|
Chapter 3
|
Главa G
|
|
1
|
1
|
| Behold, I send forth my messenger, and he shall survey the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come into his temple, even the angel of the covenant, whom ye take pleasure in: behold, he is coming, saith the Lord Almighty. | СE, ѓзъ посылaю ѓгGла моего2, и3 при1зритъ на пyть пред8 лицeмъ мои1мъ: и3 внезaпу пріи1детъ въ цeрковь свою2 гDь, є3г0же вы2 и4щете, и3 ѓгGлъ завёта, є3г0же вы2 х0щете: сE, грzдeтъ, гlетъ гDь вседержи1тель. |
|
2
|
2
|
| And who will abide the day of his coming? or who will withstand at his appearing? for he is coming in as the fire of a furnace and as the herb of fullers. | И# кто2 стерпи1тъ дeнь пришeствіz є3гw2; и3 кто2 постои1тъ въ видёніи є3гw2; занE т0й вх0дитъ ћкw џгнь горни1ла и3 ћкw мhло перyщихъ. |
|
3
|
3
|
| He shall sit to melt and purify as it were silver, and as it were gold: and he shall purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver, and they shall offer to the Lord an offering in righteousness. | И# сsдетъ разварsz и3 њчищaz ћкw сребро2 и3 ћкw злaто, и3 њчcтитъ сhны леv‡ины, и3 преліeтъ | ћкw злaто и3 ћкw сребро2: и3 бyдутъ гDеви приносsще жeртву въ прaвдэ. |
|
4
|
4
|
| And the sacrifice of Juda and Jerusalem shall be pleasing to the Lord, according to the former days, and according to the former years. | И# ўг0дна бyдетъ гDеви жeртва їyдова и3 їеrли1млz, ћкоже днjе вёка и3 ћкоже лBта прє1жднzz. |
|
5
|
5
|
| And I will draw near to you in judgment; and I will be a swift witness against the witches, and against the adulteresses, and against them that swear falsely by my name, and against them that keep back the hireling's wages, and them that oppress the widow, and afflict orphans, and that wrest the judgment of the stranger, and fear not me, saith the Lord Almighty. | И# пріидY къ вaмъ съ суд0мъ, и3 бyду свидётель ск0ръ на чародBи и3 на прелюбодBйцы, и3 на кленyщыzсz и4менемъ мои1мъ во лжY и3 на лишaющыz мзды2 наeмника, и3 на наси1льствующыz вдови1цъ и3 пхaющыz си6рыz, и3 на ўкланsющыz сyдъ пришeлца и3 на небоsщыzсz менє2, гlетъ гDь вседержи1тель: |
|
6
|
6
|
| For I am the Lord your God, and I am not changed: | занE ѓзъ гDь бGъ вaшъ, и3 не и3змэнsюсz, и3 вы2 сhнове ї†кwвли не ўдалsетесz t грBхъ nтє1цъ вaшихъ. |
|
7
|
7
|
| but ye, the sons of Jacob, have not refrained from the iniquities of your fathers: ye have perverted my statutes, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith the Lord Almighty. But ye said, Wherein shall we return? | Ўклони1стесz t зак0нwвъ мои1хъ и3 не сохрани1сте: њбрати1тесz ко мнЁ, и3 њбращyсz къ вaмъ, гlетъ гDь вседержи1тель. И# рёсте: въ чес0мъ њбрати1мсz; |
|
8
|
8
|
| Will a man insult God? for ye insult me. But ye say, Wherein have we insulted thee? In that the tithes and first-fruits are with you still. | Е#дA њбольсти1тъ человёкъ бGа; занE вы2 њбольщaете мS. И# рёсте: въ чес0мъ њбольсти1хомъ тS; Ћкw десzти6ны и3 начaтцы съ вaми сyть. |
|
9
|
9
|
| And ye do surely look off from me, and ye insult me. | И# взирaюще вы2 взирaете, и3 менE вы2 њбольщaете. |
|
10
|
10
|
| The year is completed, and ye have brought all the produce into the storehouses; but there shall be the plunder thereof in its house: return now on this behalf, saith the Lord Almighty, see if I will not open to you the torrents of heaven, and pour out my blessing upon you, until ye are satisfied. | Лёто скончaсz, и3 внес0сте вс‰ плоды2 въ сокрHвища, и3 бyдетъ расхищeніе є3гw2 въ домY є3гw2: њбрати1тесz u5бо њ сeмъ, гlетъ гDь вседержи1тель: ѓще не tвeрзу вaмъ хлsбій небeсныхъ и3 и3злію2 вaмъ блгcвeніе моE, д0ндеже ўдовлитeсz: |
