|
Глава́ і҃
|
Главa ‹
|
|
1
|
1
|
| И҆ бы́сть, є҆гда̀ вни́де сы́нъ мо́й въ черто́гъ сво́й, падѐ и҆ оу҆́мре: | И# бhсть, є3гдA вни1де сhнъ м0й въ черт0гъ св0й, падE и3 ќмре: |
|
2
|
2
|
| и҆ преврати́хомъ всѧ̑ свѣ̑тлаѧ, и҆ воста́ша всѝ гра́ждане моѝ во оу҆тѣше́нїе моѐ, и҆ почи́хъ да́же до дрꙋга́гѡ днѐ до но́щи: | и3 преврати1хомъ вс‰ свBтлаz, и3 востaша вси2 грaждане мои2 во ўтэшeніе моE, и3 почи1хъ дaже до другaгw днE до н0щи: |
|
3
|
3
|
| и҆ бы́сть, є҆гда̀ всѝ почива́хꙋ, да мѧ̀ оу҆тѣ́шатъ, да поко́юсѧ: и҆ воста́хъ но́щїю, и҆ бѣжа́хъ, и҆ прїидо́хъ, ꙗ҆́коже ви́диши, на сїѐ по́ле, | и3 бhсть, є3гдA вси2 почивaху, да мS ўтёшатъ, да пок0юсz: и3 востaхъ н0щію, и3 бэжaхъ, и3 пріид0хъ, ћкоже ви1диши, на сіE п0ле, |
|
4
|
4
|
| и҆ помышлѧ́ю оу҆жѐ не возврати́тисѧ во гра́дъ, но здѣ̀ пребыва́ти, и҆ не ꙗ҆́сти, нижѐ пи́ти, но безпреста́ни рыда́ти и҆ пости́тисѧ до́ндеже оу҆мрꙋ̀. | и3 помышлsю ўжE не возврати1тисz во грaдъ, но здЁ пребывaти, и3 не ћсти, нижE пи1ти, но безпрестaни рыдaти и3 пости1тисz д0ндеже ўмрY. |
|
5
|
5
|
| И҆ ѡ҆ста́вихъ словеса̀, въ ни́хже бѣ́хъ, и҆ ѿвѣща́хъ съ ꙗ҆́ростїю къ не́й и҆ реко́хъ: | И# њстaвихъ словесA, въ ни1хже бёхъ, и3 tвэщaхъ съ ћростію къ нeй и3 рек0хъ: |
|
6
|
6
|
| бꙋ́ѧ па́че всѣ́хъ же́нъ, не ви́диши ли пла́ча на́шегѡ и҆ ꙗ҆̀же на́мъ слꙋчи́шасѧ; | бyz пaче всёхъ жeнъ, не ви1диши ли плaча нaшегw и3 ±же нaмъ случи1шасz; |
|
7
|
7
|
| ꙗ҆́кѡ сїѡ́нъ ма́ти на́ша всѧ́кою ско́рбїю скорби́тъ и҆ смире́нїемъ смире́на є҆́сть и҆ пла́четъ вельмѝ: | ћкw сіHнъ мaти нaша всsкою ск0рбію скорби1тъ и3 смирeніемъ смирeна є4сть и3 плaчетъ вельми2: |
|
8
|
8
|
| и҆ нн҃ѣ поне́же всѝ рыда́емъ и҆ ско́рбни є҆смы̀, ꙗ҆́кѡ всѝ приско́рбни є҆смы̀, ты́ же скорби́ши ѡ҆ є҆ди́нѣмъ сы́нѣ: | и3 нн7э понeже вси2 рыдaемъ и3 ск0рбни є3смы2, ћкw вси2 приск0рбни є3смы2, тh же скорби1ши њ є3ди1нэмъ сhнэ: |
|
9
|
9
|
| вопроси́ бо землѝ, и҆ рече́тъ тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ сїѧ̀ є҆́сть, є҆́йже подоба́етъ рыда́ти паде́нїѧ толи́кихъ на не́й ражда́ющихсѧ: | вопроси1 бо земли2, и3 речeтъ тебЁ, ћкw сіS є4сть, є4йже подобaетъ рыдaти падeніz толи1кихъ на нeй раждaющихсz: |
