|
Главa к7и
|
Chapter 28
|
|
1
|
1
|
| И# речE гDь къ мwmсeю, гlz: | And the Lord spoke to Moses, saying, |
|
2
|
2
|
| заповёждь сынHмъ ї}лєвымъ, и3 речeши къ ни6мъ, глаг0лz: дaры мо‰, да‰ніz мо‰, прин0сы мо‰, въ воню2 благов0ніz соблюди1те приноси1ти мнЁ на прaздники мо‰. | Charge the children of Israel, and thou shalt speak to them, saying, Ye shall observe to offer to me in my feasts my gifts, my presents, my burnt-offerings for a sweet-smelling savour. |
|
3
|
3
|
| И# да речeши къ ни6мъ: сі‰ приношє1ніz, ±же принесeте гDу, ѓгнцєвъ є3динолётныхъ непор0чныхъ двA на дeнь во всесожжeніе вhну: | And thou shalt say to them, These are the burnt-offerings, all that ye shall bring to the Lord; two lambs of a year old without blemish daily, for a whole-burnt offering perpetually. |
|
4
|
4
|
| ѓгнца є3ди1наго сотвори1те рaнw, и3 ѓгнца вторaго сотвори1те въ вeчеръ: | Thou shalt offer one lamb in the morning, and thou shalt offer the second lamb towards evening. |
|
5
|
5
|
| и3 да сотвори1ши десsтую чaсть є4фі (мёры) муки2 пшени1чны на жeртву, вмёшану въ є3лeи четвeртую чaсть (мёры) јна: | And thou shalt offer the tenth part of an ephah of fine flour for a meat-offering, mingled with oil, with the fourth part of a hin. |
|
6
|
6
|
| всесожжeніе непрестaнное, ћкоже бhсть въ горЁ сінaйстэй, въ воню2 благов0ніz гDу. | It is a perpetual whole-burnt-offering, a sacrifice offered in the mount of Sina for a sweet-smelling savour to the Lord. |
|
7
|
7
|
| И# возліsніе є3гw2 четвeртую чaсть (мёры) јна ѓгнцу є3ди1ному: во с™ёмъ да возліeши возліsніе сікeру гDу: | And its drink-offering, the fourth part of a hin to each lamb; in the holy place shalt thou pour strong drink as a drink-offering to the Lord. |
|
8
|
8
|
| и3 ѓгнца вторaго сотвори1ши къ вeчеру: по жeртвэ є3гw2 и3 по возліsнію є3гw2 да сотвори1ши, въ воню2 благов0ніz гDу. | And the second lamb thou shalt offer toward evening; thou shalt offer it according to its meat-offering and according to its drink-offering for a smell of sweet savour to the Lord. |
|
9
|
9
|
| И# въ дeнь суббHтъ приведeте двA ѓгнца є3динwлётна непорHчна и3 двЁ десzти6ны муки2 пшени1чны вмёшаны въ є3лeи на жeртву и3 возліsніе, | And on the sabbath-day ye shall offer two lambs of a year old without blemish, and two tenth deals of fine flour mingled with oil for a meat-offering, and a drink-offering. |
|
10
|
10
|
| всесожжє1ніz суббHты въ суббHтахъ, на всесожжeніе всегдaшнее и3 возліsніе є3гw2. | It is a whole-burnt-offering of the sabbaths on the sabbath days, besides the continued whole-burnt-offering, and its drink offering. |
|
11
|
11
|
| И# въ новомcчіихъ да принесeте во всесожжeніе гDу телц† двA t говsдъ и3 nвнA є3ди1наго, ѓгнцєвъ є3динолётныхъ сeдмь непор0чныхъ: | And at the new moons ye shall bring a whole-burnt-offering to the Lord, two calves of the herd, and one ram, seven lambs of a year old without blemish. |
|
12
|
12
|
| три2 десzти6ны муки2 пшени1чны вмёшаны въ є3лeи телцY є3ди1ному, и3 двЁ десzти6ны муки2 пшени1чны вмёшаны въ є3лeи nвнY є3ди1ному, | Three tenth deals of fine flour mingled with oil for one calf, and two tenth deals of fine flour mingled with oil for one ram. |
|
13
|
13
|
| по десzти1нэ муки2 пшени1чны вмёшаны въ є3лeи ѓгнцу є3ди1ному: жeртву въ воню2 благов0ніz прин0съ гDу. | A tenth deal of fine flour mingled with oil for each lamb, as a meat-offering, a sweet-smelling savour, a burnt-offering to the Lord. |
|
14
|
14
|
| Возліsніе и4хъ t вінA п0лъ (мёры) јна да бyдетъ телцY є3ди1ному: и3 трeтіz чaсть (мёры) јна да бyдетъ nвнY є3ди1ному: и3 четвeртаz чaсть (мёры) јна да бyдетъ ѓгнцу є3ди1ному: сіE всесожжeніе t мцcа до мцcа въ мцcы лёта. | Their drink-offering shall be the half of a hin for one calf; and the third of a hin for one ram; and the fourth part of a hin of wine for one lamb: this is the whole-burnt-offering monthly throughout the months of the year. |
|
15
|
15
|
