|
Chapter 3
|
Главa G
|
|
1
|
1
|
| If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. | Ѓще u5бо воскреснyсте со хrт0мъ, вhшнихъ и3щи1те, и3дёже є4сть хrт0съ њ деснyю бGа сэдS: |
|
2
|
2
|
| Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth. | гHрнzz мyдрствуйте, (ґ) не земн†z. |
|
3
|
3
|
| For ye died, and your life is hidden with Christ in God. | Ўмр0сте бо, и3 жив0тъ вaшъ сокровeнъ є4сть со хrт0мъ въ бз7э: |
|
4
|
4
|
| When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory. | (За? ©н7з7.) є3гдa (же) хrт0съ kви1тсz, жив0тъ вaшъ, тогдA и3 вы2 съ ни1мъ kвитeсz въ слaвэ. |
|
5
|
5
|
| Put to death therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry; | Ўмертви1те u5бо ќды вaшz, ±же на земли2: блyдъ, нечистотY, стрaсть, п0хоть ѕлyю и3 лихоимaніе, є4же є4сть їдwлослужeніе, |
|
6
|
6
|
| for which things’ sake cometh the wrath of God upon the sons of disobedience: | и4хже рaди грzдeтъ гнёвъ б9ій на сhны противлeніz, |
|
7
|
7
|
| wherein ye also once walked, when ye lived in them; | въ ни1хже и3 вы2 и3ногдA ходи1сте, є3гдA живsсте въ ни1хъ. |
|
8
|
8
|
| but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth: | Нн7э же tложи1те и3 вы2 т† вс‰: гнёвъ, ћрость, ѕл0бу, хулeніе, срамосл0віе t ќстъ вaшихъ: |
|
9
|
9
|
| lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings, | не лжи1те дрyгъ на дрyга, совлeкшесz вeтхагw человёка съ дэsньми є3гw2 |
|
10
|
10
|
| and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him: | и3 њблeкшесz въ н0ваго, њбновлsемаго въ рaзумъ по w4бразу создaвшагw є3го2, |
|
11
|
11
|
| where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all. | и3дёже нёсть є4ллинъ, ни їудeй, њбрёзаніе и3 неwбрёзаніе, вaрваръ и3 скЂfъ, рaбъ и3 своб0дь, но всsчєскаz и3 во всёхъ хrт0съ. |
|
12
|
12
|
| Put on therefore, as God’s elect, holy and beloved, a heart of mercy, kindness, lowliness, meekness, long-suffering; | (За? ©н7}.) Њблецhтесz u5бо ћкоже и3збрaнніи б9іи, с™и и3 возлю1бленни, во ўтрHбы щедр0тъ, бlгость, смиреномyдріе, кр0тость и3 долготерпёніе, |
|
13
|
13
|
| forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as Christ forgave you, so also do ye: | пріeмлюще дрyгъ дрyга и3 прощaюще себЁ, ѓще кто2 на кого2 и4мать поречeніе: ћкоже и3 хrт0съ прости1лъ є4сть вaмъ, тaкw и3 вы2. |
|
14
|
14
|
| and above all these things put on love, which is the bond of perfectness. | Над8 всёми же си1ми (стzжи1те) люб0вь, ћже є4сть соyзъ совершeнства: |
|
15
|
15
|
| And let the peace of God rule in your hearts, to which also ye were called in one body; and be ye thankful. | и3 ми1ръ б9ій да водворsетсz въ сердцaхъ вaшихъ, въ џньже и3 звaни бhсте во є3ди1номъ тёлэ: и3 благодaрни бывaйте. |
|
16
|
16
|
| Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your heart unto the Lord. | Сл0во хrт0во да вселsетсz въ вaсъ богaтнw, во всsкой премyдрости: ўчaще и3 вразумлsюще себE самёхъ во pалмёхъ и3 пёніихъ и3 пёснехъ дух0вныхъ, во блгdти пою1ще въ сердцaхъ вaшихъ гDеви. |
|
17
|
17
|
| And whatsoever ye do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God, even the Father, through him. | (За? ©н7f7.) И# всE, є4же ѓще что2 творитE сл0вомъ и3ли2 дёломъ, вс‰ во и4мz гDа ї}са хrтA, благодарsще бGа и3 nц7A тёмъ. |
|
18
|
18
|
| Wives, be in subjection to your own husbands, as is fitting in the Lord. | Жєны2, повинyйтесz свои6мъ мyжємъ, ћкоже подобaетъ њ гDэ. |
|
19
|
19
|
| Husbands, love your wives, and be not bitter against them. | Мyжіе, люби1те жєны2 вaшz, и3 не њгорчaйтесz къ ни6мъ. |
|
20
|
20
|
| Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord. | Чaда, послyшайте роди1телей (свои1хъ) во всeмъ: сіe бо ўг0дно є4сть гDеви. |
|
21
|
21
|
| Fathers, provoke not your children, that they be not discouraged. | Nтцы2, не раздрaжайте ч†дъ вaшихъ, да не ўнывaютъ. |
|
22
|
22
|
| Servants, obey in all things them that are your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing God: | Раби2, послyшайте по всемY плотски1хъ госп0дій (вaшихъ), не пред8 nчи1ма т0чію раб0тающе ѓки человэкоугHдницы, но въ простотЁ сeрдца, боsщесz бGа. |
|
23
|
23
|
| and whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men; | И# всsко, є4же ѓще что2 творитE, t души2 дёлайте, ћкоже гDу, ґ не человёкwмъ, |
|
24
|
24
|
| knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. | вёдzще, ћкw t гDа пріи1мете воздаsніе достоsніz: гDу бо хrтY раб0таете. |
|
25
|
25
|
| But he that doeth wrong shall receive again for the wrong that he hath done: and there is no respect of persons. | Ґ њби1дzй воспріи1метъ, є4же њби1дэ: и3 нёсть лицA њбиновeніz. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.