|
Главa }
|
Глава́ и҃
|
|
1
|
1
|
| И# глаг0ла є3ліссeй къ женЁ, є3sже воскреси2 сhна, глаг0лz: востaни и3 и3ди2 ты2 и3 д0мъ тв0й, и3 њбитaй и3дёже ѓще м0жеши њбитaти, ћкw призвA гDь глaдъ на зeмлю, и3 пріи1детъ на зeмлю сeдмь лётъ. | И҆ глаго́ла є҆лїссе́й къ женѣ̀, є҆ѧ́же воскресѝ сы́на, глаго́лѧ: воста́ни и҆ и҆дѝ ты̀ и҆ до́мъ тво́й, и҆ ѡ҆бита́й и҆дѣ́же а҆́ще мо́жеши ѡ҆бита́ти, ꙗ҆́кѡ призва̀ гдⷭ҇ь гла́дъ на зе́млю, и҆ прїи́детъ на зе́млю се́дмь лѣ́тъ. |
|
2
|
2
|
| И# востA женA, и3 сотвори2 но глаг0лу є3ліссeеву, и3 п0йде самA и3 д0мъ є3S, и3 њбитA на земли2 и3ноплемeнничи сeдмь лётъ. | И҆ воста̀ жена̀, и҆ сотворѝ но глаго́лꙋ є҆лїссе́евꙋ, и҆ по́йде сама̀ и҆ до́мъ є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆бита̀ на землѝ и҆ноплеме́нничи се́дмь лѣ́тъ. |
|
3
|
3
|
| И# бhсть но скончaніи седми2 лётъ, и3 возврати1сz женA t земли2 и3ноплемeнничи во грaдъ, и3 пріи1де возопи1ти къ царю2 њ д0мэ своeмъ и3 њ сeлэхъ свои1хъ. | И҆ бы́сть но сконча́нїи седмѝ лѣ́тъ, и҆ возврати́сѧ жена̀ ѿ землѝ и҆ноплеме́нничи во гра́дъ, и҆ прїи́де возопи́ти къ царю̀ ѡ҆ до́мѣ свое́мъ и҆ ѡ҆ се́лѣхъ свои́хъ. |
|
4
|
4
|
| И# глаг0ла цaрь ко гіезjю џтроку є3ліссeа человёка б9іz глаг0лz: повёждь ми2 нн7э вс‰ вели6каz, ±же сотвори2 є3ліссeй. | И҆ глаго́ла ца́рь ко гїезі́ю ѻ҆́трокꙋ є҆лїссе́а человѣ́ка бж҃їѧ глаго́лѧ: повѣ́ждь мѝ нн҃ѣ всѧ̑ вели̑каѧ, ꙗ҆̀же сотворѝ є҆лїссе́й. |
|
5
|
5
|
| И# бhсть є3мY повёдающу царeви, ћкw жи1ва сотвори2 сhна ўмeршаго: и3 сE, женA, є3sже воскреси2 є3ліссeй сhна є3S, вопию1щи ко царeви њ д0мэ своeмъ и3 њ сeлэхъ свои1хъ, И# речE гіезjй: господи1не царю2, сіS женA и3 сeй сhнъ є3S, є3г0же жи1ва сотвори2 є3ліссeй. | И҆ бы́сть є҆мꙋ̀ повѣ́дающꙋ царе́ви, ꙗ҆́кѡ жи́ва сотворѝ сы́на оу҆ме́ршаго: и҆ сѐ, жена̀, є҆ѧ́же воскресѝ є҆лїссе́й сы́на є҆ѧ̀, вопию́щи ко царе́ви ѡ҆ до́мѣ свое́мъ и҆ ѡ҆ се́лѣхъ свои́хъ, И҆ речѐ гїезі́й: господи́не царю̀, сїѧ̀ жена̀ и҆ се́й сы́нъ є҆ѧ̀, є҆го́же жи́ва сотворѝ є҆лїссе́й. |
|
6
