|
Глава 1
|
Глава́ а҃
|
|
1
|
1
|
| (Зач. 290) Па́вел, апо́стол Ісу́с Христо́в, во́лею Божиєю, по обітова́нію жи́зні, я́же о Христі́ Ісу́сі, |
|
|
2
|
2
|
| Тимофе́ю, возлю́бленному ча́ду; благода́ть, ми́лость, мир от Бо́га Отця́ і Христа́ Ісу́са, Го́спода на́шего. | тїмоѳе́ю возлю́бленномꙋ ча́дꙋ: блгⷣть, млⷭ҇ть, ми́ръ ѿ бг҃а ѻ҆ц҃а̀ и҆ хрⷭ҇та̀ і҆и҃са гдⷭ҇а на́шегѡ. |
|
3
|
3
|
| (Зач.) Благодарю́ Бо́га, Єму́же служу́ от прароди́телей чи́стою со́вістію, я́ко непреста́нную і́мам о тебі́ па́м'ять в моли́твах мої́х день і нощ, |
|
|
4
|
4
|
| жела́я ви́діти тя, помина́я сле́зи твоя́, да ра́дости іспо́лнюся, | жела́ѧ ви́дѣти тѧ̀, помина́ѧ сле́зы твоѧ̑, да ра́дости и҆спо́лнюсѧ, |
|
5
|
5
|
| воспомина́ніє приє́мля о су́щей в тебі́ нелицемі́рній ві́рі, я́же всели́ся пре́жде в ба́бу твою́ Лої́ду і в ма́тер твою́ Євникі́ю, ізві́стен же єсьм, я́ко і в тебе́. | воспомина́нїе прїе́млѧ ѡ҆ сꙋ́щей въ тебѣ̀ нелицемѣ́рнѣй вѣ́рѣ, ꙗ҆́же всели́сѧ пре́жде въ ба́бꙋ твою̀ лѡі́дꙋ и҆ въ ма́терь твою̀ є҆ѵнїкі́ю: и҆звѣ́стенъ же є҆́смь, ꙗ҆́кѡ и҆ въ тебѐ. |
|
6
|
6
|
| Єя́же ра́ди вини́ воспомина́ю тебі́ возгріва́ти дар Бо́жий, живу́щий в тебі́ возложе́нієм руку́ моє́ю; | Є҆ѧ́же ра́ди вины̀ воспомина́ю тебѣ̀ возгрѣва́ти да́ръ бж҃їй живꙋ́щїй въ тебѣ̀ возложе́нїемъ рꙋкꙋ̀ моє́ю: |
|
7
|
7
|
| не бо даде́ нам Бог ду́ха стра́ха, но си́ли, і любве́, і цілому́дрія. | не бо̀ дадѐ на́мъ бг҃ъ дꙋ́ха стра́ха, но си́лы и҆ любвѐ и҆ цѣломⷣрїѧ. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.