Глава 10
|
Глава 10
|
1
|
|
Аминъ аминъ гlю вамъ. не въходяи двьрьми въ дворъ овьчии. нъ прэлазz инUдU тать есть и разбоиникъ. | |
2
|
|
а въходzи двьрьми пастырь ѥсть овьцамъ. | |
3
|
|
семU двьрьникъ tвьрзаѥть и овьцz гласъ ѥго слышzть. своя овьцz зоветь. по имени изгонить я. | |
4
|
|
ѥгда же своя овьцz изгонить прэдъ ними ходить. и овьцz по немь идUть. яко видzть гласъ ѥго. | |
5
|
|
по чюждемь же не идUть нъ бэжzть t него. яко не знають чюждиихъ гласа. | |
6
|
|
сия притъчz рече имъ I©ъ. они же не разUмэшz. что сUть. яже имъ гlаше. | |
7
|
|
рече имъ I©ъ пакы. аминъ аминъ гlю вамъ. азъ ѥсмь двьрь овьцамъ. | |
8
|
|
вьсе ѥлико же ихъ приде прэже мене татиѥ сUть и разбоиници. нъ не послUшzша ихъ овьцz. | |
9
|
9
|
азъ ѥсмь двьрь. мъною аще кто вънидеть спс7етьсz. и вънидеть и изидеть и пажить обрzщеть. | (Зач. 36) Аз єсьм двер: Мно́ю а́ще кто вни́деть, спасе́ться, і вни́деть, і ізи́деть, і па́жить обря́щеть. |
10
|
|
тать не приходить. нъ да Uкрадеть. и Uбьѥть и погUбить. азъ приидохъ да животъ имэють. и лише имэють. | |
11
|
|
азъ ѥсмь пастUхъ добрыи. пастUхъ добрыи и дш7ю свою полагаѥть за wвьца. | |
12
|
|
и наимьникъ иже нcэ пастUхъ. ѥмU же не сUть. овьца своя. видить вълка идUща. и оставляѥть овьца и бэжить. и вълкъ расхытить я. и распUдить овьца. | |
13
|
|
а наимьникъ бэжить. яко иаимьникъ ѥсть. яко о wвьцахъ не родить. | |
14
|
|
азъ ѥсмь пастUхъ добрыи. и знаю моя. и знають мя моя. | |
15
|
|
яко же знаѥть мz оць. и азъ знаю оц7а. и дш7ю мою полагаю за овьца. | |
16
|
|
ины овьца имамъ. яже не сUть. t двора сего. и ты ми подобаѥть привести и глаc мои Uслышати. и бUдеть ѥдино стадо. и ѥдинъ пастUхъ. | |
17
|
|
сего ради мz оц7ь любить. яко азъ полагаю дш7ю мою. да пакы приимU ю. | |
18
|
|
никто же възьметь ѥя t мене. нъ азъ не полагаю ѥя о себэ. область имамъ положити ю. и область имамъ прияти ю. сию заповэдь прияхъ t оц7а моѥго. | |
19
|
|
распрz же пакы бысть въ июдэихъ. за словеса си. | |
20
|
|
гlаахU же мънози t нихъ. бэсъ имать и неистовъ ѥсть. чьто ѥго послUшаѥте. | |
21
|
|
ини гlаахU си гlи не сUть бэсьнUющиисz. ѥда бэсъ можеть слэпыимъ очи даяти. | |
22
|
|
Бэша же тъгда сщ7ения въ иѥрUсалимэ. и зима бэ | |
23
|
|
и хождааше iс7ъ въ цр7кви. въ прэторэ соломони. | |
24
|
|
обидU же и июдэи. и гlаахU же ѥмU. докола дш7а нашz въземлеши. аще ты ѥси х©ъ. рьци намъ не обинUясz. | |
25
|
|
tвэща имъ I©ъ рэхъ вамъ и не вэрUѥте. дэла яже азъ творю. вы имz оц7z моѥго. та съвэдэтельствUють о мънэ. | |
26
|
|
нъ вы не вэрUѥте. нэсте бо t овьць моихъ. яко же рэхъ вамъ. | |
27
|
|
овьца моя гласа моѥго слUшають. и язъ знаю я. и по мънэ грzдUть. | |
28
|
|
и язъ животъ вэчьныи даю имъ. и не погыбнUть въ вэкы. и не въсхытить ихъ никто же t рUкы моѥя. | |
29
|
|
оц7ь мои иже дасть я мънэ болии вьсэхъ ѥсть. и никто же не можеть въсхытити t рUкы оц7z моѥго. | |
30
|
|
азъ и оц7ь ѥдино ѥсвэ. | |
31
|
|
и възzша камениѥ пакы июдэи. да и побиють. | |
32
|
|
tвэща имъ I©ъ. многа дэла добра даяхъ вамъ t оц7а моѥго. за коѥ ихъ дэло камение на мz метаѥте. | |
33
|
|
tвэщаша ѥмU июдэи гlюще. о добрэ дэлэ не мечемъ камениѥмь на тz. нъ о власвимии. яко ты чlвкъ сътворишисz самъ б7ъ. | |
34
|
|
tвэща же I©ъ и рече имъ. нэсть ли написано въ законэ вашемь. яко азъ рэхъ бз7и ѥсте. | |
35
|
|
аще оны рече б7ы. къ нимъ же рече слово б9иѥ. и не могUть сz разорити кънигы. | |
36
|
|
ѥго же оц7ь с™и. и посъла въ миръ. вы гlете яко власfимисаѥши. зане рэхъ яко сн7ъ б9ии ѥсмь. | |
37
|
|
аще не творю дэлъ оц7а моѥго. не имате вэры. | |
38
|
|
аще ли творю. аще мънэ вэры не емлете. дэломъ моимъ вэрU имэте. да разUмэѥте и вэрUѥте. яко въ мънэ оц7ь и язъ въ оц7и. | |
39
|
|
искаахѫ же ѥго пакы ѩти и изиде отъ рѫкъ ихъ. | |
40
|
|
и иде пакы на онъ полъ иордана на мэсто идеже бэ иоанъ прэжде крьстz и прэбысть ту. | |
41
|
|
и мънози придошz къ нѥму и глаголаахѫ яко иоанъ убо знамения не сотвори ни ѥдиного же. вься же ѥлико рече иоанъ о семь истина бэ. | |
42
|
|
и мънози вэровашz въ нѥго ту. |