Завантаження...
Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Глава́ ѕ҃
Главa ѕ7
1
1
И҆ речѐ гдⷭ҇ь ко і҆исꙋ́сꙋ: сѐ, а҆́зъ предаю̀ тебѣ̀ въ рꙋ́цѣ і҆ерїхѡ́нъ и҆ царѧ̀ є҆гѡ̀, и҆ сꙋ́щыѧ въ не́мъ, си̑льны крѣ́постїю: И# речE гDь ко їисyсу: сE, ѓзъ предаю2 тебЁ въ рyцэ їеріхHнъ и3 царS є3гw2, и3 сyщыz въ нeмъ, си6льны крёпостію:
2
2
и҆ ѡ҆бходи́те гра́дъ ѡ҆́крестъ всѝ мꙋ́жїе крѣ́пцыи є҆ди́ною (на де́нь), та́кѡ сотвори́те ше́сть дні́й: и3 њбходи1те грaдъ w4крестъ вси2 мyжіе крёпцыи є3ди1ною (на дeнь), тaкw сотвори1те шeсть днjй:
3
3
и҆ се́дмь жерцы̀ да во́змꙋтъ се́дмь трꙋ́бъ ро́жаныхъ пред̾ кївѡ́томъ: и҆ въ седмы́й де́нь ѡ҆б̾иди́те гра́дъ седми́жды, и҆ жерцы̀ да вострꙋ́бѧтъ въ трꙋбы̑ рѡ́жаны: и3 сeдмь жерцы2 да в0змутъ сeдмь трyбъ р0жаныхъ пред8 ківHтомъ: и3 въ седмhй дeнь њб8иди1те грaдъ седми1жды, и3 жерцы2 да вострyбzтъ въ трубы6 рHжаны:
4
4
и҆ бꙋ́детъ є҆гда̀ вострꙋ́бите трꙋбо́ю ро́жаною, внегда̀ оу҆слы́шати ва́мъ гла́съ трꙋбы̀, да воскли́кнꙋтъ всѝ лю́дїе: и҆ воскли́кнꙋвшымъ и҆̀мъ, падꙋ́тъ са́ми стѣ́ны гра́да во ѡ҆снова́нїи свое́мъ, и҆ вни́дꙋтъ всѝ лю́дїе оу҆стреми́вшесѧ кі́йждо прѧ́мѡ себѣ̀ во гра́дъ. и3 бyдетъ є3гдA вострyбите труб0ю р0жаною, внегдA ўслhшати вaмъ глaсъ трубы2, да воскли1кнутъ вси2 лю1діе: и3 воскли1кнувшымъ и5мъ, падyтъ сaми стёны грaда во њсновaніи своeмъ, и3 вни1дутъ вси2 лю1діе ўстреми1вшесz кjйждо прsмw себЁ во грaдъ.
5
5
И҆ вни́де і҆исꙋ́съ сы́нъ наѵи́нъ къ жерцє́мъ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ и҆ речѐ и҆̀мъ глаго́лѧ: возми́те кївѡ́тъ завѣ́та гдⷭ҇нѧ, и҆ се́дмь жерцы̀ да во́змꙋтъ се́дмь трꙋ́бъ ро́жаныхъ пред̾ лице́мъ кївѡ́та гдⷭ҇нѧ. И# вни1де їисyсъ сhнъ наvи1нъ къ жерцє1мъ сынHвъ ї}левыхъ и3 речE и5мъ глаг0лz: возми1те ківHтъ завёта гDнz, и3 сeдмь жерцы2 да в0змутъ сeдмь трyбъ р0жаныхъ пред8 лицeмъ ківHта гDнz.
6
6
И҆ речѐ и҆̀мъ глаго́лѧ: повели́те лю́демъ ѡ҆б̾итѝ и҆ ѡ҆крꙋжи́ти гра́дъ, и҆ во́ини да пред̾и́дꙋтъ воѡрꙋже́ни пред̾ кївѡ́томъ гдⷭ҇нимъ. И# речE и5мъ глаг0лz: повели1те лю1демъ њб8ити2 и3 њкружи1ти грaдъ, и3 в0ини да пред8и1дутъ воwружeни пред8 ківHтомъ гDнимъ.
