|
Chapter 39
|
Главa lf
|
|
1
|
1
|
| All the gold that was employed for the works according to all the fabrication of the holy things, was of the gold of the offerings, twenty-nine talents, and seven hundred and twenty shekels according to the holy shekel. | ВсE злaто, є4же содёлано бhсть въ дёлэ по всsкому дёланію с™hхъ, бsше злaта начaткwвъ двaдесzть дeвzть талaнтwвъ и3 сeдмь сHтъ три1десzть сjклєвъ, по сjклю свzт0му: |
|
2
|
2
|
| And the offering of silver from the men that were numbered of the congregation a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, one drachm apiece, even the half shekel, according to the holy shekel. | и3 сребрA ўчaстіе t и3счи1сленныхъ мужeй с0нма, сто2 талaнтwвъ и3 тhсzща сeдмь сHтъ сeдмьдесzтъ пsть сjклєвъ: |
|
3
|
3
|
| Every one that passed the survey from twenty years old and upwards to the number of six hundred thousand, and three thousand five hundred and fifty. | дрaхма є3ди1на съ главы2 п0лъ сjклz, по сjклю свzт0му: всsкъ приходsй къ пресмотрeнію t двaдесzти лётъ и3 вhшше, на шестьдесsтъ тє1мъ и3 на три2 тhсzщы пsть сHтъ и3 пzтьдесsтъ. |
|
4
|
4
|
| And the hundred talents of silver went to the casting of the hundred chapiters of the tabernacle, and to the chapiters of the veil; | И# бhша сто2 тал†нтъ сребрA на сліsніе стA глави1цъ ски1ніи и3 на глави6цы завBсныz, сто2 глави1цъ на сто2 тал†нтъ, талaнтъ на глави1цу: |
|
5
|
5
|
| a hundred chapiters to the hundred talents, a talent to a chapiter. | и3 тhсzщу сeдмь сHтъ сeдмьдесzтъ пsть сjклєвъ сотвори2 на пє1тли столпaмъ, и3 позлати2 глави6цы и4хъ, и3 ўкраси2 |. |
|
6
|
6
|
| And the thousand seven hundred and seventy-five shekels he formed into hooks for the pillars, and he gilt their chapiters and adorned them. | И# мёдь ўчaстіz, сeдмьдесzтъ тал†нтъ и3 двЁ тhсzщы и3 четhреста сjклєвъ. |
|
7
|
7
|
| And the brass of the offering was seventy talents, and a thousand five hundred shekels; | И# сотвори1ша и3з8 неS стwsла двє1рнаz ски1ніи свидёніz, и3 стwsла дворA w4крестъ, |
|
8
|
8
|
| and they made of it the bases of the door of the tabernacle of witness, | и3 стwsла двeрій дворA, и3 колки2 ски1ніи, и3 колки2 дворA w4крестъ, |
|
9
|
9
|
| and the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and the pins of the tabernacle, and the pins of the court round about; | и3 њбложeніе мёдzно w4крестъ nлтарS, и3 вс‰ сосyды nлтарS, и3 вс‰ nр{діz ски1ніи свидёніz. |
|
10
|
10
|
| and the brazen appendage of the altar, and all the vessels of the altar, and all the instruments of the tabernacle of witness. | И# сотвори1ша сhнове ї}лєвы, ћкоже заповёда гDь мwmсeю, тaкw сотвори1ша. |
|
11
|
11
|
| And the children of Israel did as the Lord commanded Moses, so did they. | T и3збhвшагw же злaта ўчaстіz сотвори1ша сосyды, є4же служи1ти въ ни1хъ пред8 гDемъ: |
|
12
|
12
|
| And of the gold that remained of the offering they made vessels to minister with before the Lord. | и3 t њстaвшіz синеты2 и3 багрzни1цы, и3 червлени1цы и3 вmсс0на, сотвори1ша ри6зы служє1бныz ґарHну, є4же служи1ти въ ни1хъ во свzти1лищи. |
|
13
|
13
|
| And the blue that was left, and the purple, and the scarlet they made into garments of ministry for Aaron, so that he should minister with them in the sanctuary; | И# принес0ша ри6зы къ мwmсeю, и3 ски1нію и3 сосyды є3S, и3 верєи2 є3S и3 столпы2 и3 стwsла є3S, |
|
14
|
14
|
| and they brought the garments to Moses, and the tabernacle, and its furniture, its bases and its bars and the posts; | и3 ківHтъ завёта и3 нwси1ла є3гw2, |
|
15
|
15
|
| and the ark of the covenant, and its bearers, and the altar and all its furniture. | и3 nлтaрь и3 вс‰ сосyды є3гw2, и3 є3лeй помaзаніz и3 fmміaмъ сложeніz, |
|
16
|
16
|
| And they made the anointing oil, and the incense of composition, and the pure candlestick, | и3 свэти1лникъ чи1стый и3 свэти6ла є3гw2, свэти6ла вжигaніz и3 є3лeй свэтёніz: |
|
17
|
17
|
| and its lamps, lamps for burning, and oil for the light, | и3 трапeзу предложeніz и3 вс‰ сосyды є3S, и3 хлёбы предложє1нныz: |
|
18
|
18
|
| and the table of shewbread, and all its furniture, and the shewbread upon it, | и3 ри6зы свzты6z, ±же сyть ґарw6ни, и3 ри6зы сынHвъ є3гw2 на жрeчество: |
|
19
|
19
|
| and the garments of the sanctuary which belong to Aaron, and the garments of his sons, for the priestly ministry; | и3 nпHны дворA, и3 столпы2, и3 стwsла є3гw2, и3 завёсу двeрій ски1ніи и3 двeрій дворA: и3 вс‰ сосyды ски1ніи и3 вс‰ nр{діz є3S: |
|
20
|
20
|
| and the curtains of the court, and the posts, and the veil of the door of the tabernacle, and the gate of the court, | и3 покр0вцы к0жы w4вни њчервлє1ны, и3 покр0вы к0жы си6ніz, и3 пр0чихъ nпHны: |
|
21
|
21
|
| and all the vessels of the tabernacle and all its instruments: and the skins, even rams' skins dyed red, and the blue coverings, and the coverings of the other things, and the pins, and all the instruments for the works of the tabernacle of witness. | и3 колки2, и3 вс‰ nр{діz на дэлA ски1ніи свидёніz: |
|
22
|
22
|
| Whatsoever things the Lord appointed Moses, so did the children of Israel make all the furniture. | є3ли6ка заповёда гDь мwmсeю, тaкw сотвори1ша сhнове ї}лєвы всE ўстроeніе. |
|
23
|
23
|
| And Moses saw all the works; and they had done them all as the Lord commanded Moses, so had they made them; and Moses blessed them. | И# ви1дэ мwmсeй вс‰ дэлA, и3 бsху сотворє1на т†, ћкоже заповёда гDь мwmсeю, тaкw сотвори1ша |, и3 благослови2 и5хъ мwmсeй. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.