|
Главa ѕ7
|
Chapter 6
|
|
1
|
1
|
| Слhшите u5бо, цaріе, и3 разумёйте: научи1тесz, судіи6 концє1въ земли2: | Hear therefore, O ye kings, and understand; learn, ye that be judges of the ends of the earth. |
|
2
|
2
|
| внуши1те, содержaщіи мнHжества и3 гордsщіисz њ нар0дэхъ kзhкwвъ: | Give ear, ye that rule the people, and glory in the multitude of nations. |
|
3
|
3
|
| ћкw данA є4сть t гDа держaва вaмъ и3 си1ла t вhшнzгw, и4же и3стsжетъ дэлA в†ша и3 помышлє1ніz и3спытaетъ: | For power is given you of the Lord, and sovereignty from the Highest, who shall try your works, and search out your counsels. |
|
4
|
4
|
| ћкw слузи2 сyще цrтва є3гw2 не суди1сте прaвw, ни сохрани1сте зак0на, нижE по в0ли б9іей ходи1сте. | Because, being ministers of his kingdom, ye have not judged aright, nor kept the law, nor walked after the counsel of God; |
|
5
|
5
|
| Стрaшнw и3 ск0рw kви1тсz вaмъ: ћкw сyдъ жесточaйшій преимyщымъ бывaетъ, | horribly and speedily shall he come upon you: for a sharp judgment shall be to them that be in high places. |
|
6
|
6
|
| и4бо мaлый дост0инъ є4сть ми1лости, си1льніи же си1льнэ и3стsзани бyдутъ. | For mercy will soon pardon the meanest: but mighty men shall be mightily tormented. |
|
7
|
7
|
| Не щади1тъ бо лицA всёхъ вLка, нижE ўсрами1тсz вельм0жи, ћкw мaла и3 вели1ка сeй сотвори2, под0бнэ же проразумэвaетъ њ всёхъ: | For he which is Lord over all shall fear no man's person, neither shall he stand in awe of any man's greatness: for he hath made the small and great, and careth for all alike. |
|
8
|
8
|
| держ†внымъ же крёпко настои1тъ и3спытaніе. | But a sore trial shall come upon the mighty. |
|
9
|
9
|
| Къ вaмъ u5бо, q=^, цaріе, словесA мо‰, да научи1тесz премyдрости и3 не падeте: | Unto you therefore, O kings, do I speak, that ye may learn wisdom, and not fall away. |
|
10
|
10
|
| и4бо сохранsющіи препод0бнэ преподHбнаz препод0бни бyдутъ, и3 и5же научи1вшіисz си6мъ, њбрsщутъ tвётъ. | For they that keep holiness holily shall be judged holy: and they that have learned such things shall find what to answer. |
|
11
|
11
|
| Возжелёйте u5бо словeсъ мои1хъ, возлюби1те и3 накажи1тесz. | Wherefore set your affection upon my words; desire them, and ye shall be instructed. |
|
12
|
12
|
| СвэтлA и3 не ўвzдaема є4сть премyдрость, и3 ўд0бнw ви1дитсz t лю1бzщихъ ю5, и3 њбрsщетсz t и4щущихъ ю5: | Wisdom is glorious, and never fadeth away: yea, she is easily seen of them that love her, and found of such as seek her. |
|
13
|
13
|
| предварsетъ желaющымъ пред8увёдэтисz. | She preventeth them that desire her, in making herself first known unto them. |
|
14
|
14
|
| Ќтреневавый къ нeй не ўтруди1тсz: присэдsщую бо њбрsщетъ при вратёхъ свои1хъ. | Whoso seeketh her early shall have no great travail: for he shall find her sitting at his doors. |
|
15
|
15
|
| Е$же бо мhслити њ нeй, рaзума (є4сть) совершeнство, и3 бдsй є3S рaди вск0рэ без8 печaли бyдетъ: | To think therefore upon her is the perfection of wisdom: and whoso watcheth for her shall quickly be without care. |
|
16
|
16
|
| ћкw дост0йныхъ є3S самA њбх0дитъ и4щущи, и3 на стезsхъ показyетсz и5мъ благопріsтнw, и3 во всeмъ провидёніи срэтaетъ и5хъ. | For she goeth about seeking such as are worthy of her, sheweth herself favourably unto them in the ways, and meeteth them in every thought. |
|
17
|
17
|
| Начaло бо є3S и4стиннэйшее наказaніz возжелёніе, | For the very true beginning of her is the desire of discipline; and the care of discipline is love; |
|
18
|
18
|
| попечeніе же наказaніz любы2, любh же хранeніе зак0нwвъ є3S, | and love is the keeping of her laws; and the giving heed unto her laws is the assurance of incorruption; |
|
19
|
19
|
| хранeніе же зак0нwвъ ўтверждeніе нерастлёніz (є4сть), нерастлёніе же твори1тъ бли1з8 бhти бGа: | and incorruption maketh us near unto God: |
|
20
|
20
|
| возжелёніе u5бо премyдрости возв0дитъ къ цrтву (вёчному). | therefore the desire of wisdom bringeth to a kingdom. |
|
21
|
21
|
| Ѓще u5бо наслаждaетесz прест0лами и3 ски6птры, q=^, цaріе людjй, почти1те премyдрость, да во вёки цaрствуете. | If your delight be then in thrones and sceptres, O ye kings of the people, honour wisdom, that ye may reign for evermore. |
|
22
|
22
|
| Чт0 же є4сть премyдрость, и3 кaкw бhсть, возвэщY, | As for wisdom, what she is, and how she came up, I will tell you, and will not hide mysteries from you: but will seek her out from the beginning of her nativity, and bring the knowledge of her into light, and will not pass over the truth. |
|
23
|
23
|
| и3 не ўтаю2 t вaсъ т†инъ, но t начaла рождeніz и3зслёжду, | Neither will I go with consuming envy; for such a man shall have no fellowship with wisdom. |
|
24
|
24
|
| и3 положY на свётъ рaзумъ є3S и3 не преминyю и4стины, | But the multitude of the wise is the welfare of the world: and a wise king is the upholding of the people. |
|
25
|
25
|
| нижE зaвистію тaющему спyтьствую, ћкw сeй не бyдетъ причaстникъ премyдрости. | Receive therefore instruction through my words, and it shall do you good. |
|
26
|
|
| Мн0жество же премyдрыхъ спасeніе мjру, и3 цaрь премyдръ ўтверждeніе лю1демъ. | |
|
27
|
|
| Сегw2 рaди пріими1те наказaніе по словесє1мъ мои6мъ, и3 полeзно бyдетъ вaмъ. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.