|
10
|
10
|
| и҆ ѿ неѧ̀ ѿ нача́ла всѝ рожде́ни, и҆ні́и же прїи́дꙋтъ, и҆ сѐ, є҆два̀ не всѝ въ поги́бель ѿхо́дѧтъ, и҆ и҆стребле́нїе быва́етъ мно́жествꙋ и҆́хъ: | и3 t неS t начaла вси2 рождeни, и3нjи же пріи1дутъ, и3 сE, є3двA не вси2 въ поги1бель tх0дzтъ, и3 и3стреблeніе бывaетъ мн0жеству и4хъ: |
|
11
|
11
|
| и҆ кто̀ оу҆̀бо и҆́мать рыда́ти па́че сеѧ̀, ꙗ҆́же то́ль ве́лїе мно́жество погꙋби́ла, не́жели ты̀, ꙗ҆́же ѡ҆ є҆ди́нѣмъ болѣ́знꙋеши; | и3 кто2 u5бо и4мать рыдaти пaче сеS, ћже т0ль вeліе мн0жество погуби1ла, нeжели ты2, ћже њ є3ди1нэмъ болёзнуеши; |
|
12
|
12
|
| а҆́ще же рече́ши мнѣ̀: ꙗ҆́кѡ нѣ́сть пла́чь мо́й подо́бенъ земли, поне́же пло́дъ чре́ва моегѡ̀ погꙋби́хъ, є҆го́же въ печа́лехъ породи́хъ и҆ съ болѣ́знїю роди́хъ, | ѓще же речeши мнЁ: ћкw нёсть плaчь м0й под0бенъ земли, понeже пл0дъ чрeва моегw2 погуби1хъ, є3г0же въ печaлехъ породи1хъ и3 съ болёзнію роди1хъ, |
|
13
|
13
|
| землѧ́ же по пꙋтѝ землѝ, ѿи́де же въ не́й мно́жество настоѧ́щее, ꙗ҆́коже слꙋчи́сѧ: | землs же по пути2 земли2, tи1де же въ нeй мн0жество настоsщее, ћкоже случи1сz: |
|
14
|
14
|
| и҆ а҆́зъ тебѣ̀ рекꙋ̀: ꙗ҆́коже ты̀ съ трꙋдо́мъ родила̀ є҆сѝ, та́кѡ и҆ землѧ̀ дае́тъ пло́дъ сво́й человѣ́кꙋ ѿ нача́ла є҆мꙋ̀, и҆́же сотвори́лъ ю҆̀: | и3 ѓзъ тебЁ рекY: ћкоже ты2 съ труд0мъ родилA є3си2, тaкw и3 землS даeтъ пл0дъ св0й человёку t начaла є3мY, и4же сотвори1лъ ю5: |
|
15
|
15
|
| нн҃ѣ оу҆̀бо воздержѝ сама̀ оу҆ себє̀ болѣ́знь твою̀ и҆ крѣ́пкѡ носѝ ꙗ҆̀же тебѣ̀ слꙋчи́шасѧ падє́нїѧ: | нн7э u5бо воздержи2 самA ў себє2 болёзнь твою2 и3 крёпкw носи2 ±же тебЁ случи1шасz падє1ніz: |
|
16
|
16
|
| а҆́ще бо ѡ҆правди́ши предѣ́лъ бж҃їй и҆ совѣ́тъ є҆гѡ̀, прїи́меши во вре́мѧ и҆ въ таковы́хъ похва́лишисѧ: | ѓще бо њправди1ши предёлъ б9ій и3 совётъ є3гw2, пріи1меши во врeмz и3 въ таковhхъ похвaлишисz: |
|
17
|
17
|
| вни́ди оу҆̀бо во гра́дъ къ мꙋ́жꙋ твоемꙋ̀. | вни1ди u5бо во грaдъ къ мyжу твоемY. |
|
18
|
18
|
| И҆ речѐ ко мнѣ̀: не сотворю̀, ни вни́дꙋ во гра́дъ, но здѣ̀ оу҆мрꙋ̀. | И# речE ко мнЁ: не сотворю2, ни вни1ду во грaдъ, но здЁ ўмрY. |
|
19
|
19
|
| И҆ приложи́хъ є҆щѐ глаго́лати къ не́й и҆ реко́хъ: | И# приложи1хъ є3щE глаг0лати къ нeй и3 рек0хъ: |