| И# козлA є3ди1наго t к0зъ грэхA рaди гDу на всесожжeніе при1сное сотвори1те и3 возліsніе є3гw2. | And he shall offer one kid of the goats for a sin-offering to the Lord; it shall be offered beside the continual whole-burnt-offering and its drink-offering. |
|
16
|
16
|
| И# въ мцcэ пeрвэмъ въ четвертыйнaдесzть дeнь мцcа пaсха гDу: | And in the first month, on the fourteenth day of the month, is the passover to the Lord. |
|
17
|
17
|
| и3 въ пzтыйнaдесzть дeнь мцcа сегw2 прaздникъ: сeдмь днjй њпрэсн0ки да ћсте. | And on the fifteenth day of this month is a feast; seven days ye shall eat unleavened bread. |
|
18
|
18
|
| И# дeнь пeрвый нар0читъ с™ъ да бyдетъ вaмъ: всsкагw дёла служeбна да не сотворитE. | And the first day shall be to you a holy convocation; ye shall do no servile work. |
|
19
|
19
|
| И# принесeте всесожжє1ніz прин0съ гDу, тєлцA t волHвъ двA, nвнA є3ди1наго, ѓгнцєвъ є3динолётныхъ сeдмь: непор0чни бyдутъ вaмъ. | And ye shall bring whole-burnt-offerings, a sacrifice to the Lord, two calves of the herd, one ram, seven lambs of a year old; they shall be to you without blemish. |
|
20
|
20
|
| И# жeртва и4хъ мукA пшени1чна вмёшана въ є3лeи: три2 десzти6ны телцY є3ди1ному и3 двЁ десzти6ны nвнY є3ди1ному да сотвори1те: | And their meat-offering shall be fine flour mingled with oil; three tenth deals for one calf, and two tenth deals for one ram. |
|
21
|
21
|
| по десzти1нэ сотвори1ши ѓгнцу є3ди1ному, седми2 ѓгнцємъ: | Thou shalt offer a tenth for each lamb, for the seven lambs. |
|
22
|
22
|
| и3 козлA є3ди1наго t к0зъ грэхA рaди, во є4же ўмоли1ти њ вaсъ. | And thou shalt offer one kid of the goats for a sin-offering, to make atonement for you. |
|
23
|
23
|
| КромЁ всесожжeніz всегдaшнzгw ќтреннzгw, є4же є4сть всесожжeніе всегдaшнее, сотвори1те сі‰. | Beside the perpetual whole-burnt-offering in the morning, which is a whole-burnt-sacrifice for a continuance, |
|
24
|
24
|
| По семY сотвори1те на (всsкъ) дeнь, въ сeдмь днjй, дaръ, прин0съ въ воню2 благов0ніz гDу: на всесожжeніе всегдaшнее сотвори1ши возліsніе є3гw2. | these shall ye thus offer daily for seven days, a gift, a sacrifice for a sweet-smelling savour to the Lord; beside the continual whole-burnt-offering, thou shalt offer its drink-offering. |
|
25
|
25
|
| И# дeнь седмhй нар0читъ с™ъ да бyдетъ вaмъ: всsкагw дёла служeбнагw да не сотворитE въ џнь. | And the seventh day shall be to you a holy convocation; ye shall do no servile work in it. |
|
26
|
26
|
| И# дeнь н0выхъ (плодHвъ), є3гдA принесeте гDеви жeртву н0ву седми1цъ, нар0читъ с™ъ бyдетъ вaмъ: всsкагw дёла служeбна да не сотворитE. | And on the day of the new corn, when ye shall offer a new sacrifice at the festival of weeks to the Lord, there shall be to you a holy convocation; ye shall do no servile work, |
|
27
|
27
|
| И# да принесeте всесожжє1ніz въ воню2 благов0ніz гDу, тєлцA t волHвъ двA, nвнA є3ди1наго, ѓгнцєвъ є3динолётныхъ сeдмь непор0чныхъ. | and ye shall bring whole-burnt-offerings for a sweet-smelling savour to the Lord, two calves of the herd, one ram, seven lambs without blemish. |
|
28
|
28
|
| Жeртва и4хъ мукA пшени1чна вмёшана въ є3лeи: три2 десzти6ны телцY є3ди1ному и3 двЁ десzти6ны nвнY є3ди1ному: | Their meat-offering shall be fine flour mingled with oil; there shall be three tenth deals for one calf, and two tenth deals for one ram. |
|
29
|
29
|
| по десzти1нэ ѓгнцу є3ди1ному, седми2 ѓгнцємъ: | A tenth for each lamb separately, for the seven lambs; and a kid of the goats, |
|
30
|
30
|
| и3 козлA є3ди1наго t к0зъ грэхA рaди, во є4же ўмоли1ти њ вaсъ. | for a sin-offering, to make atonement for you; beside the perpetual whole-burnt-offering: and |
|
31
|
31
|
| КромЁ всесожжeніz всегдaшнzгw, и3 жeртву и4хъ сотвори1те мнЁ, непор0чни да бyдутъ вaмъ, и3 возлі‰ніz и4хъ. | ye shall offer to me their meat-offering. They shall be to you unblemished, and ye shall offer their drink-offerings. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.