7
7
И҆ бы́сть є҆гда̀ речѐ і҆исꙋ́съ къ лю́демъ, и҆ се́дмь жерцы̀ и҆мꙋ́ще се́дмь трꙋ́бъ свѧще́нныхъ да пред̾и́дꙋтъ та́кожде пред̾ гдⷭ҇емъ, и҆ да вострꙋ́бѧтъ доброгла́снѡ: и҆ кївѡ́тъ завѣ́та гдⷭ҇нѧ в̾слѣ́дъ по ни́хъ да и҆́детъ: И# бhсть є3гдA речE їисyсъ къ лю1демъ, и3 сeдмь жерцы2 и3мyще сeдмь трyбъ свzщeнныхъ да пред8и1дутъ тaкожде пред8 гDемъ, и3 да вострyбzтъ доброглaснw: и3 ківHтъ завёта гDнz в8слёдъ по ни1хъ да и4детъ:
8
8
во́ини же да пред̾и́дꙋтъ напредѝ, и҆ жерцы̀ трꙋбѧ́ще въ трꙋбы̑, и҆ послѣ́дꙋющїи созадѝ кївѡ́та завѣ́та гдⷭ҇нѧ бѧ́хꙋ и҆дꙋ́ще и҆ трꙋбѧ́ще трꙋба́ми. в0ини же да пред8и1дутъ напреди2, и3 жерцы2 трубsще въ трубы6, и3 послёдующіи созади2 ківHта завёта гDнz бsху и3дyще и3 трубsще трубaми.
9
9
Лю́демъ же заповѣ́да і҆исꙋ́съ, глаго́лѧ: не вопи́те, нижѐ да слы́шитъ кто̀ гла́са ва́шегѡ, нижѐ да и҆зы́детъ и҆з̾ оу҆́стъ ва́шихъ сло́во до днѐ, въ ѻ҆́ньже повелю̀ ва́мъ са́мъ воскли́кнꙋти, и҆ тогда̀ воскли́кните. Лю1демъ же заповёда їисyсъ, глаг0лz: не вопи1те, нижE да слhшитъ кто2 глaса вaшегw, нижE да и3зhдетъ и3з8 ќстъ вaшихъ сл0во до днE, въ џньже повелю2 вaмъ сaмъ воскли1кнути, и3 тогдA воскли1кните.
10
10
И҆ ѡ҆бше́дъ кївѡ́тъ завѣ́та бж҃їѧ ѡ҆́крестъ гра́да (є҆ди́ною), а҆́бїе и҆́де въ по́лкъ, и҆ ста̀ та́мѡ. И# њбшeдъ ківHтъ завёта б9іz w4крестъ грaда (є3ди1ною), ѓбіе и4де въ п0лкъ, и3 стA тaмw.
11
11
Во вторы́й же де́нь воста̀ і҆исꙋ́съ заꙋ́тра, и҆ воздвиго́ша жерцы̀ кївѡ́тъ завѣ́та гдⷭ҇нѧ. Во вторhй же дeнь востA їисyсъ заyтра, и3 воздвиг0ша жерцы2 ківHтъ завёта гDнz.
12
12
И҆ жерцы̀ се́дмь носѧ́щїи се́дмь трꙋ́бъ пред̾идѧ́хꙋ пред̾ кївѡ́томъ гдⷭ҇нимъ и҆ трꙋби́ша трꙋба́ми, и҆ во́ини воѡрꙋже́ни и҆дѧ́хꙋ, и҆ про́чїи лю́дїе в̾слѣ́дъ кївѡ́та завѣ́та гдⷭ҇нѧ и҆дꙋ́ще, и҆ жерцы̀ вострꙋби́ша трꙋба́ми ро́жаными. И# жерцы2 сeдмь носsщіи сeдмь трyбъ пред8идsху пред8 ківHтомъ гDнимъ и3 труби1ша трубaми, и3 в0ини воwружeни и3дsху, и3 пр0чіи лю1діе в8слёдъ ківHта завёта гDнz и3дyще, и3 жерцы2 воструби1ша трубaми р0жаными.
13
13
И҆ ѡ҆быдо́ша гра́дъ въ де́нь вторы́й є҆ди́ною, и҆ поидо́ша па́ки въ по́лкъ: си́це творѧ́хꙋ ше́сть дні́й. И# њбыд0ша грaдъ въ дeнь вторhй є3ди1ною, и3 поид0ша пaки въ п0лкъ: си1це творsху шeсть днjй.
14
14
И҆ бы́сть въ седмы́й де́нь, воста́ша въ воста́нїе оу҆́треннее, и҆ ѡ҆быдо́ша гра́дъ въ то́й де́нь седми́жды. И# бhсть въ седмhй дeнь, востaша въ востaніе ќтреннее, и3 њбыд0ша грaдъ въ т0й дeнь седми1жды.