|
20
|
20
|
| не творѝ сегѡ̀ словесѐ, но соизво́ли совѣ́тꙋ моемꙋ̀: коли́ко бо паде́нїе сїѡ́нꙋ; оу҆тѣ́шисѧ ра́ди болѣ́зни і҆ерⷭ҇ли́ма: | не твори2 сегw2 словесE, но соизв0ли совёту моемY: коли1ко бо падeніе сіHну; ўтёшисz рaди болёзни їеrли1ма: |
|
21
|
21
|
| ви́диши бо, ꙗ҆́кѡ ѡ҆свѧще́нїе на́ше ѡ҆пꙋстѣ̀, и҆ ѻ҆лта́рь на́шъ сотре́нъ є҆́сть, и҆ це́рковь на́ша разоре́на є҆́сть, | ви1диши бо, ћкw њсвzщeніе нaше њпустЁ, и3 nлтaрь нaшъ сотрeнъ є4сть, и3 цeрковь нaша разорeна є4сть, |
|
22
|
22
|
| и҆ ѱалти́ръ на́шъ смире́нъ є҆́сть, и҆ пѣ́снь оу҆молчѐ, и҆ ра́дость на́ша разрꙋше́на є҆́сть, и҆ свѣ́тъ свѣти́лника на́шегѡ оу҆гаше́нъ є҆́сть, и҆ кївѡ́тъ завѣ́та на́шегѡ расхище́нъ є҆́сть, и҆ ст҃а̑ѧ на̑ша ѡ҆сквернє́на сꙋ́ть, и҆ и҆́мѧ, є҆́же воззва́но є҆́сть над̾ на́ми, є҆два̀ не ѡ҆скверне́но є҆́сть, и҆ ча̑да на̑ша оу҆коре́нїе претерпѣ́ша, и҆ свѧще́нницы на́ши сожже́ни сꙋ́ть, и҆ леѵі́ти на́ши въ плѣне́нїе ѿидо́ша, и҆ дѣви̑цы на́шѧ ѡ҆сквернє́ны сꙋ́ть, и҆ жєны̀ на́шѧ наси́лїе пострада́ша, и҆ пра́веднїи на́ши восхище́ни сꙋ́ть, и҆ ѻ҆́троцы на́ши и҆зги́бнꙋша, и҆ ю҆́нѡши на́ши слꙋжи́ша, и҆ крѣ́пцыи на́ши и҆знемого́ша: | и3 pалти1ръ нaшъ смирeнъ є4сть, и3 пёснь ўмолчE, и3 рaдость нaша разрушeна є4сть, и3 свётъ свэти1лника нaшегw ўгашeнъ є4сть, и3 ківHтъ завёта нaшегw расхищeнъ є4сть, и3 с™†z н†ша њсквернє1на сyть, и3 и4мz, є4же воззвaно є4сть над8 нaми, є3двA не њсквернeно є4сть, и3 ч†да н†ша ўкорeніе претерпёша, и3 свzщeнницы нaши сожжeни сyть, и3 леvjти нaши въ плэнeніе tид0ша, и3 дэви6цы нaшz њсквернє1ны сyть, и3 жєны2 нaшz наси1ліе пострадaша, и3 прaведніи нaши восхищeни сyть, и3 џтроцы нaши и3зги1бнуша, и3 ю4нwши нaши служи1ша, и3 крёпцыи нaши и3знемог0ша: |
|
23
|
23
|
| а҆ сїѐ всѣ́хъ па́че зна́менїе сїѡ́нꙋ, ꙗ҆́кѡ и҆спадѐ ѿ сла́вы своеѧ̀, и҆́бо и҆ пре́данъ є҆́сть въ рꙋ́ки ненави́дѧщихъ ны̀: | ґ сіE всёхъ пaче знaменіе сіHну, ћкw и3спадE t слaвы своеS, и4бо и3 прeданъ є4сть въ рyки ненави1дzщихъ ны2: |
|
24
|
24
|
