|
Глава́ є҃
|
Глава 5
|
|
1
|
|
| (Заⷱ҇ ©о҃а҃.) А҆ ѡ҆ лѣ́тѣхъ и҆ ѡ҆ временѣ́хъ, бра́тїе, не тре́бѣ є҆́сть ва́мъ писа́ти, | |
|
2
|
|
| са́ми бо вы̀ и҆звѣ́стнѡ вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ де́нь гдⷭ҇ень, ꙗ҆́коже та́ть въ нощѝ, та́кѡ прїи́детъ. | |
|
3
|
|
| Є҆гда́ бо рекꙋ́тъ: ми́ръ и҆ оу҆твержде́нїе, тогда̀ внеза́пꙋ нападе́тъ на ни́хъ всегꙋби́телство, ꙗ҆́коже болѣ́знь во чре́вѣ и҆мꙋ́щей, и҆ не и҆́мꙋтъ и҆збѣжа́ти. | |
|
4
|
|
| Вы́ же, бра́тїе, нѣ́сте во тмѣ̀, да де́нь ва́съ ꙗ҆́коже та́ть пости́гнетъ: | |
|
5
|
|
| вси́ бо вы̀ сы́нове свѣ́та є҆стѐ: и҆ сы́нове днѐ: нѣ́смы но́щи, нижѐ тмы̀. | |
|
6
|
|
| Тѣ́мже оу҆̀бо да не спи́мъ, ꙗ҆́коже и҆ про́чїи, но да бо́дрствꙋимъ и҆ трезви́мсѧ. | |
|
7
|
|
| Спѧ́щїи бо, въ нощѝ спѧ́тъ, и҆ оу҆пива́ющїисѧ въ нощѝ оу҆пива́ютсѧ. | |
|
8
|
|
| Мы́ же, сы́нове сꙋ́ще днѐ, да трезви́мсѧ, ѡ҆болкше́сѧ въ броню̀ вѣ́ры и҆ любвѐ и҆ шле́мъ оу҆пова́нїѧ спⷭ҇нїѧ, | |
|
9
|
|
| (Заⷱ҇ ©о҃в҃.) ꙗ҆́кѡ не положѝ на́съ бг҃ъ въ гнѣ́въ, но въ полꙋче́нїе спⷭ҇нїѧ гдⷭ҇емъ на́шимъ і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ, | |
|
10
|
|
| оу҆ме́ршимъ за на́съ, да, а҆́ще бди́мъ, а҆́ще ли спи́мъ, кꙋ́пнѡ съ ни́мъ живе́мъ. | |
|
11
|
|
| Сегѡ̀ ра́ди оу҆тѣша́йте дрꙋ́гъ дрꙋ́га, и҆ созида́йте кі́йждо бли́жнѧго, ꙗ҆́коже и҆ творитѐ. | |
|
12
|
|
| (Заⷱ҇ ©о҃г҃.) Мо́лимъ же вы̀, бра́тїе, зна́йте трꙋжда́ющихсѧ оу҆ ва́съ, и҆ настоѧ́телей ва́шихъ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ, и҆ наказꙋ́ющихъ вы̀, | |
|
13
|
|
| и҆ и҆мѣ́йте и҆̀хъ по преизли́ха въ любвѝ за дѣ́ло и҆́хъ: ми́рствꙋйте въ себѣ̀. | |
|
14
|
|
| Мо́лимъ же вы̀, бра́тїе, вразꙋмлѧ́йте безчи̑нныѧ, оу҆тѣша́йте малодꙋ̑шныѧ, застꙋпа́йте немощны́ѧ, долготерпи́те ко всѣ̑мъ. | |
|
15
|
|
| Блюди́те, да никто́же ѕла̀ за ѕло̀ комꙋ̀ возда́стъ: но всегда̀ до́брое гони́те и҆ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ и҆ ко всѣ̑мъ. | |
|
16
|
16
|
| Всегда̀ ра́дꙋйтесѧ. | Всегда́ ра́дуйтеся. |
|
17
|
17
|
| Непреста́ннѡ моли́тесѧ. | Непреста́нно молі́теся. |
|
18
|
18
|
| Ѡ҆ все́мъ благодари́те: сїѧ́ бо є҆́сть во́лѧ бж҃їѧ ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀ і҆и҃сѣ въ ва́съ. | О всем благодарі́те; сія́ бо єсть во́ля Бо́жия о Христі́ Ісу́сі в вас. |
|
19
|
19
|
| Дх҃а не оу҆гаша́йте. | Духа не угаша́йте. |
|
20
|
20
|
| Прⷪ҇ро́чєствїѧ не оу҆ничижа́йте. | Проро́чєствія не унічижа́йте. |
|
21
|
21
|
| Всѧ̑ же и҆скꙋша́юще, дѡ́браѧ держи́те. | Вся же іскуша́юще, до́брая держі́те. |
|
22
|
22
|
| Ѿ всѧ́кїѧ ве́щи ѕлы́ѧ [ѿ всѧ́кагѡ ви́да ѕла́гѡ] ѡ҆греба́йтесѧ. | От вся́кия ве́щі зли́я [от вся́каго ви́да зла́го] огреба́йтеся. |
|
23
|
23
|
| Са́мъ же бг҃ъ ми́ра да ѡ҆ст҃и́тъ ва́съ всесоверше́нныхъ во все́мъ: и҆ всесоверше́нъ ва́шъ дꙋ́хъ и҆ дꙋша̀ и҆ тѣ́ло непоро́чно въ прише́ствїе гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ да сохрани́тсѧ. | Сам же Бог ми́ра да освяти́ть вас всесоверше́нних во всем; і всесоверше́н ваш дух, і душа́, і ті́ло непоро́чно в прише́ствіє Го́спода на́шего Ісу́са Христа́ да сохрани́ться. |
|
24
|
24
|
| Вѣ́ренъ призва́вый ва́съ, и҆́же и҆ сотвори́тъ. | Ві́рен призва́вий вас, І́же і сотвори́ть. |
|
25
|
25
|
| Бра́тїе, моли́тесѧ ѡ҆ на́съ. | Бра́тіє, молі́теся о нас. |
|
26
|
26
|
| Цѣлꙋ́йте бра́тїю всю̀ лобза́нїемъ ст҃ы́мъ. | Цілу́йте бра́тію всю лобза́нієм святи́м. |
|
27
|
27
|
| Заклина́ю вы̀ гдⷭ҇емъ, прочестѝ посла́нїе сїѐ пред̾ все́ю ст҃о́ю бра́тїею. | Заклина́ю ви Го́сподем, прочести́ посла́ніє сіє́ пред все́ю свято́ю бра́тією. |
|
28
|
28
|
| Блгⷣть гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ съ ва́ми. А҆ми́нь. | Благода́ть Го́спода на́шего Ісу́са Христа́ с ва́ми. Амі́нь. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.