15
15
И҆ бы́сть во ѡ҆бхожде́нїи седмѣ́мъ вострꙋби́ша жерцы̀ трꙋба́ми, и҆ речѐ і҆исꙋ́съ къ сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ: воскли́кните, предаде́ бо гдⷭ҇ь ва́мъ гра́дъ: И# бhсть во њбхождeніи седмёмъ воструби1ша жерцы2 трубaми, и3 речE їисyсъ къ сынHмъ ї}лєвымъ: воскли1кните, предадe бо гDь вaмъ грaдъ:
16
16
и҆ бꙋ́детъ гра́дъ се́й про́клѧтъ, и҆ всѧ̑, є҆ли̑ка сꙋ́ть въ не́мъ, гдⷭ҇ꙋ си́лъ: то́кмѡ раа́въ блꙋдни́цꙋ снабди́те ю҆̀, и҆ всѧ̑, є҆ли̑ка сꙋ́ть въ домꙋ̀ є҆ѧ̀, ꙗ҆́кѡ сокры̀ прелага̑таи, и҆̀хже посыла́хомъ: и3 бyдетъ грaдъ сeй пр0клzтъ, и3 вс‰, є3ли6ка сyть въ нeмъ, гDу си1лъ: т0кмw раaвъ блудни1цу снабди1те ю5, и3 вс‰, є3ли6ка сyть въ домY є3S, ћкw сокры2 прелаг†таи, и5хже посылaхомъ:
17
17
но вы̀ соблюди́тесѧ ѿ клѧ́твы, да не когда̀ помы́сливше вы̀ во́змете ѿ клѧ́твы, и҆ сотворитѐ по́лкъ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ клѧ́твꙋ, и҆ потребитѐ ны̀: но вы2 соблюди1тесz t клsтвы, да не когдA помhсливше вы2 в0змете t клsтвы, и3 сотворитE п0лкъ сынHвъ ї}левыхъ клsтву, и3 потребитE ны2:
18
18
зла́то же всѐ и҆ сребро̀, и҆ мѣ́дь и҆ желѣ́зо ст҃о да бꙋ́детъ гдⷭ҇ꙋ: въ сокро́вище гдⷭ҇не да внесе́тсѧ. злaто же всE и3 сребро2, и3 мёдь и3 желёзо с™о да бyдетъ гDу: въ сокр0вище гDне да внесeтсz.
19
19
И҆ вострꙋби́ша жерцы̀ трꙋба́ми: є҆гда́ же оу҆слы́шаша лю́дїе гла́съ трꙋ́бный, воскли́кнꙋша всѝ кꙋ́пнѡ лю́дїе гла́сомъ вели́кимъ и҆ си́льнымъ: и҆ падо́ша всѧ̑ стѣ́ны гра́да ѡ҆́крестъ, и҆ внидо́ша всѝ лю́дїе во гра́дъ, кі́йждо проти́вꙋ себє̀, и҆ прїѧ́ша гра́дъ. И# воструби1ша жерцы2 трубaми: є3гдa же ўслhшаша лю1діе глaсъ трyбный, воскли1кнуша вси2 кyпнw лю1діе глaсомъ вели1кимъ и3 си1льнымъ: и3 пад0ша вс‰ стёны грaда w4крестъ, и3 внид0ша вси2 лю1діе во грaдъ, кjйждо проти1ву себє2, и3 пріsша грaдъ.
20
20
И҆ проклѧ̀ и҆̀ і҆исꙋ́съ, и҆ є҆ли̑ка бы́ша во гра́дѣ, ѿ мꙋ́жеска по́лꙋ и҆ до же́нска, ѿ ю҆́ноши и҆ до ста́рца, и҆ ѿ телца̀ до ѻ҆вцы̀ и҆ до ѻ҆слѧ́те, всѐ под̾ ме́чь. И# проклS и5 їисyсъ, и3 є3ли6ка бhша во грaдэ, t мyжеска п0лу и3 до жeнска, t ю4ноши и3 до стaрца, и3 t телцA до nвцы2 и3 до nслsте, всE под8 мeчь.
21
21
И҆ двои́мъ ю҆́ношамъ соглѧ́давшымъ зе́млю речѐ і҆исꙋ́съ: вни́дите въ до́мъ жены̀ блꙋдни́цы, и҆ и҆зведи́те ю҆̀ ѿтꙋ́дꙋ, и҆ всѧ̑, є҆ли̑ка сꙋ́ть є҆ѧ̀, ꙗ҆́коже клѧ́стесѧ є҆́й. И# двои1мъ ю4ношамъ соглsдавшымъ зeмлю речE їисyсъ: вни1дите въ д0мъ жены2 блудни1цы, и3 и3зведи1те ю5 tтyду, и3 вс‰, є3ли6ка сyть є3S, ћкоже клsстесz є4й.
