Завантаження...
Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Главa к7з
Κεφάλαιο 27
1
1
И# речE давjдъ въ сeрдцы своeмъ, глаг0лz: нн7э впадY въ дeнь є3ди1нъ въ рyки са{ли, и3 не бyдетъ ми2 блaго, ѓще не спасyсz въ земли2 и3ноплемeнничи, и3 престaнетъ саyлъ и3скaти менE во всsкомъ предёлэ ї}левэ, и3 спасyсz и3з8 руки2 є3гw2. ΚΑΙ εἶπε Δαυὶδ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ λέγων· νῦν προστεθήσομαι ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ εἰς χεῖρας Σαούλ, καὶ οὐκ ἔστι μοι ἀγαθόν, ἐὰν μὴ σωθῶ εἰς γῆν ἀλλοφύλων καὶ ἀνῇ Σαοὺλ τοῦ ζητεῖν με εἰς πᾶν ὅριον ᾿Ισραήλ, καὶ σωθήσομαι ἐκ χειρὸς αὐτοῦ.
2
2
И# востA давjдъ и3 шeсть сHтъ мужeй и5же съ ни1мъ, и3 и4де ко ґгхyсу сhну ґммaхову царю2 гefску. καὶ ἀνέστη Δαυὶδ καὶ οἱ ἑξακόσιοι ἄνδρες οἱ μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη πρὸς ᾿Αγχοῦς υἱὸν ᾿Αμμὰχ βασιλέα Γέθ.
3
3
И# пребhсть давjдъ ў ґгхyса въ гefэ, сaмъ и3 мyжіе є3гw2 вси2 и3 д0мъ є3гw2, и3 давjдъ и3 џбэ жєны2 є3гw2, ґхінаaмъ їезраилjтынz и3 ґвігeа женA навaла карми1лскагw. καὶ ἐκάθισε Δαυὶδ μετὰ ᾿Αγχοῦς, αὐτὸς καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ, ἕκαστος καὶ ὁ οἶκος αὐτοῦ, καὶ Δαυὶδ καὶ ἀμφότεραι αἱ γυναῖκες αὐτοῦ, ᾿Αχινὰαχ ᾿Ιεζραηλῖτις καὶ ᾿Αβιγαία ἡ γυνὴ Νάβαλ τοῦ Καρμηλίου.
4
4
И# возвэсти1ша саyлу, ћкw tбэжE давjдъ въ гefъ, и3 не приложи2 ктомY (саyлъ) и3скaти є3го2. καὶ ἀνηγγέλη τῷ Σαοὺλ ὅτι πέφευγε Δαυὶδ εἰς Γέθ, καὶ οὐ προσέθετο ἔτι ζητεῖν αὐτόν.
5
5
И# речE давjдъ ко ґгхyсу: ѓще њбрёте рaбъ тв0й благодaть пред8 nчи1ма твои1ма, да дaси ми2 мёсто во є3ди1нэмъ t градHвъ и5же на селЁ, и3 сsду тaмw: и3 вскyю сэди1тъ рaбъ тв0й во грaдэ цaрственнэмъ съ тоб0ю; καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸς ᾿Αγχοῦς· εἰ δή εὕρηκεν ὁ δοῦλός σου χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, δότωσαν δή μοι τόπον ἐν μιᾷ τῶν πόλεων τῶν κατ᾿ ἀγρὸν καὶ καθήσομαι ἐκεῖ· καὶ ἱνατί κάθηται ὁ δοῦλός σου ἐν πόλει βασιλευομένη μετὰ σοῦ;
6
6
И# дадE є3мY ґгхyсъ въ дeнь т0й секелaгъ: сегw2 рaди бhсть царю2 їудeйску секелaгъ до днeшнzгw днE. καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τὴν Σεκελάκ· διὰ τοῦτο ἐγενήθη Σεκελὰκ τῷ βασιλεῖ τῆς ᾿Ιουδαίας ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
7
7
И# бhсть число2 днjй, въ нsже сэдsше давjдъ на селЁ и3ноплемeнничи, четhри мцcы. καὶ ἐγενήθη ὁ ἀριθμὸς τῶν ἡμερῶν, ὧν ἐκάθισε Δαυὶδ ἐν ἀγρῷ τῶν ἀλλοφύλων τέσσαρας μῆνας.
