|
Равноапcльный кириллъ, ўчи1тель словeнскій
|
Рівноапостольний Кирил, учитель Словенський
|
|
Тропaрь, глaсъ д7:
|
Тропар, глас 4
|
|
T пелeнъ прилёжнw / премyдрость сестрY себЁ сотвори1въ, бGоглaсе, / пресвётлую ви1дэвъ, ћкw дэви1цу чи1сту, / ю4же пріeмь, приведE, / ћкw мони1сты златhми, сeю ўкраси1въ свою2 дyшу и3 ќмъ, / и3 њбрётесz ћкw другjй кmрjллъ, бlжeнне, // рaзумомъ и3 и4менемъ, мyдре. |
От пеле́н прилі́жно / прему́дрость сестру́ себі́ сотвори́в, Богогла́се, / пресві́тлую ви́дів, я́ко діви́цю чи́сту, / ю́же приє́м, приведе́, / я́ко мони́сти злати́ми се́ю украси́в свою́ ду́шу і ум, / і обрі́теся я́ко други́й Кири́лл, блаже́нне, // ра́зумом і і́менем му́дре. |
|
Кондaкъ, глaсъ в7. Под0бенъ: Твє1рдыz и3 бGогл†сныz:
|
Кондак, глас 2. Подібний: Тве́рдия і Богогла́сния
|
|
Твeрдымъ и3 бGодохновeннымъ ўчeніемъ / просвэщaz мjръ пресвётлыми зарsми, / њбтечE, ћкw м0лніz вселeнную, / кmрjлле бlжeнне, / разсэвaz пресвётлое б9іе сл0во, / на зaпадэ, и3 сёверэ, и3 ю4зэ, // мjръ просвэщaz чудесы2. |
Тве́рдим і богодохнове́нним уче́нієм / просвіща́я мир пресві́тлими заря́ми, / обтече́, я́ко мо́лнія вселе́нную, / Кирі́лле блаже́нне, / разсіва́я пресві́тлоє Бо́жиє Cло́во, / на за́паді, і сі́вері і ю́зі // мир просвіща́я чудеси́. |