|
6
|
| И# вопроси2 цaрь женY: и3 повёда є3мY. И# дадE є4й цaрь скопцA є3ди1наго, глаг0лz возврати2 вс‰, ±же є3S сyть, и3 вс‰ плоды2 селA є3S, t да, въ џньже њстaви зeмлю, дaже до нн7э. | И҆ вопросѝ ца́рь женꙋ̀: и҆ повѣ́да є҆мꙋ̀. И҆ дадѐ є҆́й ца́рь скопца̀ є҆ди́наго, глаго́лѧ возвратѝ всѧ̑, ꙗ҆̀же є҆ѧ̀ сꙋ́ть, и҆ всѧ̑ плоды̀ села̀ є҆ѧ̀, ѿ да, въ ѻ҆́ньже ѡ҆ста́ви зе́млю, да́же до нн҃ѣ. |
|
7
|
7
|
| И# пріи1де є3ліссeй въ дамaскъ. И# сhнъ ґдeровъ цaрь сЂрскій разболёсz, и3 возвэсти1ша є3мY, глаг0люще: пріи1де человёкъ б9ій до здЁ. | И҆ прїи́де є҆лїссе́й въ дама́скъ. И҆ сы́нъ а҆де́ровъ ца́рь сѵ́рскїй разболѣ́сѧ, и҆ возвѣсти́ша є҆мꙋ̀, глаго́люще: прїи́де человѣ́къ бж҃їй до здѣ̀. |
|
8
|
8
|
| И# речE цaрь ко ґзаи1лу: пріими2 въ рyку свою2 дaръ, и3 и3ди2 во срётеніе человёку б9ію, и3 вопроси2 гDа и5мъ, глаг0лz: ѓще ли жи1въ бyду t болBзни сеS; | И҆ речѐ ца́рь ко а҆заи́лꙋ: прїимѝ въ рꙋ́кꙋ свою̀ да́ръ, и҆ и҆дѝ во срѣ́тенїе человѣ́кꙋ бж҃їю, и҆ вопросѝ гдⷭ҇а и҆̀мъ, глаго́лѧ: а҆́ще ли жи́въ бꙋ́дꙋ ѿ болѣ̑зни сеѧ̀; |
|
9
|
9
|
| И# и4де ґзаи1лъ на срётеніе є3мY, и3 взS дaръ въ рyку свою2, и3 вс‰ благ†z дамaскова, брeмz четhредесzть велблю1дwвъ, и3 пріи1де, и3 стA пред8 ни1мъ, и3 речE ко є3ліссeю: сhнъ тв0й, сhнъ ґдeровъ, цaрь сЂрскій, послa мz къ тебЁ вопроси1ти, глаг0лz: бyду ли жи1въ t болёзни моеS сеS; | И҆ и҆́де а҆заи́лъ на срѣ́тенїе є҆мꙋ̀, и҆ взѧ̀ да́ръ въ рꙋ́кꙋ свою̀, и҆ всѧ̑ блага̑ѧ дама́скова, бре́мѧ четы́редесѧть велблю́дѡвъ, и҆ прїи́де, и҆ ста̀ пред̾ ни́мъ, и҆ речѐ ко є҆лїссе́ю: сы́нъ тво́й, сы́нъ а҆де́ровъ, ца́рь сѵ́рскїй, посла́ мѧ къ тебѣ̀ вопроси́ти, глаго́лѧ: бꙋ́дꙋ ли жи́въ ѿ болѣ́зни моеѧ̀ сеѧ̀; |
|
10
|
10
|
| И# речE къ немY є3ліссeй: и3ди2 и3 рцы2 є3мY: живS поживeши: но показa ми гDь, ћкw смeртію ќмретъ. | И҆ речѐ къ немꙋ̀ є҆лїссе́й: и҆дѝ и҆ рцы̀ є҆мꙋ̀: живѧ̀ поживе́ши: но показа́ ми гдⷭ҇ь, ꙗ҆́кѡ сме́ртїю оу҆́мретъ. |
|
11
|
11
|
