Зміст

Глава 3
Главa G
1
1
Въ пzтоѥ надесzте лэто владычьства тиверня кесарz. wбладающю понтьскUUмU пилатU июдею. и чьтвьртовластьствUющю галилею иродU. филипU же братU ѥго. чьтвьрто- властьствUющю. итUриѥю. и трахонитьскою страною. и лµсанию. четвьртовластьствUющю. авилиниѥю. (За? f7.) Въ пsтое же нaдесzте лёто владhчества тівeріа кeсарz, њбладaющу понтjйскому пілaту їудeею, и3 четвертовлaствующу галілeею и4рwду, філjппу же брaту є3гw2 четвертовлaствующу їтурeею и3 трахwнjтскою стран0ю, и3 лmсaнію ґвілинjею четвертовлaствующу,
2
2
при архиереи. анэ и каиафэ. Быc гlъ б9ии къ иоанU. захариинU сн7U въ пUстыни. при ґрхіерeи ѓннэ и3 каіaфэ, бhсть гlг0лъ б9ій ко їwaнну захaріину сhну въ пустhни.
3
3
и приде въ всю странU иUдеискU. проповэдая кр7щениѥ на покаяниѥ грэховъ и въ tпUщениѥ. И# пріи1де во всю2 странY їoрдaнскую, проповёдаz крещeніе покаsніz во њставлeніе грэхHвъ:
4
4
яко же ѥсть писано въ книгахъ словесы исаиа прbрка гlюща. глаc въпьющааго въ пUстыни. Uготоваите пUть гн7ь. правы творите стьзz ѥго. ћкоже є4сть пи1сано въ кни1зэ словeсъ и3сaіи прbр0ка, глаг0люща: глaсъ вопію1щаго въ пустhни: ўгот0вайте пyть гDнь: пр†вы твори1те стєзи2 є3гw2:
5
5
всzка дьбрь испълнитъсz. и всzка гора и хълмъ съмэритьсz. и бUдUть стръпътьная въ права. и острия въ пUти гладъдъкы всsка дeбрь и3сп0лнитсz, и3 всsка горA и3 х0лмъ смири1тсz: и3 бyдутъ стр0пwтнаz въ пр†ваz, и3 џстріи въ пути6 гл†дки:
6
6
и Uзрить всzка плъть. сп7сениѥ б9иѥ. и3 ќзритъ всsка пл0ть спcніе б9іе.
7
7
гlаша же исходzщимъ народомъ. кр7ститисz t нѥго. Ищадиz ехиднова. къто съказа вамъ. бэжати t грzдUщааго гнэва. Глаг0лаше же и3сходsщымъ нар0дwмъ крести1тисz t негw2: порождє1ніz є3хjднwва, кто2 сказA вaмъ бэжaти t грzдyщагw гнёва;
8
8
сътворите Uбо плоды достоины покаянию. и не начинаите гlати въ себэ. оц7а имамъ авраама. гlю бо вамъ. яко можеть б7ъ. t камения сего въздвигнUти чада авраамU. Сотвори1те u5бо плоды2 достHины покаsніz: и3 не начинaйте глаг0лати въ себЁ: nтцA и4мамы ґвраaма: глаг0лю бо вaмъ, ћкw м0жетъ бGъ t кaменіz сегw2 воздви1гнути ч†да ґвраaму.
9
9
Uже бо и секыра при корении древа лежить. всzко Uбо древо не творzщеѥ плода добра. посэкають ѥ и въ огнь въмещють ѥ. Ўжe бо и3 сэки1ра при к0рени дрeва лежи1тъ: всsко u5бо дрeво, не творsщее плодA добрA, посэкaетсz и3 во џгнь вметaетсz.
10
10
въпрашаахU же и народи гlюще. Uчителю что сътворимъ. И# вопрошaху є3го2 нар0ди, глаг0люще: что2 u5бо сотвори1мъ;
11
11
tвэщавъ же гlа имъ. Имэяи двэ ризи подасть неимUщUмU. имѥяи брашьна тако же да творить. Tвэщaвъ же глаг0ла и4мъ: и3мёzй двЁ ри6зэ, да подaстъ не и3мyщему: и3 и3мёzй бр†шна, тaкожде да твори1тъ.
12
12
придоша же и мытаре кр7ститъсz. и рекоша къ нѥмU. Uчителю. что сътворимъ. Пріид0ша же и3 мhтари крести1тисz t негw2, и3 рёша къ немY: ўчи1телю, что2 сотвори1мъ;
13
13
онъ же рече къ нимъ. ничто же боле повелэнааго вамъ творите. Џнъ же речE къ ни6мъ: ничт0же б0лэе t повелённагw вaмъ твори1те.
14
14
ВъпрашаахU же и воини гlюще. и мы что сътворимъ. и рече къ нимъ. никого же не обидите. ни оклеветаите. и довълни бUдете оброкы вашими. Вопрошaху же є3го2 и3 в0ини, глаг0люще: и3 мы2 что2 сотвори1мъ; И# речE къ ни6мъ: ни ког0же њби1дите, ни њклеветавaйте: и3 дов0лни бyдите њбрHки вaшими.
