Завантаження...
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • Іов. • Пс. • Притч.

• Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир. • Іс. • Єр. • Плач.

• Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан. • Ос. • Іоїл. • Ам.

• Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Κεφάλαιο 16
Главa ѕ7i
1
1
ΦΥΛΑΞΑΙ τὸν μῆνα τῶν νέων καὶ ποιήσεις τὸ πάσχα Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου, ὅτι ἐν τῷ μηνὶ τῶν νέων ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου νυκτός. Храни2 мцcъ н0выхъ (плодHвъ), и3 да сотвори1ши пaсху гDеви бGу твоемY, ћкw въ мцcэ н0выхъ и3зшeлъ є3си2 и3з8 є3гЂпта н0щію.
2
2
καὶ θύσεις τὸ πάσχα Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου πρόβατα καὶ βόας ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτὸν ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ. И# да пожрeши пaсху гDеви бGу твоемY, џвцы и3 гwвsда на мёстэ, є4же и3зберeтъ гDь бGъ тв0й призывaти и4мz є3гw2 тaмw.
3
3
οὐ φαγῇ ἐπ᾿ αὐτοῦ ζύμην· ἑπτὰ ἡμέρας φαγῇ ἐπ᾿ αὐτοῦ ἄζυμα, ἄρτον κακώσεως, ὅτι ἐν σπουδῇ ἐξήλθετε ἐξ Αἰγύπτου· ἵνα μνησθῆτε τὴν ἡμέραν τῆς ἐξοδίας ὑμῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ὑμῶν. Да не снёси въ ню2 квaснагw: сeдмь днjй да ћси въ ню2 њпрэсн0ки, хлёбъ њѕлоблeніz, ћкw со тщaніемъ и3зыд0сте и3з8 є3гЂпта, да поминaете дeнь и3сх0да вaшегw t земли2 є3гЂпетскіz вс‰ дни6 житіS вaшегw:
4
4
οὐκ ὀφθήσεταί σοι ζύμη ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις σου ἑπτὰ ἡμέρας, καὶ οὐ κοιμηθήσεται ἀπὸ τῶν κρεῶν, ὧν ἐὰν θύσῃς τὸ ἑσπέρας τῇ ἡμέρᾳ τῇ πρώτῃ εἰς τὸ πρωΐ. да не kви1тсz тебЁ квaсно во всёхъ предёлэхъ твои1хъ сeдмь днjй, и3 да не преноществyетъ t мsсъ, ±же пожрeши въ вeчеръ въ пeрвый дeнь, до ќтріz.
5
5
οὐ δυνήσῃ θῦσαι τὸ πάσχα ἐν οὐδεμιᾷ τῶν πόλεών σου, ὧν Κύριος ὁ Θεός σου δίδωσί σοι, Не возм0жеши жрeти пaсхи ни въ є3ди1нэмъ t градHвъ твои1хъ, ±же гDь бGъ тв0й даeтъ тебЁ:
6
6
ἀλλ᾿ ἢ εἰς τὸν τόπον, ὃν ἂν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ, θύσεις τὸ πάσχα ἑσπέρας πρὸς δυσμὰς ἡλίου ἐν τῷ καιρῷ, ᾧ ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου, но т0кмw на мёстэ, є4же и3зберeтъ гDь бGъ тв0й призывaти и4мz є3гw2 тY, тaмw пожрeши пaсху въ вeчеръ при захождeніи с0лнца, во врeмz въ нeже и3зшeлъ є3си2 и3з8 земли2 є3гЂпетскіz:
7
7
καὶ ἑψήσεις καὶ ὀπτήσεις καὶ φαγῇ ἐν τῷ τόπῳ, οὗ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτόν, καὶ ἀποστραφήσῃ τὸ πρωΐ καὶ ἐλεύσῃ εἰς τοὺς οἴκους σου. и3 свари1ши, и3 и3спечeши, и3 снёси на мёстэ, и3дёже и3зберeтъ гDь бGъ тв0й: и3 возврати1шисz заyтра, и3 п0йдеши въ д0мъ тв0й.
8
8