|
11
|
11
|
| And I will appoint food for you, and I will not destroy the fruit of your land; and your vine in the field shall not fail, saith the Lord Almighty. | и3 раздэлю2 вaмъ въ брaшно, и3 не и4мамъ и3стли1ти вaмъ плодHвъ земнhхъ, и3 не и3знем0жетъ вaшъ віногрaдъ на селЁ, гlетъ гDь вседержи1тель: |
|
12
|
12
|
| And all nations shall call you blessed: for ye shall be a desirable land, saith the Lord Almighty. | и3 ўблажaтъ вы2 вси2 kзhцы, занE бyдете вы2 землS пожелaннаz, гlетъ гDь вседержи1тель. |
|
13
|
13
|
| Ye have spoken grievous words against me, saith the Lord. Yet ye said, Wherein have we spoken against thee? | Њтzготи1сте на мS словесA в†ша, гlетъ гDь (вседержи1тель). И# рёсте: њ чeмъ клеветaхомъ на тS; |
|
14
|
14
|
| Ye said, He that serves God labours in vain: and what have we gained in that we have kept his ordinances, and in that we have walked as suppliants before the face of the Lord Almighty? | Рёсте: сyетенъ раб0таzй бGу, и3 что2 б0лэе, ћкw сохрани1хомъ хранє1ніz є3гw2 и3 ћкw и3д0хомъ моли1твєнницы пред8 лицeмъ гDа вседержи1телz; |
|
15
|
15
|
| And now we pronounce strangers blessed; and all they who act unlawfully are built up; and they have resisted God, and yet have been delivered. | и3 нн7э мы2 блажи1мъ чужди1хъ, и3 созидaютсz вси2 творsщіи беззакHннаz, сопроти1вишасz бGови и3 спас0шасz. |
|
16
|
16
|
| Thus spoke they that feared the Lord, every one to his neighbour: and the Lord gave heed, and hearkened, and he wrote a book of remembrance before him for them that feared the Lord and reverenced his name. | Сі‰ рек0ша боsщіисz гDа, кjйждо ко и4скреннему своемY: и3 внsтъ гDь, и3 ўслhша, и3 написA кни1гу пaмzти пред8 соб0ю боsщымсz гDа и3 благоговёющымъ и4мz є3гw2. |
|
17
|
17
|
| And they shall be mine, saith the Lord Almighty, in the day which I appoint for a peculiar possession; and I will make choice of them, as a man makes choice of his son that serves him. | И# бyдутъ ми2, гlетъ гDь вседержи1тель, въ дeнь, є3г0же ѓзъ творю2 въ снабдёніе, и3 и3зберY |, и4мже w4бразомъ и3збирaетъ человёкъ сhна своего2 (д0брэ) раб0тающа є3мY. |
|
18
|
18
|
| Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, and between him that serves God, and him that serves him not. | И# њбратитeсz и3 ўви1дите междY првdнымъ и3 междY беззак0ннымъ, и3 междY служaщимъ бGови и3 не служaщимъ є3мY. |
|
19
|
|
| For, behold, a day comes burning as an oven, and it shall consume them; and all the aliens, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that is coming shall set them on fire, saith the Lord Almighty, and there shall not be left of them root or branch. | |
|
20
|
|
| But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise, and healing shall be in his wings: and ye shall go forth, and bound as young calves let loose from bonds. | |
|
21
|
|
| And ye shall trample the wicked; for they shall be ashes underneath your feet in the day which I appoint, saith the Lord Almighty. | |
|
22
|
|
| And, behold, I will send to you Elias the Thesbite, before the great and glorious day of the Lord comes; | |
|
23
|
|
| who shall turn again the heart of the father to the son, and the heart of a man to his neighbour, lest I come and smite the earth grievously. | |
|
24
|
|
| Remember the law of my servant Moses, accordingly as I charged him with it in Choreb for all Israel, even the commandments and ordinances. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.