Главa ѕ7
|
Глава 6
|
1
|
1
|
Брaтіе, ѓще и3 впадeтъ человёкъ въ нёкое прегрэшeніе, вы2 дух0вніи и3справлsйте таковaго дyхомъ кр0тости: блюдhй себE, да не и3 ты2 и3скушeнъ бyдеши. | Браття! Якщо і впаде людина в якийсь гріх, ви, духовні, виправляйте такого в дусі лагідности, пильнуючи кожний себе, щоб і ти не був спокушений. |
2
|
2
|
(За? ©д7‹.) Дрyгъ дрyга тzгwты2 носи1те, и3 тaкw и3сп0лните зак0нъ хrт0въ. | Hосіть тягарі один одного і так здійсните закон Христа. |
3
|
3
|
Ѓще бо кто2 мни1тъ себE бhти что2, ничт0же сhй, ўм0мъ льсти1тъ себE. | Бо хто вважає себе чимось, коли він є ніщо, той обманює себе. |
4
|
4
|
Дёло же своE да и3скушaетъ кjйждо, и3 тогдA въ себЁ т0чію хвалeніе да и4мать, ґ не во и3нёмъ: | Кожний нехай випробовує своє діло і тоді матиме похвалу тільки в собі, а не в іншому, |
5
|
5
|
кjйждо бо своE брeмz понесeтъ. | бо кожний свій тягар понесе. |
6
|
6
|
Да њбщaетсz же ўчsйсz словеси2 ўчaщему во всёхъ благи1хъ. | Той, хто навчається слова, нехай ділиться з наставником усяким добром. |
7
|
7
|
Не льсти1тесz: бGъ поругaемь не бывaетъ. Е$же бо ѓще сёетъ человёкъ, т0жде и3 п0жнетъ: | Hе обманюйтесь: Бог зневаженим не буває. Що посіє людина, те й пожне. |
8
|
8
|
ћкw сёzй въ пл0ть свою2, t пл0ти п0жнетъ и3стлёніе: ґ сёzй въ дyхъ, t дyха п0жнетъ жив0тъ вёчный. | Хто сіє для плоті своєї, від плоті пожне тління, а хто сіє для духа, від духа пожне життя вічне. |
9
|
9
|
Д0брое же творsще, да не стужaемъ си2: во врeмz бо своE п0жнемъ, не њслабёюще. | Роблячи добро, не будемо сумувати, бо у свій час пожнемо, якщо не ослабнемо. |
10
|
10
|
Тёмже u5бо, д0ндеже врeмz и4мамы, да дёлаимъ благ0е ко всBмъ, пaче же къ пrнымъ въ вёрэ. | Отже, доки є час, будемо робити добро всім, а найбільше ж своїм за вірою. |
11
|
11
|
(За? ©е7‹.) Ви1дите, коли1цэми кни1гами писaхъ вaмъ моeю рук0ю. | Бачите, як багато я написав вам власною рукою. |
12
|
12
|
Е#ли1цы хотsтъ хвали1тисz по пл0ти, сjи нyдzтъ вы2 њбрёзатисz, т0чію да не кrтA рaди хrт0ва гони1ми бyдутъ: | Ті, які бажають хвалитися плоттю, примушують вас обрізуватися тільки для того, щоб їх не гнали за хрест Христів, |
13
|
13
|
ни бо2 њбрёзающіисz сaми зак0нъ хранsтъ, но хотsтъ вaмъ њбрёзоватисz, да въ вaшей пл0ти похвaлzтсz: | бо й самі ті, що обрізуються, не дотримуються закону, але хочуть, щоб ви обрізувалися, аби похвалитися вашою плоттю. |
14
|
14
|
(За?.) мнё же да не бyдетъ хвали1тисz, т0кмw њ кrтЁ гDа нaшегw ї}са хrтA, и4мже мнЁ мjръ распsтсz, и3 ѓзъ мjру. | А я не бажаю хвалитися, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, Яким для мене світ розп’ятий і я для світу. |
15
|
15
|
Њ хrтё бо ї}сэ ни њбрёзаніе что2 м0жетъ, ни неwбрёзаніе, но н0ва твaрь. | Бо у Христі Ісусі не має ваги ні обрізання, ні необрізання, а нове створіння. |
16
|
16
|
И# є3ли1цы прaвиломъ си1мъ жи1телствуютъ, ми1ръ на ни1хъ и3 млcть, и3 на ї}ли б9іи. | Тим, які живуть за цим правилом, мир їм і милість та Ізраїлеві Божому. |
17
|
17
|
Пр0чее, труды2 да никт0же ми2 даeтъ: ѓзъ бо ћзвы гDа ї}са на тёлэ моeмъ ношY. | А втім, ніхто не обтяжуй мене: бо я ношу рани Господа Ісуса на тілі моїм. |
18
|
18
|
Блгdть гDа нaшегw ї}са хrтA со дyхомъ вaшимъ, брaтіе. Ґми1нь. | Благодать Господа нашого Ісуса Христа з духом вашим, браття! Амінь. |