| ты̀ оу҆̀бо ѿтрѧсѝ твою̀ печа́ль мно́гꙋю и҆ ѿложѝ ѿ себє̀ мно́жество болѣ́зней, да тѧ̀ поми́лꙋетъ крѣ́пкїй, и҆ поко́й сотвори́тъ тебѣ̀ вы́шнїй, оу҆покое́нїе трꙋдѡ́въ. | ты2 u5бо tтрzси2 твою2 печaль мн0гую и3 tложи2 t себє2 мн0жество болёзней, да тS поми1луетъ крёпкій, и3 пок0й сотвори1тъ тебЁ вhшній, ўпокоeніе трудHвъ. |
|
25
|
25
|
| И҆ бы́сть є҆гда̀ глаго́лахъ къ не́й, лицѐ є҆ѧ̀ возсїѧ̀ внеза́пꙋ и҆ зра́къ, блиста́ше видѣ́нїе є҆ѧ̀, ꙗ҆́кѡ бы́хъ оу҆жа́сенъ ѕѣлѡ̀ ѿ неѧ̀ и҆ помышлѧ́хъ, что́ є҆сть сїѐ. | И# бhсть є3гдA глаг0лахъ къ нeй, лицE є3S возсіS внезaпу и3 зрaкъ, блистaше видёніе є3S, ћкw бhхъ ўжaсенъ ѕэлw2 t неS и3 помышлsхъ, чт0 є3сть сіE. |
|
26
|
26
|
| И҆ сѐ, внеза́пꙋ и҆спꙋстѝ шꙋ́мъ гла́са вели́кїй, стра́ха по́лный, ꙗ҆́кѡ поколеба́тисѧ землѝ ѿ шꙋ́ма жены̀. | И# сE, внезaпу и3спусти2 шyмъ глaса вели1кій, стрaха п0лный, ћкw поколебaтисz земли2 t шyма жены2. |
|
27
|
27
|
| И҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, ктомꙋ̀ жена̀ не ꙗ҆влѧ́шесѧ мнѣ̀, но гра́дъ созида́шесѧ, и҆ мѣ́сто пока́зовашесѧ ѿ ѡ҆снова́нїй вели́кихъ: и҆ оу҆страши́хсѧ и҆ возопи́хъ гла́сомъ вели́кимъ | И# ви1дэхъ, и3 сE, ктомY женA не kвлsшесz мнЁ, но грaдъ созидaшесz, и3 мёсто покaзовашесz t њсновaній вели1кихъ: и3 ўстраши1хсz и3 возопи1хъ глaсомъ вели1кимъ |
|
28
|
28
|
| и҆ реко́хъ: гдѣ̀ є҆́сть оу҆рїи́лъ а҆́гг҃лъ, и҆́же ѿ нача́ла прїи́де ко мнѣ̀; поне́же то́й мѧ̀ сотворѝ прїитѝ во мно́жествѣ оу҆́жаса оу҆ма̀ сегѡ̀, и҆ бы́сть коне́цъ мо́й въ растлѣ́нїе, и҆ моли́тва моѧ̀ въ поноше́нїе. | и3 рек0хъ: гдЁ є4сть ўріи1лъ ѓгGлъ, и4же t начaла пріи1де ко мнЁ; понeже т0й мS сотвори2 пріити2 во мн0жествэ ќжаса ўмA сегw2, и3 бhсть конeцъ м0й въ растлёніе, и3 моли1тва моS въ поношeніе. |
|
29
|
29
|
| И҆ є҆гда̀ бы́хъ глаго́лющь а҆́зъ сїѧ̑, сѐ, прїи́де ко мнѣ̀ и҆ ви́дѣ мѧ̀: | И# є3гдA бhхъ глаг0лющь ѓзъ сі‰, сE, пріи1де ко мнЁ и3 ви1дэ мS: |
|
30
|
30
|
| и҆ сѐ, бы́хъ лежа́щь ꙗ҆́кѡ ме́ртвъ, и҆ ра́зꙋмъ мо́й ѿчꙋжде́нъ бы́сть: и҆ оу҆держа̀ десни́цꙋ мою̀, и҆ оу҆крѣпѝ мѧ̀, и҆ поста́ви мѧ̀ на но́зѣ моѝ, и҆ рече́ ми: | и3 сE, бhхъ лежaщь ћкw мeртвъ, и3 рaзумъ м0й tчуждeнъ бhсть: и3 ўдержA десни1цу мою2, и3 ўкрэпи2 мS, и3 постaви мS на н0зэ мои2, и3 речe ми: |
|
31
|
31
|
