|
Chapter 3
|
Главa G
|
|
1
|
1
|
| This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance; | (За? …}.) СіE ўжE, возлю1бленніи, втор0е вaмъ пишY послaніе, въ ни1хже возбуждaю воспоминaніемъ вaшъ чи1стый смhслъ, |
|
2
|
2
|
| that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Savior through your apostles: | помzнyти прeжде речє1нныz глаг0лы t с™hхъ прbрHкъ, и3 ґпcлъ вaшихъ зaповэдь гDа и3 сп7са: |
|
3
|
3
|
| knowing this first, that in the end of days mockers shall come, walking after their own lusts, | сіE прeжде вёдzще, ћкw пріидyтъ въ послBдніz дни2 ругaтелє, по свои1хъ п0хотэхъ ходsще |
|
4
|
4
|
| and saying, Where is the promise of his coming? for, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation. | и3 глаг0люще: гдЁ є4сть њбэтовaніе пришeствіz є3гw2, tнeлэже бо nтцы2 ўсп0ша, вс‰ тaкw пребывaютъ t начaла создaніz. |
|
5
|
5
|
| For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God; | Таи1тсz бо и5мъ сіE хотsщымъ, ћкw небесA бёша и3спeрва, и3 землS t воды2 и3 вод0ю [и3 посредЁ воды2] состaвлена, б9іимъ сл0вомъ: |
|
6
|
6
|
| by which means the world that then was, being overflowed with water, perished: | тёмже тогдaшніи мjръ, вод0ю потоплeнъ бhвъ, поги1бе. |
|
7
|
7
|
| but the heavens that now are, and the earth, by his word have been stored up, reserved for fire against the day of judgment and destruction of ungodly men. | Ґ нн7эшнzz небесA и3 землS тёмже сл0вомъ сокровє1на сyть, nгню2 блюдHма на дeнь судA и3 поги1бели нечести1выхъ человBкъ. |
|
8
|
8
|
| But forget not this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. | Е#ди1но же сіE да не ўтаи1тсz вaсъ, возлю1бленніи, ћкw є3ди1нъ дeнь пред8 гDемъ ћкw тhсzща лётъ, и3 тhсzща лётъ ћкw дeнь є3ди1нъ. |
|
9
|
9
|
| The Lord is not slack concerning his promise, as some count slackness; but is long-suffering to us-ward, not wishing that any should perish, but that all should come to repentance. | Не косни1тъ гDь њбэтовaніz, ћкоже нёцыи коснёніе мнsтъ: но долготeрпитъ на нaсъ, не хотS да кто2 поги1бнетъ, но да вси2 въ покаsніе пріи1дутъ. |
|
10
|
10
|
| But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are therein shall be burned up. | Пріи1детъ же дeнь гDень ћкw тaть въ нощи2, въ џньже небесA ќбw съ шyмомъ ми1мw и4дутъ [п0йдутъ], стіх‡и же сжигaємы разорsтсz, землs же и3 ±же на нeй дэлA сгорsтъ. |
|
11
|
11
|
| Seeing then that these things are all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness, | Си6мъ u5бо всBмъ разорsємымъ, к†цэмъ подобaетъ бhти вaмъ во с™hхъ пребывaніихъ и3 бlгочeстіихъ, |
|
12
|
12
|
| looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, by reason of which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat? | чaющымъ и3 скорёе бhти желaющымъ пришeствіz б9іzгw днE, є3гHже рaди небесA жегHма разорsтсz, и3 стіх‡и њпалsємы растaютсz; |
|
13
|
13
|
| But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. | Н0ва же нб7сE и3 н0вы земли2 по њбэтовaнію є3гw2 чaемъ, въ ни1хже прaвда живeтъ. |
|
14
|
14
|
| Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight. | Тёмже, возлю1бленніи, си1хъ чaюще, потщи1тесz несквeрни и3 непор0чни томY њбрэсти1сz въ ми1рэ, |
|
15
|
15
|
| And account that the long-suffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you; | и3 гDа нaшегw долготерпёніе спcніе непщyйте, ћкоже и3 возлю1бленный нaшъ брaтъ пavелъ по дaннэй є3мY премdрости написA вaмъ, |
|
16
|
16
|
| as also in all his epistles, speaking in them of these things; wherein are some things hard to be understood, which the ignorant and unsteadfast wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction. | ћкоже и3 во всёхъ свои1хъ послaніихъ, глаг0лz въ ни1хъ њ си1хъ: въ ни1хже сyть неуд0бь раз{мна нBкаz, ±же ненаучeни и3 неутверждeни развращaютъ, ћкоже и3 прHчаz пис†ніz, къ своeй поги1бели и4мъ. |
|
17
|
17
|
| Ye therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own steadfastness. | Вh же u5бо, возлю1бленніи, предвёдzще храни1тесz, да не лeстію беззак0нныхъ сведeни бhвше, tпадeте своегw2 ўтверждeніz, |
|
18
|
18
|
| But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen. | но да растeте во блгdти и3 рaзумэ гDа нaшегw и3 сп7са ї}са хrтA. ТомY слaва и3 нн7э и3 въ дeнь вёка. Ґми1нь. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.