|
Глава 26
|
|
|
1
|
|
| Рече Gь своимъ Uченикоұ. | |
|
2
|
|
| вэсте яко по дъвою дн7ью пасха бUдеть. и сн7ъ члbвчь предастьсz на распzтиѥ. | |
|
3
|
|
| тъгда събьрашасz архиереи. и книжьници. и старьци людьсции. въ дворъ архиереовъ. гlѥмааго каиафы. | |
|
4
|
|
| и съвэтъ сътвориша. да iс7а льстью имуть. и Uбьють и. | |
|
5
|
|
| гlаахU нъ не въ праздьникъ. да не мълва бUдеть въ людьхъ. | |
|
6
|
|
| iс7U же бывъшю въ вифании. въ домU симона прокаженааго. | |
|
7
|
|
| пристUпи къ нѥмU жена. имUщи алавастръ мvра драгааго. и възлья на главU ѥмU възлежащю. | |
|
8
|
|
| видэвъше же Uченици ѥго. негодоваша гlюще. почто гыбэль си быc. | |
|
9
|
|
| можаше бо се мvро продано быти на мнозэ. и въдати Uбогыимъ. | |
|
10
|
|
| разUмэвъ же iс7 рече имъ. что трUдъ дэѥте женэ. дэло добро съдэла о мнэ. | |
|
11
|
|
| вьсьгда бо Uбогыя имате съ собою. мене же не всегда имате. | |
|
12
|
|
| възлиявъши бо си мvро се на тэло моѥ. на погребениѥ. мънэ сътвори. | |
|
13
|
|
| аминъ гlю вамъ. идеже аще кде проповэстьсz. еванGлиѥ се. въ вьсемь мирэ. речетьсz и еже сътвори си. въ памzть ѥя. | |
|
14
|
|
| тъгда шьдъ ѥдинъ t обою на десzте. нарицzѥмыи. июда искариотьскыи. къ архиереомъ | |
|
15
|
|
| рече. что ми хощете дати. и азъ вамъ предамь ѥго. wни же поставиша ѥмU три десzте сребрьникъ. | |
|
16
|
|
| и tтолэ искаше времене подобьна. да ѥго предасть. | |
|
17
|
|
| въ пьрвыи же. дн7ь. опреснъкъ. пристUпиша Uченици. къ iс7U гlюще къ нѥмU. кде хочеши. Uготоваѥмъ ти ясти пасхU. | |
|
18
|
|
| онъ же рече. идэте въ градъ къ оньсици. и рьцэте ѥмU. Uчитель гlть. времz моѥ близь ѥсть. U тебе сътворю пасхU съ Uченикы. своими. | |
|
19
|
|
| и створиша Uченици ѥго. яко же повелэ имъ iс7. и Uготоваша пасхU. | |
|
20
|
|
| вечерU же бывъшю. възлеже съ дъвэма на десzте Uченикама. | |
|
21
|
|
| и ядUщемъ имъ рече. ам7нъ. гlю вамъ. яко ѥдинъ t васъ предасть мz. | |
|
22
|
|
| и скьрбzаше зэло. начаша гlати ѥмU ѥдинъ къждо ихъ. еда азъ ѥсмь Gи. | |
|
23
|
|
| онъ же tвэщавъ реч омочивыи съ мною въ соліло рUкою. тъ мz предасть. | |
|
24
|
|
| сн7ъ же члв7чь идеть. яко же ѥсть писано w нѥмь. горе же члв7кU томU. имь же сн7ъ члв7чь предастьсz. добрэѥ ѥмU было бы. аще бы сz не родилъ члв7къ тъ. | |
|
25
|
|
| tвэщавъ же июда предая ѥго рече. еда азъ ѥсмь равви. гlа ѥмU ты рече. | |
|
26
|
|
| ядUщемъ же имъ. възьмъ iс7 хлэбъ. и бlгословестивъ преломи. и даяше Uченикомъ своимъ. и рече. приимэте и ядите. се ѥсть тэло моѥ. | |
|
27
|
|
| и приҊмъ чашю. и хвалU въздавъ. дасть имъ гlя. пиите t нѥя вси. | |
|
28
|
|
