|
Главa ѕ7
|
Chapter 6
|
|
1
|
1
|
| Брaтіе, ѓще и3 впадeтъ человёкъ въ нёкое прегрэшeніе, вы2 дух0вніи и3справлsйте таковaго дyхомъ кр0тости: блюдhй себE, да не и3 ты2 и3скушeнъ бyдеши. | Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted. |
|
2
|
2
|
| (За? ©д7‹.) Дрyгъ дрyга тzгwты2 носи1те, и3 тaкw и3сп0лните зак0нъ хrт0въ. | Bear ye one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |
|
3
|
3
|
| Ѓще бо кто2 мни1тъ себE бhти что2, ничт0же сhй, ўм0мъ льсти1тъ себE. | For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself. |
|
4
|
4
|
| Дёло же своE да и3скушaетъ кjйждо, и3 тогдA въ себЁ т0чію хвалeніе да и4мать, ґ не во и3нёмъ: | But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor. |
|
5
|
5
|
| кjйждо бо своE брeмz понесeтъ. | For each man shall bear his own load. |
|
6
|
6
|
| Да њбщaетсz же ўчsйсz словеси2 ўчaщему во всёхъ благи1хъ. | But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. |
|
7
|
7
|
| Не льсти1тесz: бGъ поругaемь не бывaетъ. Е$же бо ѓще сёетъ человёкъ, т0жде и3 п0жнетъ: | Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. |
|
8
|
8
|
| ћкw сёzй въ пл0ть свою2, t пл0ти п0жнетъ и3стлёніе: ґ сёzй въ дyхъ, t дyха п0жнетъ жив0тъ вёчный. | For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth unto the Spirit shall of the Spirit reap eternal life. |
|
9
|
9
|
| Д0брое же творsще, да не стужaемъ си2: во врeмz бо своE п0жнемъ, не њслабёюще. | And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not. |
|
10
|
10
|
| Тёмже u5бо, д0ндеже врeмz и4мамы, да дёлаимъ благ0е ко всBмъ, пaче же къ пrнымъ въ вёрэ. | So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith. |
|
11
|
11
|
| (За? ©е7‹.) Ви1дите, коли1цэми кни1гами писaхъ вaмъ моeю рук0ю. | See with how large letters I write unto you with mine own hand. |
|
12
|
12
|
| Е#ли1цы хотsтъ хвали1тисz по пл0ти, сjи нyдzтъ вы2 њбрёзатисz, т0чію да не кrтA рaди хrт0ва гони1ми бyдутъ: | As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. |
|
13
|
13
|
| ни бо2 њбрёзающіисz сaми зак0нъ хранsтъ, но хотsтъ вaмъ њбрёзоватисz, да въ вaшей пл0ти похвaлzтсz: | For not even they who have been circumcised do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. |
|
14
|
14
|
| (За?.) мнё же да не бyдетъ хвали1тисz, т0кмw њ кrтЁ гDа нaшегw ї}са хrтA, и4мже мнЁ мjръ распsтсz, и3 ѓзъ мjру. | But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world. |
|
15
|
15
|
| Њ хrтё бо ї}сэ ни њбрёзаніе что2 м0жетъ, ни неwбрёзаніе, но н0ва твaрь. | For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creature. |
|
16
|
16
|
| И# є3ли1цы прaвиломъ си1мъ жи1телствуютъ, ми1ръ на ни1хъ и3 млcть, и3 на ї}ли б9іи. | And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God. |
|
17
|
17
|
| Пр0чее, труды2 да никт0же ми2 даeтъ: ѓзъ бо ћзвы гDа ї}са на тёлэ моeмъ ношY. | Henceforth let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of the Lord Jesus. |
|
18
|
18
|
| Блгdть гDа нaшегw ї}са хrтA со дyхомъ вaшимъ, брaтіе. Ґми1нь. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.