ка њбэщaхъ, воздaмъ тебЁ во спасeніе моE гDеви.

Слaва, и3 нhнэ:

Пісня сьома
ПЭ~СНЬ СЕДМА~Z.

(Дан. 3, 26-56) Пісня хвали трьох юнаків полум’я гасить

Молитва святих трьох отроків:

Отців і наш Боже, благословен єси.

Благословен єси Ти, Господи, Боже отців наших, хвальне і прославлене ім’я Твоє повіки.

Бо Ти праведний у всьому, що вчинив з нами, і всі діла Твої істинні, і шляхи Твої праведні, і всі суди Твої справедливі.

Ти звершив справедливі суди в усьому, що навів на нас і на святе місто отців наших — Єрусалим.

Тому, що за істиною і за судом навів Ти все це на нас за гріхи наші.

Бо згрішили ми і вчинили беззаконно, відступивши від Тебе, і в усьому згрішили.

Заповідей Твоїх не слухали і не виконували їх, і не чинили, як Ти повелів нам, щоб було нам благо.

І все, що Ти навів, і все що Ти вчинив з нами, вчинив за справедливим судом і віддав нас до рук ворогів беззаконних, найненависніших відступників, і царю несправедливому і найлукавішому на всій землі.

І нині ми не можемо відкрити уст наших; ми стали соромом і ганьбою для рабів Твоїх і тих, що шанують Тебе.

Але не віддай нас назавжди ради імені Твого і не зруйнуй завіту Твого.

Не відніми від нас милости Твоєї, ради Авраама, улюбленого Твого, ради Ісаака, раба Твого, і Ізраїля, святого Твого, яким Ти говорив, що примножиш потомство їх, як зорі на небесах і як пісок на березі моря.

Ми принижені, Господи, більше за всі народи, принижені нині по всій землі за гріхи наші.

І немає в нас тепер ні князя, ні пророка, ні вождя, ні всепалення, ні жертви, ні приношення, ні кадіння, ні місця, де ми приносили б Тобі жертву і знаходили милість Твою.

Але зі скорботним серцем і смиренним духом прийми нас.

Як при всепаленні овець і телят і як при тисячах відгодованих ягнят, так нехай буде жертва наша перед Тобою нині благоприємною Тобі; бо немає сорому тим, хто уповає на Тебе.

І нині ми йдемо за Тобою всім серцем, і боїмося Тебе, і шукаємо лиця Твого.

Не посором нас, але вчини з нами за милосердям Твоїм і за множеством милости Твоєї; і визволи нас силою чудес Твоїх, і дай славу імені Твоєму, Господи.

І нехай посоромляться всі, що чинять рабам Твоїм зло, і нехай посоромляться з усією могутністю, і сила їхня нехай щезне, і нехай зрозуміють, що Ти Господь Бог єдиний і славний по всій вселенній».

В той же час слуги царя, що вкинули їх, не переставали розпалювати піч нафтою, смолою, клоччям і хмизом, і піднімалося полум’я над піччю на сорок дев’ять ліктів.

І виривалось, і спалювало тих з халдеїв, яких досягало біля печі.

Але ангел Господній зійшов у піч разом з Азарією і тими, що були з ним, і викинув полум’я вогню із печі, і вчинив так, що всередині печі був ніби вітер з роси.

І вогонь ніскільки не доторкнувся до них, і не пошкодив їх, і не засмутив їх.

Тоді ці троє ніби одними устами заспівали в печі і благословляли і прославляли Бога.

Хвала трьох юнаків у росоносній печі

Благословен єси, Господи, Боже отців наших, і прехвальний і преславний повіки.

І благословенне ім’я слави Твоєї, святе і преславне і прехвальне повіки.

Благословенний Ти в храмі святої слави Твоєї і прехвальний і преславний повіки.

Благословенний Ти, що бачиш безодні, сидиш на херувимах, і прехвальний і преславний повіки.

Благословенний Ти на престолі слави Царства Твого і прехвальний і преславний повіки.

Благословенний Ти на тверді небесній і прехвальний і преславний повіки.

Слава: І нині.

Мlтва с™hхъ тріeхъ nтрокHвъ: ХвалA плaмень ўгашaетъ трeхъ ю4нwшъ.

Nтє1цъ и3 нaшъ б9е, бlгословeнъ є3си2.

Блгcвeнъ є3си2, гDи, б9е nтє1цъ нaшихъ, хвaльно и3 прослaвлено и4мz твоE во вёки.

Ћкw првdнъ є3си2 њ всёхъ, ±же сотвори1лъ є3си2 нaмъ, и3 вс‰ дэлA тво‰ и4стинна, и3 прaви путіE твои2, и3 вси2 суди2 твои2 и4стинни.