| что̀ тебѣ̀ є҆́сть; и҆ вскꙋ́ю смꙋще́нъ є҆́сть ра́зꙋмъ тво́й и҆ чꙋ̑вства се́рдца твоегѡ̀; и҆ вскꙋ́ю смꙋща́ешисѧ; И҆ реко́хъ: ꙗ҆́кѡ ѡ҆ста́вилъ мѧ̀ є҆сѝ, | что2 тебЁ є4сть; и3 вскyю смущeнъ є4сть рaзумъ тв0й и3 ч{вства сeрдца твоегw2; и3 вскyю смущaешисz; И# рек0хъ: ћкw њстaвилъ мS є3си2, |
|
32
|
32
|
| и҆ а҆́зъ оу҆́бѡ сотвори́хъ по словесє́мъ твои̑мъ, и҆ и҆зыдо́хъ на по́ле, и҆ сѐ, ви́дѣхъ и҆ ви́ждꙋ, ꙗ҆́кѡ не могꙋ̀ провѣща́ти. | и3 ѓзъ ќбw сотвори1хъ по словесє1мъ твои6мъ, и3 и3зыд0хъ на п0ле, и3 сE, ви1дэхъ и3 ви1жду, ћкw не могY провэщaти. |
|
33
|
33
|
| И҆ речѐ ко мнѣ̀: ста́ни ꙗ҆́кѡ мꙋ́жъ, и҆ возвѣщꙋ̀ тѝ. И҆ реко́хъ: | И# речE ко мнЁ: стaни ћкw мyжъ, и3 возвэщY ти2. И# рек0хъ: |
|
34
|
34
|
| глаго́ли, го́споди мо́й, ты̀ ко мнѣ̀ и҆ не ѡ҆ста́ви мѧ̀, ꙗ҆́кѡ да не всꙋ́е оу҆мрꙋ̀, | глаг0ли, г0споди м0й, ты2 ко мнЁ и3 не њстaви мS, ћкw да не всyе ўмрY, |
|
35
|
35
|
| ꙗ҆́кѡ ви́дѣхъ, ꙗ҆̀же не вѣ́дѧхъ, и҆ слы́шꙋ, ꙗ҆̀же не вѣ́мъ: и҆лѝ чꙋ́вство моѐ лже́тъ, и҆ дꙋша̀ моѧ̀ мечта́нїе ви́дитъ; | ћкw ви1дэхъ, ±же не вёдzхъ, и3 слhшу, ±же не вёмъ: и3ли2 чyвство моE лжeтъ, и3 душA моS мечтaніе ви1дитъ; |
|
36
|
36
|
| нн҃ѣ оу҆̀бо молю́ тѧ, да ска́жеши рабꙋ̀ твоемꙋ̀ ѡ҆ оу҆́жасѣ се́мъ. | нн7э u5бо молю1 тz, да скaжеши рабY твоемY њ ќжасэ сeмъ. |
|
37
|
37
|
| И҆ ѿвѣща̀ ко мнѣ̀ и҆ речѐ: | И# tвэщA ко мнЁ и3 речE: |
|
38
|
38
|
| слы́ши мѧ̀, и҆ наꙋчꙋ́ тѧ, и҆ рекꙋ̀ тебѣ̀ ѡ҆ ко́ихъ бои́шисѧ, ꙗ҆́кѡ вы́шнїй ѿкры̀ тебѣ̀ та̑йны мнѡ́ги, | слhши мS, и3 научy тz, и3 рекY тебЁ њ к0ихъ бои1шисz, ћкw вhшній tкры2 тебЁ т†йны мнHги, |
|
39
|
39
|
| ви́дѣ пра́въ пꙋ́ть тво́й, ꙗ҆́кѡ безпреста́ни скорби́ши ѡ҆ лю́дехъ твои́хъ и҆ ѕѣлѡ̀ рыда́еши сїѡ́на ра́ди. | ви1дэ прaвъ пyть тв0й, ћкw безпрестaни скорби1ши њ лю1дехъ твои1хъ и3 ѕэлw2 рыдaеши сіHна рaди. |
|
40
|
40
|
| Се́й оу҆́бѡ ра́зꙋмъ видѣ́нїѧ, є҆́же тебѣ̀ ꙗ҆ви́сѧ ма́лѡ пре́жде: | Сeй ќбw рaзумъ видёніz, є4же тебЁ kви1сz мaлw прeжде: |
|
41
|
41
|
| ю҆́же ви́дѣлъ є҆сѝ рыда́ющꙋю, нача́лъ є҆сѝ оу҆тѣша́ти ю҆̀, | ю4же ви1дэлъ є3си2 рыдaющую, начaлъ є3си2 ўтэшaти ю5, |
|
42
|
42
|
| нн҃ѣ же оу҆жѐ лица̀ же́нска не ви́диши, но ꙗ҆ви́сѧ тебѣ̀ гра́дъ созида́емый, | нн7э же ўжE лицA жeнска не ви1диши, но kви1сz тебЁ грaдъ созидaемый, |
