|
Chapter 8
|
Главa }
|
|
1
|
1
|
| Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth. | Њ їдwложeртвенныхъ же вёмы: ћкw вси2 рaзумъ и4мамы. Рaзумъ (ќбw) кичи1тъ, ґ любы2 созидaетъ. |
|
2
|
2
|
| And if any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not anything yet as he ought to know; | Ѓще ли кто2 мни1тсz вёдэти что2, не u5 что2 разумЁ, ћкоже подобaетъ разумёти: |
|
3
|
3
|
| but if any man loveth God, the same is known by him. | ѓще же кто2 лю1битъ бGа, сeй познaнъ бhсть t негw2. |
|
4
|
4
|
| Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is none other God but one. | Њ kдeніи же їдwложeртвенныхъ вёмы, ћкw јдwлъ ничт0же є4сть въ мjрэ, и3 ћкw никт0же бGъ и4нъ, т0кмw є3ди1нъ. |
|
5
|
5
|
| For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many; | Ѓще бо и3 сyть глаг0леміи б0зи, и3ли2 на небеси2, и3ли2 на земли2: ћкоже сyть б0зи мн0зи и3 госп0діе мн0зи: |
|
6
|
6
|
| yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him. | но нaмъ є3ди1нъ бGъ nц7ъ, и3з8 негHже вс‰, и3 мы2 ў негw2, и3 є3ди1нъ гDь ї}съ хrт0съ, и4мже вс‰, и3 мы2 тёмъ. |
|
7
|
7
|
| Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, with conscience of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled. | Но не во всёхъ рaзумъ: нёцыи же с0вэстію јдwлскою дaже досeлэ ћкоже їдwложeртвенное kдsтъ, и3 с0вэсть и4хъ, немощнA сyщи, скверни1тсz. |
|
8
|
8
|
| But food commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; nor, if we eat not, are we the worse. | (За? Rм7.) Брaшно же нaсъ не поставлsетъ пред8 бGомъ: нижe бо ѓще ћмы, и3збhточествуемъ: нижE ѓще не ћмы, лишaемсz. |
|
9
|
9
|
| But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumbling block to them that are weak. | Блюди1те же, да не кaкw влaсть вaша сіS преткновeніе бyдетъ немощнhмъ. |
|
10
|
10
|
| For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? | Ѓще бо кто2 ви1дитъ тS, и3мyща рaзумъ, въ трeбищи возлежaща, не с0вэсть ли є3гw2 немощнA сyщи сози1ждетсz їдwложeртвєннаz ћсти; |
|
11
|
11
|
| And through thy knowledge shall the brother that is weak perish, for whose sake Christ died? | И# поги1бнетъ немощнhй брaтъ въ твоeмъ рaзумэ, є3гHже рaди хrт0съ ќмре. |
|
12
|
12
|
| And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ. | Тaкожде согрэшaюще въ брaтію и3 бію1ще и4хъ с0вэсть нeмощну сyщу, во хrтA согрэшaете. |
|
13
|
13
|
| Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh forevermore, that I cause not my brother to stumble. | Тёмже ѓще брaшно соблазнsетъ брaта моего2, не и4мамъ ћсти мsса во вёки, да не соблазню2 брaта моего2. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.