И# судбы6 и4стинны сотвори1лъ є3си2 по всBмъ, ±же навeлъ є3си2 на ны2 и3 на грaдъ с™hй nтє1цъ нaшихъ їеrли1мъ: ћкw и4стиною и3 суд0мъ навeлъ є3си2 сі‰ вс‰ на ны2 грBхъ рaди нaшихъ.

Ћкw согрэши1хомъ и3 беззак0нновахомъ tступи1вше t тебє2, и3 прегрэши1хомъ во всёхъ.

И# зaповэдій твои1хъ не послyшахомъ, нижE соблюд0хомъ, нижE сотвори1хомъ, ћкоже заповёдалъ є3си2 нaмъ, да блaго нaмъ бyдетъ.

И# вс‰, ±же сотвори1лъ є3си2 нaмъ, и3 вс‰, є3ли6ка навeлъ є3си2 нaмъ, и4стиннымъ суд0мъ сотвори1лъ є3си.

И# прeдалъ є3си2 нaсъ въ рyки врагHвъ беззак0нныхъ, мeрзкихъ tстyпникwвъ, и3 царю2 непрaведну и3 лукaвнэйшу пaче всеS земли2.

И# нhнэ нёсть нaмъ tвeрсти ќстъ, стyдъ и3 поношeніе бhхомъ рабHмъ твои6мъ, и3 чтyщымъ тS.

Не предaждь же нaсъ до концA и4мене твоегw2 рaди, и3 не разори2 завёта твоегw2,

И# не tстaви млcти твоеS t нaсъ, ґвраaма рaди возлю1бленнагw t тебє2, и3 за їсаaка рабA твоего2, и3 ї}лz с™aго твоего2:

И%мже глаг0лалъ є3си2 ўмн0жити сёмz и4хъ, ћкw ѕвёзды небє1сныz, и3 ћкw пес0къ при краи2 м0рz.

Ћкw, вLко, ўмaлихомсz пaче всёхъ kзы6къ, и3 є3смы2 смирeни по всeй земли2 днeсь грBхъ рaди нaшихъ.

И# нёсть во врeмz сіE начaльника, и3 прbр0ка, и3 вождA: нижE всесожжeніz, нижE жeртвы, нижE приношeніz, нижE кади1ла, ни мёста, є4же пожрeти пред8 тоб0ю и3 њбрэсти2 млcть:

Но душeю сокрушeнною, и3 дyхомъ смирeннымъ, да пріsти бyдемъ.

Ћкw во всесожжeніихъ џвнихъ и3 ю4нчихъ и3 ћкw во тмaхъ ѓгнєцъ тyчныхъ: тaкw да бyдетъ жeртва нaша пред8 тоб0ю днeсь, и3 да соверши1тсz по тебЁ, ћкw нёсть студA ўповaющымъ на тS.

И# нhнэ возслёдуемъ всёмъ сeрдцемъ, и3 бои1мсz тебє2 и3 и4щемъ лицA твоегw2.

Не посрами2 нaсъ, но сотвори2 съ нaми по кр0тости твоeй, и3 по мн0жеству млcти твоеS.

И# и3зми2 нaсъ по чудесє1мъ твои6мъ, и3 дaждь слaву и4мени твоемY, гDи.

И# да посрaмzтсz вси2 kвлsющіи рабHмъ твои6мъ ѕл†z, и3 да постыдsтсz t всsкіz си1лы, и3 крёпость и4хъ да сокруши1тсz:

И# да разумёютъ, ћкw ты2 є3си2 гDь бGъ є3ди1нъ, и3 слaвенъ по всeй вселeннэй.

И# не престaша влагaющіи |, слуги6 царє1вы, жгyще пeщь нaфfою, и3 смол0ю, и3 и3згрeбми, и3 р0ждіемъ.

И# разливaщесz плaмень над8 пeщію на лaктій четhредесzть дeвzть.

И# њбhде, и3 пожжE, ±же њбрёте њ пeщи халдeйстэй.

ЃгGлъ же гDень сни1де кyпнw съ сyщими њ ґзaріи въ пeщь:

И# tтрzсE плaмень џгненный t пeщи,

И# сотвори2 срeднее пeщи, ћкw дyхъ росы2 шумsщь: и3 не прикоснyсz и4хъ tню1дъ џгнь, и3 не њскорби2, нижE стyжи и5мъ.

ТогдA тріE ћкw є3ди1нэми ўсты6 поsху, и3 благословлsху, и3 слaвлzху бGа въ пещи2, глаг0люще:

Рос0ю пeщи, трeхъ хвалA ю4нwшъ.

На }: Блгcвeнъ є3си2, гDи, б9е nтє1цъ нaшихъ, и3 препётый и3 превозноси1мый во вёки.