|
43
|
43
|
| и҆ ꙗ҆́кѡ возвѣща́ше тебѣ̀ ѡ҆ паде́нїи сы́на своегѡ̀, сїѐ є҆́сть рѣше́нїе: | и3 ћкw возвэщaше тебЁ њ падeніи сhна своегw2, сіE є4сть рэшeніе: |
|
44
|
44
|
| сїѧ̀ жена̀, ю҆́же ви́дѣлъ є҆сѝ, сїѧ̀ є҆́сть сїѡ́нъ: и҆ поне́же речѐ тебѣ̀, ю҆́же и҆ нн҃ѣ оу҆́зриши ꙗ҆́кѡ гра́дъ созда́нъ, | сіS женA, ю4же ви1дэлъ є3си2, сіS є4сть сіHнъ: и3 понeже речE тебЁ, ю4же и3 нн7э ќзриши ћкw грaдъ создaнъ, |
|
45
|
45
|
| и҆ ꙗ҆́кѡ речѐ тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ безпло́дна бѧ́ше лѣ́тъ три́десѧть: си́рѣчь, за є҆́же бѧ́хꙋ лѣ́тъ три́десѧть, є҆гда̀ не бы́сть въ не́мъ є҆щѐ же́ртва приноше́на: | и3 ћкw речE тебЁ, ћкw безпл0дна бsше лётъ три1десzть: си1рэчь, за є4же бsху лётъ три1десzть, є3гдA не бhсть въ нeмъ є3щE жeртва приношeна: |
|
46
|
46
|
| и҆ бы́сть по лѣ́тѣхъ три́десѧтихъ, созда̀ соломѡ́нъ гра́дъ и҆ принесѐ приношє́нїѧ тогда̀, є҆гда̀ родѝ непло́ды сы́на. | и3 бhсть по лётэхъ три1десzтихъ, создA соломHнъ грaдъ и3 принесE приношє1ніz тогдA, є3гдA роди2 непл0ды сhна. |
|
47
|
47
|
| А҆ є҆́же речѐ тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ воспита̀ є҆го̀ съ трꙋдо́мъ, сїѐ бѧ́ше ѡ҆бита́нїе во і҆ерⷭ҇ли́мѣ. | Ґ є4же речE тебЁ, ћкw воспитA є3го2 съ труд0мъ, сіE бsше њбитaніе во їеrли1мэ. |
|
48
|
48
|
| А҆ є҆́же речѐ тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ сы́нъ мо́й грѧды́й въ сво́й черто́гъ ме́ртвъ бы́сть, и҆ слꙋчи́сѧ є҆мꙋ̀ паде́нїе, то̀ бѧ́ше, є҆́же сотворе́но є҆́сть паде́нїе і҆ерⷭ҇ли́мꙋ. | Ґ є4же речE тебЁ, ћкw сhнъ м0й грzдhй въ св0й черт0гъ мeртвъ бhсть, и3 случи1сz є3мY падeніе, то2 бsше, є4же сотворeно є4сть падeніе їеrли1му. |
|
49
|
49
|
| И҆ сѐ, ви́дѣлъ є҆сѝ подо́бїе є҆ѧ̀, и҆ ꙗ҆́кѡ сы́на рыда́ше, нача́лъ є҆сѝ оу҆тѣша́ти ю҆̀. И҆ ѡ҆ си́хъ, ꙗ҆̀же слꙋчи́шасѧ, сїѧ̑ подоба́ше тебѣ̀ ѿкры́ти. | И# сE, ви1дэлъ є3си2 под0біе є3S, и3 ћкw сhна рыдaше, начaлъ є3си2 ўтэшaти ю5. И# њ си1хъ, ±же случи1шасz, сі‰ подобaше тебЁ tкрhти. |
|
50
|
50
|
| И҆ нн҃ѣ ви́дитъ вы́шнїй, ꙗ҆́кѡ дꙋше́ю приско́рбенъ є҆сѝ и҆ ꙗ҆́кѡ всѣ́мъ се́рдцемъ терпи́ши ѡ҆ не́мъ, ꙗ҆вѝ тебѣ̀ свѣ́тлость сла́вы є҆гѡ̀ и҆ красотꙋ̀ лѣ́поты є҆гѡ̀. | И# нн7э ви1дитъ вhшній, ћкw душeю приск0рбенъ є3си2 и3 ћкw всёмъ сeрдцемъ терпи1ши њ нeмъ, kви2 тебЁ свётлость слaвы є3гw2 и3 красотY лёпоты є3гw2. |