| И# предстA лицY є3гw2, и3 возложи2 (рyки) дaже до постыдёніz, и3 плaкасz человёкъ б9ій. | И҆ предста̀ лицꙋ̀ є҆гѡ̀, и҆ возложѝ (рꙋ́ки) да́же до постыдѣ́нїѧ, и҆ пла́касѧ человѣ́къ бж҃їй. |
|
12
|
12
|
| И# речE ґзаи1лъ: что2 ћкw господи1нъ м0й плaчетъ; И# речE: вёмъ є3ли6ка сотвори1ши сынHмъ ї}лєвымъ ѕл†: крёпwсти и5хъ сожжeши nгнeмъ, и3 и3збр†нныz и5хъ и3збіeши мечeмъ, и3 младeнцы и5хъ разбіeши, и3 во чрeвэ и3мёющыz и5хъ раст0ргнеши. | И҆ речѐ а҆заи́лъ: что̀ ꙗ҆́кѡ господи́нъ мо́й пла́четъ; И҆ речѐ: вѣ́мъ є҆ли̑ка сотвори́ши сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ ѕла̑: крѣ́пѡсти и҆̀хъ сожже́ши ѻ҆гне́мъ, и҆ и҆збра̑нныѧ и҆̀хъ и҆збїе́ши мече́мъ, и҆ младе́нцы и҆̀хъ разбїе́ши, и҆ во чре́вѣ и҆мѣ́ющыѧ и҆̀хъ расто́ргнеши. |
|
13
|
13
|
| И# речE ґзаи1лъ: кто2 є4сть рaбъ тв0й, пeсъ мeртвый, ћкw сотвори1тъ глаг0лъ сeй; И# речE є3ліссeй: показa ми тS гDь цaрствующа над8 сmрjею. | И҆ речѐ а҆заи́лъ: кто̀ є҆́сть ра́бъ тво́й, пе́съ ме́ртвый, ꙗ҆́кѡ сотвори́тъ глаго́лъ се́й; И҆ речѐ є҆лїссе́й: показа́ ми тѧ̀ гдⷭ҇ь ца́рствꙋюща над̾ сѷрі́ею. |
|
14
|
14
|
| И# tи1де t є3ліссeа и3 вни1де ко господи1ну своемY. И# речE є3мY (цaрь): чт0 ти речE є3ліссeй; TвэщA: речe ми є3ліссeй, живS поживeши. | И҆ ѿи́де ѿ є҆лїссе́а и҆ вни́де ко господи́нꙋ своемꙋ̀. И҆ речѐ є҆мꙋ̀ (ца́рь): что́ ти речѐ є҆лїссе́й; Ѿвѣща̀: рече́ ми є҆лїссе́й, живѧ̀ поживе́ши. |
|
15
|
15
|
| И# бhсть во ќтріи, и3 взS nдеsло, и3 намочи2 въ водЁ, и3 њбложи2 на лицE є3гw2, и3 ќмре: и3 воцари1сz ґзаи1лъ вмёстw є3гw2. | И҆ бы́сть во оу҆́трїи, и҆ взѧ̀ ѻ҆деѧ́ло, и҆ намочѝ въ водѣ̀, и҆ ѡ҆бложѝ на лицѐ є҆гѡ̀, и҆ оу҆́мре: и҆ воцари́сѧ а҆заи́лъ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀. |
|
16
|
16
|
| Въ лёто пsтое їwрaма сhна ґхаaва царS ї}лєва и3 їwсафaта царS їyдина, воцари1сz їwрaмъ сhнъ їwсафaтовъ цaрь їyдинъ: | Въ лѣ́то пѧ́тое і҆ѡра́ма сы́на а҆хаа́ва царѧ̀ і҆и҃лєва и҆ і҆ѡсафа́та царѧ̀ і҆ꙋ́дина, воцари́сѧ і҆ѡра́мъ сы́нъ і҆ѡсафа́товъ ца́рь і҆ꙋ́динъ: |
|
17
|
17
|