15
15
чающемъ же людьмъ. и помышляющемъ всэмъ. въ с®цхъ w иwанэ. еда тъ ѥсть х©ъ. Чaющымъ же лю1демъ, и3 помышлsющымъ всBмъ въ сердцaхъ свои1хъ њ їwaннэ, є3дA т0й є4сть хrт0съ,
16
16
tвэща же имъ иw7нъ гlя. азъ Uбо кр7щаю вы водою. идеть же крэплии мене. ѥмU же нэсмь достоинъ tрэшити ремене сапогU ѥго. тъ вы кр7стить дх7мь с™ыимь и wгньмь. tвэщавaше їwaннъ всBмъ, глаг0лz: ѓзъ ќбw вод0ю крещaю вы2: грzдeтъ же крёплій менє2, є3мyже нёсмь дост0инъ tрэши1ти ремeнь сапwгY є3гw2: т0й вы2 крести1тъ д¦омъ с™hмъ и3 nгнeмъ:
17
17
ѥмU же лопата въ рUцэ ѥго. и потребить гUмьно своѥ. и събереть пьшеницю свою. а плевы съжьжеть огньмь негасимымь. є3мyже лопaта въ рукY є3гw2, и3 њтреби1тъ гумно2 своE, и3 соберeтъ пшени1цу въ жи1тницу свою2, плeвы же сожжeтъ nгнeмъ негасaющимъ.
18
18
многа же ина бlговэствUя гlаше къ людьмъ. МнHга же u5бо и3 и4на, ўтэшaz благовэствовaше лю1демъ.
19
19
Иродъ же четврьтовластьникъ обличаѥмь имь о иродиядэ женэ брата своѥго и о вьсемь зълэ ѥже сътвори иродъ. (За? ‹.) И$рwдъ же четвертовлaстникъ, њбличaемъ t негw2 њ и3рwдіaдэ женЁ брaта своегw2, и3 њ всёхъ, ±же сотвори2 ѕл†z и4рwдъ,
20
20
приложи и се надъ вьсэми и заклепе иоана въ тьмьници. приложи2 и3 сіE над8 всёми, и3 затвори2 їwaнна въ темни1цэ.
21
21
бысть же ѥгда крьстишz сz вьси людиѥ исусу крьщьшу сz и молzщу сz отъврьзе сz небо Бhсть же є3гдA кrти1шасz вси2 лю1діе, и3 ї}су кRщшусz и3 молsщусz, tвeрзесz нeбо,
22
22
и съниде духъ свzтыи тэлесьныимъ зракъмь яко голѫбь на нь. и гласъ съ небесе бысть глаголѩ: ты ѥси сынъ мои възлюблѥныи. о тебэ благоволихъ. и3 сни1де д¦ъ с™hй тэлeснымъ w4бразомъ, ћкw г0лубь, нaнь: и3 глaсъ съ небесE бhсть, глаг0лz: ты2 є3си2 сн7ъ м0й возлю1бленный, њ тебЁ бlговоли1хъ.
23
23
И тъ бэ исусъ яко тремъ десzтемъ лэтъ начинаѩ сынъ сы яко мьнимъ бэ иосифовъ илиѥвъ (За? №‹.) И# т0й бЁ ї}съ ћкw лётъ три1десzть начинaz, сhй, ћкw мни1мь, сн7ъ їHсифовъ, и3лjевъ,
24
24
матfатовъ леµиинъ мелхиѥвъ ианнаѥвъ иосифовъ матfaтовъ, леvjинъ, мелхjинъ, їаннaевъ, їHсифовъ,
25
25
маттаfиѥвъ амосовъ наумовъ еслимовъ нагеовъ маттаfjевъ, ґмHсовъ, наyмовъ, є3слjмовъ, наггeовъ,
26
26
мааfовъ матаfиѥвъ семеиѥвъ иосифовъ иудинъ маafовъ, маттаfjевъ, семеjевъ, їHсифовъ, їyдинъ,
27
27
иоанановъ рисаѥвъ зоровавелѥвъ салаfиилѥвъ нириѥвъ їwaннановъ, рисaевъ, зоровaвелевъ, салаfіи1левъ, нирjевъ,
28
28
мелхиѥвъ аддиѥвъ косамовъ елмонамовъ ировъ мелхjевъ, ґддjевъ, кwсaмовъ, є3лмwдaмовъ, и4ровъ,
29
29
иосиовъ елиезеровъ иоримовъ матfатовъ леµинъ. їwсjевъ, є3ліезeровъ, їwрjмовъ, матfaтовъ, леvjинъ,
30
30
сµмеоновъ иудовъ иосифовъ ионановъ елиакимовъ сmмеHновъ, їyдинъ, їHсифовъ, їwнaновъ, є3ліакjмовъ,
31
31
мелеаѥвъ маинановъ маттаfаѥвъ наfановъ давыдовъ мелеaевъ, маінaновъ, маттаfaевъ, наfaновъ, дв7довъ,
32
32
иесеовъ овидовъ воозовъ салмоновъ наасоновъ їессeовъ, њви1довъ, во0зовъ, салмHновъ, наассHновъ,
33
33
аминадавовъ арамовъ есромовъ фаресовъ иудовъ ґмінадaвовъ, ґрaмовъ, є3срHмовъ, фарeсовъ, їyдинъ,
34
34
иакововъ исаковъ авраамовъ фаринъ нахоровъ їaкwвль, їсаaковъ, ґвраaмовъ, faринъ, нахHровъ,
35
35
серуховъ рагавовъ фалековъ еверовъ салань серyховъ, рагaвовъ, фалeковъ, є3вeровъ, салaновъ,
36
36
каинновъ арфаксадовъ симовъ ноѥвъ ламеховъ каінaновъ, ґрфаxaдовъ, си1мовъ, нHевъ, лaмеховъ,
37
37
маfусаль еноховъ иаредовъ малелеиловъ каинановъ маfусaлевъ, є3нHховъ, їaредовъ, малелеи1ловъ, каінaновъ,
38
38
еносовъ сиfовъ адамовъ божии. є3нHсовъ, си1fовъ, ґдaмовъ, б9ій.