22
22
И҆ внидо́ста два̀ ю҆́ношы соглѧ́давшїи гра́дъ въ до́мъ жены̀, и҆ и҆зведо́сте раа́въ блꙋдни́цꙋ, и҆ ѻ҆тца̀ є҆ѧ̀ и҆ ма́терь є҆ѧ̀, и҆ бра́тїю є҆ѧ̀ и҆ всѐ сро́дство є҆ѧ̀, и҆ всѧ̑ є҆ли̑ка бы́ша є҆́й, и҆зведо́ста и҆ поста́виста ѧ҆̀ внѣ̀ полка̀ і҆и҃лева. И# внид0ста двA ю4ношы соглsдавшіи грaдъ въ д0мъ жены2, и3 и3звед0сте раaвъ блудни1цу, и3 nтцA є3S и3 мaтерь є3S, и3 брaтію є3S и3 всE ср0дство є3S, и3 вс‰ є3ли6ка бhша є4й, и3звед0ста и3 постaвиста | внЁ полкA ї}лева.
23
23
И҆ гра́дъ сожго́ша ѻ҆гне́мъ со всѣ́мъ, є҆́же бѣ̀ въ не́мъ, кромѣ̀ зла́та и҆ сребра̀, мѣ́ди и҆ желѣ́за, ꙗ҆̀же ѿда́ша въ до́мъ гдⷭ҇ень внестѝ гдⷭ҇еви. И# грaдъ сожг0ша nгнeмъ со всёмъ, є4же бЁ въ нeмъ, кромЁ злaта и3 сребрA, мёди и3 желёза, ±же tдaша въ д0мъ гDень внести2 гDеви.
24
24
И҆ раа́въ блꙋдни́цꙋ и҆ ве́сь до́мъ є҆ѧ̀ ѻ҆те́ческїй ѡ҆ста́ви жи̑вы і҆исꙋ́съ, и҆ ѡ҆бита́ти сотворѝ во і҆и҃ли да́же до днѐ сегѡ̀, поне́же сокры̀ прелага̑таи, и҆̀хже посла̀ і҆исꙋ́съ соглѧ́дати і҆ерїхѡ́на. И# раaвъ блудни1цу и3 вeсь д0мъ є3S nтeческій њстaви жи6вы їисyсъ, и3 њбитaти сотвори2 во ї}ли дaже до днE сегw2, понeже сокры2 прелаг†таи, и5хже послA їисyсъ соглsдати їеріхHна.
25
25
И҆ проклѧ̀ і҆исꙋ́съ въ то́й де́нь, глаго́лѧ: про́клѧтъ человѣ́къ пред̾ гдⷭ҇емъ, и҆́же поста́витъ и҆ сози́ждетъ гра́дъ се́й і҆ерїхѡ́нъ: на пе́рвенцѣ свое́мъ ѡ҆снꙋе́тъ є҆го̀, и҆ на ме́ншемъ свое́мъ поста́витъ врата̀ є҆гѡ̀. И҆ си́це сотворѝ а҆за́нъ, и҆́же ѿ веѳи́лѧ: на а҆вїрѡ́нѣ пе́рвенцѣ свое́мъ ѡ҆снова̀ и҆̀, и҆ на ме́ншемъ спасе́нѣмъ поста́ви врата̀ є҆гѡ̀. И# проклS їисyсъ въ т0й дeнь, глаг0лz: пр0клzтъ человёкъ пред8 гDемъ, и4же постaвитъ и3 сози1ждетъ грaдъ сeй їеріхHнъ: на пeрвенцэ своeмъ њснуeтъ є3го2, и3 на мeншемъ своeмъ постaвитъ вратA є3гw2. И# си1це сотвори2 ґзaнъ, и4же t веfи1лz: на ґвірHнэ пeрвенцэ своeмъ њсновA и5, и3 на мeншемъ спасeнэмъ постaви вратA є3гw2.
26
26
И҆ бѧ́ше гдⷭ҇ь со і҆исꙋ́сомъ, и҆ бѣ̀ и҆́мѧ є҆гѡ̀ по все́й землѝ. И# бsше гDь со їисyсомъ, и3 бЁ и4мz є3гw2 по всeй земли2.

Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.