| се бо ѥсть кръвь моя. иовааго завэта. яже за многы проливаѥма. въ оставлѥниѥ грэховъ. | |
|
29
|
|
| гlю же вамъ. яко не имамъ пити Uже t сего плода. виньнааго. до того дн7е. ѥгда пию съ вами ново. въ цр7ствэ оц7а моѥго. | |
|
30
|
|
| и въспэвъше. изидоша въ горU елеоньскUю. | |
|
31
|
|
| тъгда гlа имъ iс7. вси вы съблазнитесz о мнэ въ сию нощь. писано бо ѥсть. поражю пастUха. и разидUтьсz овьца стадьныя. | |
|
32
|
|
| по въскрьсении же моѥмь. варzю васъ въ галилеи. | |
|
33
|
|
| tвэщавъ же петръ рече ѥмU. аще и вси съблазнzтьсz о тобэ. азъ николи же съблажьнюсz. | |
|
34
|
|
| рече же ѥмU iс7. ам7нъ гlю тебе. яко въ сию нощь. преже даже кUръ не въспоѥть. тришьдU tвьржешисz мене. | |
|
35
|
|
| гlа ѥмU петръ. аще ми сz лUчить съ тобою Uмерети. не tвьргUсz тебе. тако же и вси Uченици рекоша. | |
|
36
|
|
| тъгда приде съ ними iс7. въ вьсь нарицаѥмую. геfсимани. и гlа Uченікомъ. сzдэте тU. дондеже шьдъ помолюсz тамо. | |
|
37
|
|
| и поимъ петра и оба сн7а зеведеова. и нача скьрбэти и тUжити. | |
|
38
|
|
| тъгда гlа имъ iс7ъ. прискьрбьна ѥсть дш7а моя до съмьрти. пребUдэте сьде. и бъдите съ мною. | |
|
39
|
|
| и прешьдъ мало паде ниць. молzсz и гlя. о§е мои. аще възможьно ѥсть. да преминеть t мене чаша си. обаче не яко же азъ хочю. нъ яко же ты. | |
|
40
|
|
| и гlа петрови. тако ли не могосте. ѥдиного часа побъдэти съ мною. | |
|
41
|
|
| бъдите и молитесz. да не вънидете въ напасть. д¦ь бо предьмысливъ. а плъть немощьна. | |
|
42
|
|
| пакы вътороѥ шьдъ. помолисz гlя. оч7е мои аще не можеть си чаша минUти t мене. Аще не испию ѥя. бUди воля твоя. | |
|
43
|
|
| и пришьдъ пакы обрэте я съпzща. бzхU бо очи ихъ. отzжьчалэ. | |
|
44
|
|
| и оставль я. пакы шьдъ помолисz. третиѥѥ то же слово рекъ. | |
|
45
|
|
| тъгда приде къ Uченикомъ гlя имъ. съпите проче и почиваите. се приближисz чаc. и сн7ъ члв7чь предаѥтьсz. въ рUкы грэшьникъ. | |
|
46
|
|
| Въстанэте поидэмъ. се бо приближисz предаяи мz. | |
|
47
|
|
| и ѥще ѥмU гlющю. се июда t одинъ t обою надесzте. приде. и съ нимь народъ многъ. съ орUжиѥмь и посохы. t архиереи. и t старьць людьскыихъ. | |
|
48
|
|
| а предаяи ѥго дасть имъ знамениѥ гlя. ѥго же аще лобъжю. тъ ѥсть имэте ѥго. | |
|
49
|
|
| и абиѥ пристUпль къ iс7U рече ѥмU. радUисz рави. и облобыза ѥго. | |
|
50
|
|
| iс7 же рече ѥмU. дрUже на нѥ же ѥси пришьлъ. тъгда пристUпльше възложиша рUцэ на iс7а. и яша ѥго. | |
|
51
|
|
| и ѥдинъ t сUщиихъ съ iс7мь. простьръ рUкU. изньзе ножь свои. и Uдари раба архиереова. и tрэза ѥмU Uхо. | |
|
52
|
|