ἓξ ἡμέρας φαγῇ ἄζυμα, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἐξόδιον, ἑορτὴ Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου· οὐ ποιήσεις ἐν αὐτῇ πᾶν ἔργον πλὴν ὅσα ποιηθήσεται ψυχῇ. Шeсть днjй да ћси њпрэсн0ки, въ седмhй же дeнь и3сх0дный прaздникъ гDеви бGу твоемY: да не сотвори1ши въ нeмъ всsкагw дёла, кромЁ ±же сyть души2.
9
9
ἑπτά ἑβδομάδας ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ· ἀρξαμένου σου δρέπανον ἐπ᾿ ἀμητόν, ἄρξῃ ἐξαριθμῆσαι ἑπτὰ ἑβδομάδας. Сeдмь седми1цъ всецёлыхъ да сочтeши себЁ: въ начaло же твоегw2 серпA на жaтву начни2 и3счислsти сeдмь седми1цъ,
10
10
καὶ ποιήσεις ἑορτὴν ἑβδομάδων Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου καθὼς ἡ χείρ σου ἰσχύει, ὅσα ἂν δῷ Κύριος ὁ Θεός σου· и3 да сотвори1ши прaздникъ седми1цъ гDеви бGу твоемY, ћкоже рукA твоS м0жетъ, є3ли6ка дaстъ тебЁ, ћкоже блгcви1 тz гDь бGъ тв0й.
11
11
καὶ εὐφρανθήσῃ ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖς σου καὶ ἡ παιδίσκη σου καὶ ὁ Λευίτης καὶ ὁ προσήλυτος καὶ ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα ἡ οὖσα ἐν ὑμῖν, ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτὸν ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ, И# возвесели1шисz пред8 гDемъ бGомъ твои1мъ ты2 и3 сhнъ тв0й и3 дщeрь твоS, и3 рaбъ тв0й и3 рабA твоS, и3 леvjтъ и4же во градёхъ твои1хъ, и3 пришлeцъ, и3 сиротA и3 вдовA, ±же въ вaсъ, на мёстэ, и3дёже и3зберeтъ гDь бGъ тв0й призывaти и4мz є3гw2 тaмw:
12
12
καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἐγένου ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ φυλάξῃ καὶ ποιήσεις τὰς ἐντολὰς ταύτας. и3 помzнeши, ћкw рaбъ бhлъ є3си2 (ты2) въ земли2 є3гЂпетстэй, и3 сохрани1ши и3 сотвори1ши зaпwвэди сі‰.
13
13
ἑορτὴν σκηνῶν ποιήσεις σεαυτῷ ἑπτὰ ἡμέρας ἐν τῷ συναγαγεῖν σε ἐκ τῆς ἅλωνός σου καὶ ἀπὸ τῆς ληνοῦ σου· Прaздникъ кyщей да сотвори1ши себЁ сeдмь днjй, є3гдA соберeши t ни1вы твоеS и3 t точи1ла твоегw2:
14
14
καὶ εὐφρανθήσῃ ἐν τῇ ἑορτῇ σου, σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖς σου καὶ ἡ παιδίσκη σου καὶ ὁ Λευίτης καὶ ὁ προσήλυτος καὶ ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα ἡ οὖσα ἐν ταῖς πόλεσί σου. и3 да возвесели1шисz въ прaздницэ твоeмъ ты2 и3 сhнъ тв0й и3 дщи2 твоS, рaбъ тв0й и3 рабA твоS, и3 леvjтъ и3 пришлeцъ, и3 сиротA и3 вдовA, ±же во градёхъ твои1хъ:
15
15
ἑπτὰ ἡμέρας ἑορτάσεις Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἂν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτῷ· ἐὰν δὲ εὐλογήσῃ σε Κύριος ὁ Θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς γενήμασί σου καὶ ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν σου, καὶ ἔσῃ εὐφραινόμενος. сeдмь днjй да прaзднуеши гDеви бGу твоемY на мёстэ, є4же и3зберeтъ гDь бGъ тв0й призывaти и4мz є3гw2 тaмw: ѓще же блгcви1тъ тS гDь бGъ тв0й во всёхъ плодёхъ твои1хъ и3 во всsкомъ дёлэ рyкъ твои1хъ, и3 бyдеши веселsсz.