И# блгcвeно и4мz слaвы твоеS с™0е, препётое и3 превозноси1мое во вёки.

На ѕ7: Блгcвeнъ є3си2 въ хрaмэ с™hz слaвы твоеS, препётый и3 превозноси1мый во вёки.

Блгcвeнъ є3си2, ви1дzй бє1здны, сэдsй на херувjмэхъ, препётый и3 првозноси1мый во вёки.

На д7: Блгcвeнъ є3си2 на пrт0лэ слaвы цrтвіz твоегw2, препётый и3 превозноси1мый во вёки.

Блгcвeнъ є3си2 на твeрди небeснэй, препётый и3 превозноси1мый во вёки.

Слaва, и3 нhнэ:

Пісня восьма
ПЭ~СНЬ NСМА~Z.

Господа оспівуйте діла і прославляйте по всі віки.

Благословляйте, усі діла Господні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, ангели Господні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, небеса, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте Господа, всі води, що вище небес, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, всі Сили Господні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, сонце і місяць, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, зірки небесні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, усякий дощ і роса, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, всі вітри, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, вогонь і жар, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, холод і спека, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, роси та іній, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, ночі і дні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, світло і темрява, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, лід і мороз, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, іній і сніг, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, блискавки і хмари, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Нехай благословляє земля Господа, нехай оспівує і прославляє Його повіки.

Благословляйте, гори і пагорби, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте Господа, всі рослини на землі, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, джерела, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, моря і ріки, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте Господа, кити і все, що живе у воді, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, всі птахи небесні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте Господа, звірі й усі тварини, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, сини людські, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благослови, Ізраїль, Господа, оспівуй і прославляй Його повіки.

Благословляйте, священики Господні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, раби Господні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, духи і душі праведних, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, праведні і смиренні серцем, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, Ананія, Азарія і Мисаїл, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословляйте, апостоли, пророки і мученики Господні, Господа, оспівуйте і прославляйте Його повіки.

Благословім Отця, і Сина, і Святого Духа, Господа, нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь.

Хвалимо, благословляємо, поклоняємось Господу, оспівуємо і прославляємо по всі віки.

Пёснь с™hхъ тріeхъ nтрокHвъ. ВLку восп0й создaнныхъ є3стество2:

ГDа, п0йте дэлA, и3 превозноси1те во вс‰ вёки.

Благослови1те вс‰ дэлA гDнz гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Бlгослови1те ѓгGли гDни, небесA гDнz гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те в0ды вс‰, ±же превhше небeсъ, вс‰ си6лы гDни гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те с0лнце и3 мёсzцъ, ѕвёзды небє1сныz гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те всsкъ д0ждь и3 росA, вси2 дyси гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те џгнь и3 вaръ, стyдь и3 зн0й гDа, п0йте и3 превозносите є3го2 во вёки.

Благослови1те р0сы и3 и4ней, лeдъ и3 мрaзъ гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те сл†ны и3 снёзи, нHщи и3 днjе гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те свётъ и3 тмA, мHлніz и3 w4блацы гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те землS, г0ры и3 х0лми, и3 вс‰ прозzб†ющаz на нeй гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те и3ст0чницы, морS и3 рёки, ки1ты, и3 вс‰ дви6жущаzсz въ водaхъ гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

На }: Благослови1те вс‰ пти6цы небє1сныz, ѕвёріе и3 вси2 ск0ти гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Благослови1те сhнове человёчестіи, да благослови1тъ ї}ль гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

На ѕ7: Благослови1те сщ7eнницы гDни, раби2 гDни гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Бlгослови1те дyси и3 дyши првdныхъ, прпdбніи и3 смирeнніи сeрдцемъ гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

На д7: Бlгослови1те ґнaніа, ґзaріа, місаи1лъ гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Бlгослови1те ґпcли, прbр0цы и3 м§нцы гDни гDа, п0йте и3 превозноси1те є3го2 во вёки.

Бlгослови1мъ nц7A, и3 сн7а, и3 с™aго д¦а, гDа.

Нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ, ґми1нь.

Хвaлимъ, бlгослови1мъ, покланsемсz гDеви, пою1ще и3 превозносsще во вс‰ вёки.

Пісня дев'ята
ПЭ~СНЬ ДЕВZ~ТАZ.

(Лк. 1, 46-55) Пісня Богородиці, від Луки Святого Євангелія

Сина і Бога оспівує Мати Діва.

Богородицю в піснях величаємо.

Величає душа Моя Господа, і зрадів дух Мій у Бозі, Спасі Моїм, бо зглянувся на смирення раби Своєї, ось-бо віднині ублажатимуть Мене всі роди.

Бо вчинив Мені велич Всемогутній, і святе ім’я Його.

І милість Його з роду в рід на тих, що бояться Його.