| сhнъ три1десzти и3 двою2 лёту бЁ, внегдA воцари1тисz є3мY, и3 џсмь лётъ цaрствова во їеrли1мэ, | сы́нъ три́десѧти и҆ двою̀ лѣ́тꙋ бѣ̀, внегда̀ воцари́тисѧ є҆мꙋ̀, и҆ ѻ҆́смь лѣ́тъ ца́рствова во і҆ерⷭ҇ли́мѣ, |
|
18
|
18
|
| и3 ходи2 въ пути2 царeй ї}левыхъ, ћкоже сотвори2 д0мъ ґхаaвль, бЁ бо дщи2 ґхаaвлz женA є3мY, и3 сотвори2 лукaвое пред8 гDемъ. | и҆ ходѝ въ пꙋтѝ царе́й і҆и҃левыхъ, ꙗ҆́коже сотворѝ до́мъ а҆хаа́вль, бѣ̀ бо дщѝ а҆хаа́влѧ жена̀ є҆мꙋ̀, и҆ сотворѝ лꙋка́вое пред̾ гдⷭ҇емъ. |
|
19
|
19
|
| И# не хотsше гDь потреби1ти їyды, давjда рaди рабA своегw2, ћкоже речE дaти є3мY свэти1лникъ и3 сынHмъ є3гw2 во вс‰ дни6. | И҆ не хотѧ́ше гдⷭ҇ь потреби́ти і҆ꙋ́ды, даві́да ра́ди раба̀ своегѡ̀, ꙗ҆́коже речѐ да́ти є҆мꙋ̀ свѣти́лникъ и҆ сынѡ́мъ є҆гѡ̀ во всѧ̑ дни̑. |
|
20
|
20
|
| Во дни6 є3гw2 tвeржесz є3дHмъ и3з8 под8 руки2 їyдины и3 постaви над8 соб0ю царS. | Во дни̑ є҆гѡ̀ ѿве́ржесѧ є҆дѡ́мъ и҆з̾ под̾ рꙋкѝ і҆ꙋ́дины и҆ поста́ви над̾ собо́ю царѧ̀. |
|
21
|
21
|
| И# взhде їwрaмъ въ сіHръ, и3 вс‰ колєсни1цы ±же съ ни1мъ. И# бhсть є3мY востaвшу, и3 и3зби2 є3дHма њбступи1вшаго w4крестъ є3гw2, и3 кн‰зи колесни1цъ, и3 бэжaша лю1діе въ селє1ніz сво‰. | И҆ взы́де і҆ѡра́мъ въ сїѡ́ръ, и҆ всѧ̑ колєсни́цы ꙗ҆̀же съ ни́мъ. И҆ бы́сть є҆мꙋ̀ воста́вшꙋ, и҆ и҆збѝ є҆дѡ́ма ѡ҆бстꙋпи́вшаго ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, и҆ кнѧ̑зи колесни́цъ, и҆ бѣжа́ша лю́дїе въ селє́нїѧ своѧ̑. |
|
22
|
22
|
| И# tступи2 є3дHмъ и3з8 под8 руки2 їyдины да днE сегw2: тогдA tвeржесz ловнA во врeмz џно. | И҆ ѿстꙋпѝ є҆дѡ́мъ и҆з̾ под̾ рꙋкѝ і҆ꙋ́дины да днѐ сегѡ̀: тогда̀ ѿве́ржесѧ ловна̀ во вре́мѧ ѻ҆́но. |
|
23
|
23
|
| И# прHчаz словeсъ їwрaмлихъ, и3 вс‰ є3ли6ка сотвори2, не сE ли, сі‰ пи6сана въ кни1зэ словeсъ днjй царeй їyдиныхъ; | И҆ прѡ́чаѧ слове́съ і҆ѡра́млихъ, и҆ всѧ̑ є҆ли̑ка сотворѝ, не сѐ ли, сїѧ̑ пи̑сана въ кни́зѣ слове́съ дні́й царе́й і҆ꙋ́диныхъ; |
|
24
|
24
|