| тъгда гlа ѥмU iс7. възврати ножь свои. въ мэсто своѥ. вьси бо и възьмъшеи ножь. ножьмь Uмирають. | |
|
53
|
|
| или мьнить ти сz. яко не могU нынэ. Uмолити оц7а своѥго. и приставить ми вzще. дъвою надесzте легеонъ ан7глъ. | |
|
54
|
|
| како Uбо съконьчаютьсz книгы. яко тако подобаше быти. | |
|
55
|
|
| въ тъ часъ рече iс7 народомъ. яко же на разбоиника изидосте. съ орUжиѥмь и посохы. яти мене. по всz дн7и съ вами сэдzахъ. Uча въ цр7кви и не ясте мене | |
|
56
|
|
| се же все быc да събUдUтьсz книгы прbрчьскы. тъгда Uченици вси оставльше ѥго бэжаша. | |
|
57
|
|
| они же имъше iс7а. ведоша къ каиафэ. архиереови. идеже книжьници и старьци събьрашасz. | |
|
58
|
|
| петръ же въ слэдъ ѥго идzаше. издалеча. до двора архиереова. и въшьдъ въ дворъ сэдzаше съ слUгами. да видить коньчинU. | |
|
59
|
|
| архиереи же и старьци. и съборъ вьсь. искаахU лъжа съвэдэтельства на iс7а. яко да Uморzть ѥго. | |
|
60
|
|
| и не обрэтоша. и многомъ лъжемъ съвэдэтелѥмъ. пристUпльшемъ не обрэтоша. послэди же пристUпльша два лъжесъвэдетеля | |
|
61
|
|
| рекоста. сь рече могU разорити цр7квь б9ию. и трьми дн7ьми създати ю. | |
|
62
|
|
| и въставъ архиереи рече ѥмU. ничто же ли не tвэщаваѥши. что сии на тz съвэдэтельствUють. | |
|
63
|
|
| iс7 же мълчааше. и tвэщавъ архиереи рече ѥмU. заклинаю тz. бм7ь живыимь. да намъ речеши. Аще ты ѥси ¦с сн7ъ б9ии. | |
|
64
|
|
| гlа ѥмU iс7. ты рече. обаче гlю вамъ. tселэ Uзьрите сн7а члbвчьска. сэдzща wдеснUю силы. и идUща на облацэхъ нбс7ьскыихъ. | |
|
65
|
|
| тъгда архиереи. растьрза ризы своя. гlя. яко хUлU рече. что ѥще требUѥмъ съвэдэтель. се нынэ слышасте хUлU ѥго. | |
|
66
|
|
| что сz вамъ мьнить. они же tвэщавъше рекоша. повиньнъ съмьрти ѥсть. | |
|
67
|
|
| тъгда запльваша лице ѥмU. и пакости ѥмU дэяша. ови же заUшиша ѥго. | |
|
68
|
|
| гlюще прорьци намъ хcе. кто ѥсть Uдаривыи тz. | |
|
69
|
|
| петръ же вънэ сэдzаше на дворэ. и пристUпи къ нѥмU ѥдина рабыни гlющн. и ты бэ съ исUсъмь. галилеискыимь. | |
|
70
|
|
| онъ же tвьржесz. предъ всэми гlя. не вэдэ что гlѥши. | |
|
71
|
|
| ишьдъшю ѥмU въ врата. Uзрэ ѥго дрUгая. и гlа имъ. тU и сь бэ члв7къ. съ iс7ъмь назарzнинъмь. | |
|
72
|
|
| и пакы tвьржесz съ клzтвою. яко не знаю члв7ка. | |
|
73
|
|
| не по мъногU же. пристUпльше стоящеи. рекоша петрови. въ истинU и ты t нихъ ѥси. бэсэда бо твоя яви тz творить. | |
|
74
|
|
| тогда начать ротитисz и клzтисz. яко не знаю члв7ка. и абиѥ кUръ възгласи. | |
|
75
|
|
| и помzнU петръ. гlъ iс7овъ. иже рече ѥмU. яко преже даже кUръ не въспоѥть. трішьдU tвьржешисz. и ішьдъ вънъ. плакасz горько. |