|
Псалом 112
|
Κεφάλαιο 112
|
|
0
|
|
| Аллилу́я, 112. | |
|
1
|
1
|
| Хвалі́те, о́троци, Го́спода, хвалі́те і́м'я Госпо́днє. | ᾿Αλληλούϊα. ΑΙΝΕΙΤΕ, παῖδες, Κύριον, αἰνεῖτε τὸ ὄνομα Κυρίου· |
|
2
|
2
|
| Бу́ди і́м'я Госпо́днє благослове́но отни́ні і до ві́ка. | εἴη τὸ ὄνομα Κυρίου εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος. |
|
3
|
3
|
| От восто́к со́лнця до за́пад хва́льно і́м'я Госпо́днє. | ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν αἰνετὸν τὸ ὄνομα Κυρίου. |
|
4
|
4
|
| Висо́к над всі́ми язи́ки Госпо́дь; над небесі́ сла́ва Єго́. | ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁ Κύριος, ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς ἡ δόξα αὐτοῦ. |
|
5
|
5
|
| Кто — я́ко Госпо́дь Бог наш? На висо́ких живи́й, | τίς ὡς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν; ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν |
|
6
|
6
|
| і на смире́нния призира́яй на небесі́ і на землі́; | καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ, |
|
7
|
7
|
| воздвиза́яй от землі́ ни́ща і от гно́їща возвиша́яй убо́га; | ὁ ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχὸν καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα |
|
8
|
8
|
| посади́ти єго́ с кня́зі, с кня́зі люді́й Свої́х; | τοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων, μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ· |
|
9
|
9
|
| вселя́я непло́дов в дом, ма́тер о ча́діх веселя́щуся. | ὁ κατοικίζων στεῖραν ἐν οἴκῳ, μητέρα ἐπὶ τέκνοις εὐφραινομένην. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.