| И# ќспе їwрaмъ со nтцы6 свои1ми, и3 погребeнъ бhсть со nтцы6 свои1ми во грaдэ давjда nтцA своегw2: и3 цaрствова nхозjа сhнъ є3гw2 вмёстw є3гw2. | И҆ оу҆́спе і҆ѡра́мъ со ѻ҆тцы̑ свои́ми, и҆ погребе́нъ бы́сть со ѻ҆тцы̑ свои́ми во гра́дѣ даві́да ѻ҆тца̀ своегѡ̀: и҆ ца́рствова ѻ҆хозі́а сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀. |
|
25
|
25
|
| Въ лёто второенaдесzть їwрaма сhна ґхаaвлz царS ї}лева, цaрствовати начA nхозjа сhнъ їwрaма царS їyдина: | Въ лѣ́то второена́десѧть і҆ѡра́ма сы́на а҆хаа́влѧ царѧ̀ і҆и҃лева, ца́рствовати нача̀ ѻ҆хозі́а сы́нъ і҆ѡра́ма царѧ̀ і҆ꙋ́дина: |
|
26
|
26
|
| сhнъ двaдесzти двyхъ лётъ бhсть nхозjа, є3гдA начA цaрствовати, и3 лёто є3ди1но цaрствова во їеrли1мэ. И$мz же мaтери є3гw2 гоfолjа, дщeрь ґмврjа царS ї}лева. | сы́нъ два́десѧти двꙋ́хъ лѣ́тъ бы́сть ѻ҆хозі́а, є҆гда̀ нача̀ ца́рствовати, и҆ лѣ́то є҆ди́но ца́рствова во і҆ерⷭ҇ли́мѣ. И҆́мѧ же ма́тери є҆гѡ̀ гоѳолі́а, дще́рь а҆мврі́а царѧ̀ і҆и҃лева. |
|
27
|
27
|
| И# хождaше по путє1мъ д0му ґхаaвлz, и3 сотвори2 лукaвое пред8 гDемъ, ћкоже д0мъ ґхаaвль: зsть бо бЁ д0му ґхаaвлz. | И҆ хожда́ше по пꙋтє́мъ до́мꙋ а҆хаа́влѧ, и҆ сотворѝ лꙋка́вое пред̾ гдⷭ҇емъ, ꙗ҆́коже до́мъ а҆хаа́вль: зѧ́ть бо бѣ̀ до́мꙋ а҆хаа́влѧ. |
|
28
|
28
|
| И# и4де со їwрaмомъ сhномъ ґхаaвлимъ на брaнь, на ґзаи1ла царS и3ноплемeннича въ рамHfъ галаaдскій, и3 ўzзви1ша сЂрzне їwрaма. | И҆ и҆́де со і҆ѡра́момъ сы́номъ а҆хаа́влимъ на бра́нь, на а҆заи́ла царѧ̀ и҆ноплеме́ннича въ рамѡ́ѳъ галаа́дскїй, и҆ оу҆ѧзви́ша сѵ́рѧне і҆ѡра́ма. |
|
29
|
29
|
| И# возврати1сz цaрь їwрaмъ цэли1тисz во їезраeль t ћзвъ, и4миже ўzзви1ша є3го2 въ рамHfэ, є3гдA рaтоваше т0й на ґзаи1ла царS сЂрска, и3 nхозjа сhнъ їwрaмль цaрь їyдинъ сни1де ви1дэти їwрaма, сhна ґхаaвлz, во їезраeль, ћкw болsше т0й. | И҆ возврати́сѧ ца́рь і҆ѡра́мъ цѣли́тисѧ во і҆езрае́ль ѿ ꙗ҆́звъ, и҆́миже оу҆ѧзви́ша є҆го̀ въ рамѡ́ѳѣ, є҆гда̀ ра́товаше то́й на а҆заи́ла царѧ̀ сѵ́рска, и҆ ѻ҆хозі́а сы́нъ і҆ѡра́мль ца́рь і҆ꙋ́динъ сни́де ви́дѣти і҆ѡра́ма, сы́на а҆хаа́влѧ, во і҆езрае́ль, ꙗ҆́кѡ болѧ́ше то́й. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.