16
16
τρεῖς καιροὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ὀφθήσεται πᾶν ἀρσενικόν σου ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται αὐτὸν Κύριος, ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν ἀζύμων καὶ ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν ἑβδομάδων καὶ ἐν τῇ ἑορτῇ τῆς σκηνοπηγίας. οὐκ ὀφθήσῃ ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου κενός· Въ три2 временA лёта да kви1тсz всsкъ мyжескъ п0лъ пред8 гDемъ бGомъ твои1мъ, на мёстэ, є4же и3зберeтъ гDь бGъ тв0й: въ прaздникъ њпрэсн0кwвъ, и3 въ прaздникъ седми1цъ, и3 въ прaздникъ кyщей: да не kви1шисz пред8 гDемъ бGомъ твои1мъ т0щь:
17
17
ἕκαστος κατὰ δύναμιν τῶν χειρῶν ὑμῶν, κατὰ τὴν εὐλογίαν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, ἣν ἔδωκέ σοι. кjйждо по си1лэ рyкъ свои1хъ, по блгcвeнію гDа бGа твоегw2, є4же дадE тебЁ.
18
18
Κριτὰς καὶ γραμματοεισαγωγεῖς ποιήσεις σεαυτῷ ἐν ταῖς πόλεσί σου, αἷς Κύριος ὁ Θεός σου δίδωσί σοι, κατὰ φυλάς, καὶ κρινοῦσι τὸν λαὸν κρίσιν δικαίαν. Судіи6 и3 книгHчіи постaвиши себЁ во всёхъ градёхъ твои1хъ, ±же гDь бGъ тв0й даeтъ тебЁ по племенaмъ, и3 да сyдzтъ лю1демъ сyдъ прaведный:
19
19
οὐκ ἐκκλινοῦσι κρίσιν, οὐδὲ ἐπιγνώσονται πρόσωπον οὐδὲ λήψονται δῶρον· τὰ γὰρ δῶρα ἀποτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν καὶ ἐξαίρει λόγους δικαίων. да не ўклонsтъ судA, нижE познaютъ лицE, нижE да в0змутъ дарHвъ: дaры бо њслэплsютъ џчи мyдрыхъ и3 tмeщутъ словесA прaведныхъ.
20
20
δικαίως τὸ δίκαιον διῴξῃ, ἵνα ζῆτε καὶ εἰσελθόντες κληρονομήσητε τὴν γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεός σου δίδωσί σοι. Прaведнэ прaведное гони1те, да поживетE, и3 вшeдше наслёдите зeмлю, ю4же гDь бGъ тв0й даeтъ вaмъ.
21
21
Οὐ φυτεύσεις σεαυτῷ ἄλσος, πᾶν ξύλον, παρὰ τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ σου οὐ ποιήσεις σεαυτῷ. Да не насади1ши себЁ дубрaвы: всsкагw дрeва бли1з8 nлтарS гDа бGа твоегw2 да не сотвори1ши себЁ,
22
22
οὐ στήσεις σεαυτῷ στήλην, ἃ ἐμίσησε Κύριος ὁ Θεός σου. да не постaвиши себЁ кaпища, є4же возненави1дэ гDь бGъ тв0й.

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • Іов. • Пс. • Притч.

• Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир. • Іс. • Єр. • Плач.

• Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан. • Ос. • Іоїл. • Ам.

• Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.