Явив могутність руки Своєї, розсіяв гордовитих у помислах сердець їхніх; скинув сильних з престолів і підніс смиренних; голодних сповнив благами, а тих, що багатіють, відпустив ні з чим.

Прийняв Ізраїля, отрока Свого, спом’янувши милість, як говорив отцям нашим, Авраамові і нащадкам його до віку.

Після кожного стиха співається: Чеснішу від херувимів і незрівнянно славнішу від серафимів, що без істління Бога Слово породила, сущу Богородицю, Тебе величаємо.

Пёснь бцdы, t луки2 свzтaгw є3ђліа. Сн7а поeтъ и3 м™рь nтрокови1ца.

Бцdу въ пёснехъ величaемъ.

Вели1читъ дш7A моS гDа, и3 возрaдовасz д¦ъ м0й њ бз7э сп7сэ моeмъ.

Ћкw призрЁ на смирeніе рабы2 своеS, сe бо t нhнэ ўблажaтъ мS вси2 р0ди.

Ћкw сотвори2 мнЁ вели1чіе си1льный, и3 с™о и4мz є3гw2, и3 млcть є3гw2 въ р0ды родHвъ боsщымсz є3гw2.

Сотвори2 держaву мhшцею своeю, расточи2 гHрдыz мhслію сeрдца и4хъ.

Низложи2 си6льныz со престHлъ, и3 вознесE смирє1нныz, ѓлчущыz и3сп0лни бл†гъ, и3 богатsщыzсz tпусти2 тщы2.

Воспріsтъ ї}лz џтрока своего2, помzнyти млcти, ћкоже глаг0ла ко nтцє1мъ нaшымъ, ґвраaму и3 сёмени є3гw2 дaже до вёка.

Захарія благословляє народження немовляти
Мlтва захaріи, nтцA предотeчева. Захaріа бlгословлsетъ nтрочaте рождeніе.

(Лк. 1, 68-79)

Молитва Захарії, батька Предтечі.

Благословен Господь Бог Ізраїлів, що відвідав народ Свій і створив визволення йому.

І підніс ріг спасіння нам у домі Давида, отрока Свого, як провістив устами святих пророків Своїх,

що були від віку, що спасе нас від ворогів наших і від руки всіх, хто ненавидить нас; сотворить милість батькам нашим і спом’яне святий завіт Свій — дати нам клятву, якою клявся Він Авраамові, отцю нашому, щоб ми, визволившись від рук ворогів наших, безбоязно служили Йому в святості й праведності перед Ним всі дні життя нашого.

І ти, дитя, пророком Всевишнього наречешся, бо йтимеш перед лицем Господа, щоб приготувати путі Йому, дати зрозуміти спасіння людям Його у відпущенні гріхів їхніх, з ласкавого милосердя Бога нашого, як ним відвідав нас Схід з неба, просвітити тих, що у темряві й тіні смертній сидять, спрямувати ноги наші на шлях миру.

Слава: І нині.

Після завершення читання кількох кафизм, або всього Псалтиря і пісень: читаємо Молитви після завершення читання кількох кафизм чи всього Псалтиря.

Бlгословeнъ гDь бGъ ї}левъ, ћкw посэти2 и3 сотвори2 и3збавлeніе лю1демъ свои6мъ.

И# воздви1же р0гъ спасeніz нaмъ, въ домY дв7довэ џтрока своегw2:

Ћкоже глаг0ла ўсты2 с™hхъ сyщихъ t вёка прbрHкъ є3гw2:

Спасeніе t вр†гъ нaшихъ, и3 и3з8 руки2 всёхъ ненави1дzщихъ нaсъ.

Сотвори1ти млcть со nтцы6 нaшими, и3 помzнyти завётъ с™hй св0й.

На }: Клsтву, є4юже клsтсz ко ґвраaму nтцY нaшему, дaти нaмъ, без8 стрaха, и3з8 руки2 вр†гъ нaшихъ и3збaвльшымсz,

Служи1ти є3мY препод0біемъ и3 прaвдою пред8 ни1мъ вс‰ дни6 животA нaшегw.

На ѕ7: И# ты2, nтрочA, прbр0къ вhшнzгw наречeшисz: пред8и1деши бо пред8 лицeмъ гDнимъ, ўгот0вати пути6 є3гw2,

Дaти рaзумъ спасeніz лю1демъ є3гw2, во њставлeніе грBхъ и4хъ, милосeрдіz рaди млcти бGа нaшегw.

На д7: Въ ни1хже посэти2 нaсъ вост0къ съ высоты2, kви1тисz во тьмЁ и3 сёни смeртнэй сэдsщымъ.

Напрaвити н0ги нaшz на пyть ми1ренъ.

Слaва, и3 нhнэ:

Конeцъ, и3 бGу слaва.