|
51
|
51
|
| Сегѡ́ бо ра́ди реко́хъ тебѣ̀, да живе́ши въ по́ли, и҆дѣ́же нѣ́сть до́мъ созда́нъ. | СегH бо рaди рек0хъ тебЁ, да живeши въ п0ли, и3дёже нёсть д0мъ создaнъ. |
|
52
|
52
|
| Вѣ́дѧхъ бо а҆́зъ, ꙗ҆́кѡ вы́шнїй начина́ше тебѣ̀ пока́зовати сїѧ̑: | Вёдzхъ бо ѓзъ, ћкw вhшній начинaше тебЁ покaзовати сі‰: |
|
53
|
53
|
| сегѡ̀ ра́ди реко́хъ тебѣ̀, да прїи́деши на ни́вꙋ, и҆дѣ́же нѣ́сть ѡ҆снова́нїѧ зда́нїю: | сегw2 рaди рек0хъ тебЁ, да пріи1деши на ни1ву, и3дёже нёсть њсновaніz здaнію: |
|
54
|
54
|
| ниже́ бо можа́ше дѣ́ло зда́нїѧ человѣ́ческагѡ содержа́тисѧ на мѣ́стѣ, и҆дѣ́же начина́ше вы́шнѧгѡ гра́дъ пока́зоватисѧ. | нижe бо можaше дёло здaніz человёческагw содержaтисz на мёстэ, и3дёже начинaше вhшнzгw грaдъ покaзоватисz. |
|
55
|
55
|
| Ты̀ оу҆̀бо не бо́йсѧ, нижѐ да оу҆страши́тсѧ се́рдце твоѐ, но вни́ди и҆ ви́ждь свѣ́тлость и҆ вели́чество созида́нїѧ, коли́кѡ возмо́жно є҆́сть тебѣ̀ видѣ́нїемъ ѻ҆че́съ (ви́дѣти). | Ты2 u5бо не б0йсz, нижE да ўстраши1тсz сeрдце твоE, но вни1ди и3 ви1ждь свётлость и3 вели1чество созидaніz, коли1кw возм0жно є4сть тебЁ видёніемъ nчeсъ (ви1дэти). |
|
56
|
56
|
| И҆ по си́хъ оу҆слы́шиши, коли́кѡ прїе́млетъ слы́шанїе оу҆ше́съ твои́хъ слы́шати. | И# по си1хъ ўслhшиши, коли1кw пріeмлетъ слhшаніе ўшeсъ твои1хъ слhшати. |
|
57
|
57
|
| Ты́ бо блаже́нъ є҆сѝ па́че мно́гихъ и҆ зва́нъ є҆сѝ пред̾ вы́шнѧго ꙗ҆́кѡ не мно́зи. | Тh бо блажeнъ є3си2 пaче мн0гихъ и3 звaнъ є3си2 пред8 вhшнzго ћкw не мн0зи. |
|
58
|
58
|
| Въ нощи́ же, ꙗ҆́же заꙋ́тра бꙋ́детъ, пребꙋ́ди здѣ̀, | Въ нощи1 же, ћже заyтра бyдетъ, пребyди здЁ, |
|
59
|
59
|
| и҆ пока́жетъ тебѣ̀ вы́шнїй ѡ҆́наѧ видѣ̑нїѧ вы́шшихъ, ꙗ҆̀же сотвори́тъ вы́шнїй ѡ҆бита́ющымъ на землѝ въ послѣ̑днїѧ дни̑. | и3 покaжетъ тебЁ вhшній w4наz видBніz вhшшихъ, ±же сотвори1тъ вhшній њбитaющымъ на земли2 въ послBдніz дни6. |
|
60
|
60
|
| И҆ спа́хъ тꙋ̀ но́щь и҆ дрꙋгꙋ́ю, ꙗ҆́коже речѐ мнѣ̀. | И# спaхъ тY н0щь и3 другyю, ћкоже речE мнЁ. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.