8
8
И# восхождaше давjдъ и3 мyжіе є3гw2 и3 нападaху на всsкаго гессeра и3 на ґмаликjта, и3 сE, землS населsшесz t ламсyра и3 до земли2 є3гЂпетскіz: καὶἀνέβαινε Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ καὶ ἐπετίθεντο ἐπὶ πάντα τὸν Γεσιρὶ καὶ ἐπὶ τὸν ᾿Αμαληκίτην· καὶ ἰδοὺ ἡ γῆ κατῳκεῖτο ἀπὸ ἀνηκόντων ἡ ἀπὸ Γελαμψοὺρ τετειχισμένων καὶ ἕως γῆς Αἰγύπτου.
9
9
и3 поражaше давjдъ зeмлю, и3 не њставлsше въ живhхъ мyжеска п0лу и3 жeнска: и3 взимaху стадA, и3 бyйвwлицы и3 nслsта, и3 велблю1ды и3 ри6зы, и3 возвращaющесz прихождaху ко ґгхyсу. καὶ ἔτυπτε τὴν γῆν καὶ οὐκ ἐζωογόνει ἄνδρα ἢ γυναῖκα καὶ ἐλάμβανον ποίμνια καὶ βουκόλια καὶ ὄνους καὶ καμήλους καὶ ἱματισμόν, καὶ ἀνέστρεψαν καὶ ἤρχοντο πρὸς ᾿Αγχοῦς.
10
10
И# речE ґгхyсъ къ давjду: на кого2 напад0сте нн7э; И# речE давjдъ ко ґгхyсу: къ ю4гу їудeи и3 къ ю4гу їесмеги2 и3 къ ю4гу кенезjа: καὶ εἶπεν ᾿Αγχοῦς πρὸς Δαυίδ· ἐπὶ τίνα ἐπέθεσθε σήμερον; καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸς ᾿Αγχοῦς· κατὰ νότον τῆς ᾿Ιουδαίας καὶ κατὰ νότον ᾿Ιεσμεγὰ καὶ κατὰ νότον τοῦ Κενεζί.
11
11
и3 мyжеска п0лу и3 жeнска не њставлsхъ въ живhхъ є4же вводи1ти въ гefъ, глаг0лz: да не возвэстsтъ въ гefэ на нaсъ, глаг0люще: сі‰ твори1тъ давjдъ. И# сіE њправдaніе є3гw2 во вс‰ дни6, въ нsже сэдsше давjдъ на селЁ и3ноплемeнничи. καὶ ἄνδρα καὶ γυναῖκα οὐκ ἐζωογόνησα τοῦ εἰσαγαγεῖν εἰς Γὲθ λέγων· μὴ ἀναγγείλωσιν εἰς Γὲθ καθ᾿ ἡμῶν λέγοντες· τάδε Δαυὶδ ποιεῖ, καὶ τόδε τὸ δικαίωμα αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας, ἃς ἐκάθητο Δαυὶδ ἐν ἀγρῷ τῶν ἀλλοφύλων.
12
12
И# ўвёрисz давjдъ ґгхyсу ѕэлw2, глаг0лz: њмерзёніемъ њмерзЁ въ лю1дехъ свои1хъ во ї}ли, и3 бyдетъ ми2 рaбъ во вёки. καὶ ἐπιστεύθη Δαυὶδ ἐν τῷ ᾿Αγχοῦς σφόδρα λέγων· ᾔσχυνται αἰσχυνόμενος ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν ᾿Ισραὴλ καὶ ἔσται μοι δοῦλος εἰς τὸν αἰῶνα.

Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.