Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 2
Глава 2
1
1
I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men; Отже, передусім благаю чинити молитви, моління, прохання, подяки за всіх людей,
2
2
for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity. за царів і за всіх, які начальствують, щоб провадити нам життя тихе й безтурботне, у всякому благочесті і чистоті,
3
3
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior; бо це добре і угодне Спасителеві нашому Богу,
4
4
who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth. Який хоче, щоб усі люди спаслися і досягли пізнання істини.
5
5
For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus, Бо єдиний Бог, єдиний і Посередник між Богом і людьми, чоловік Христос Ісус,
6
6
who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times; Який віддав Себе для відкуплення всіх. Таке було у свій час свідчення,
7
7
whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth. для якого я поставлений проповідником і апостолом, — істину кажу у Христі, не обманюю, — учителем язичників у вірі та істині.
8
8
I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing. Отже, бажаю, щоб на всякому місці мужі підносили молитви, піднімаючи чисті руки без гніву та сумніву;
9
9
In like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with braided hair, or gold, or pearls, or costly raiment; щоб також і жінки, в пристойному вбранні, з соромливістю і цнотливістю прикрашали себе не заплітанням волосся, не золотом, не перлами, не дорогоцінним одягом,
10
10
but (which becometh women professing godliness) through good works. а добрими ділами, як личить жінкам, які присвячують себе благочестю.
11
11
Let a woman learn in quietness with all subjection. Жінка нехай вчиться в безмовності, в повній покорi;
12
12
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness. а навчати жінці не дозволяю, ані панувати над чоловіком, а бути в безмовності.
13
13
For Adam was first formed, then Eve; Бо спершу був створений Адам, а потім Єва;
14
14
and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression: і не Адам був спокушений; а жінка, спокусившись, вдалася до переступу;
15
15
but she shall be saved through her childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety. а втім, спасеться через народження дітей, якщо буде у вірі й любові та в святості з цнотою.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension