Глава 7
|
|
1
|
|
И хождааше по сихъ исусъ вь галилеи. не хотэаше бо въ иудеи ходити. яко искаахѫ ѥго иудеи убити. | |
2
|
|
бэ же близъ праздьникъ иудеискъ скинопигия. | |
3
|
|
рекошz же къ нѥму братия ѥго: прэиди отъсѫду и иди въ иудеѭ да и ученици твои видzть дэла твоя яже твориши. | |
4
|
|
ни къто же бо ни чьсо же въ таинэ творить и ищеть самъ явэ быти. аще си твориши яви сz вьсему миру. | |
5
|
|
ни братия бо ѥго вэровахѫ въ нѥго. | |
6
|
|
глагола же исусъ: врэмz моѥ не у приде. а врэмz ваше вьсегда ѥсть готово. | |
7
|
|
не можеть миръ ненавидэти васъ мене же ненавидить. яко азъ съвэдэтельствуѭ о нѥмь яко дэла ѥго зъла сѫть. | |
8
|
|
вы възидэте въ праздьникъ сь. азъ не възидѫ въ праздьникъ сь яко врэмz моѥ не у приближи сz. | |
9
|
|
си рекъ оста самъ въ галилеи. | |
10
|
|
ѥгда же възидошz братия ѥго въ праздьникъ тъгда и самъ възиде не явэ нъ яко отаи. | |
11
|
|
иудеи же искаахѫ ѥго въ праздьникъ. и глаголаахѫ: къде ѥсть онъ; | |
12
|
|
и ръпътъ мъногь бэ о нѥмь въ народэхъ. ови глаголаахѫ яко благъ ѥсть. ини же глаголаахѫ: ни. нъ льстить народы. | |
13
|
|
ни кыи же убо явэ глаголааше о нѥмь страха ради иудеискааго. | |
14
|
|
Абиѥ же въ преполовлѥниѥ праздьннка възиде исусъ въ црькъвь и учааше. | |
15
|
|
и дивляахѫ сz иудеи глаголѭще: како сь умэѥть кънигы не учивъ сz; | |
16
|
|
отъвэща же исусъ и рече имъ: моѥ учениѥ нэсть моѥ нъ посълавъшааго мz. | |
17
|
|
аще къто хощеть волѭ ѥго творити разумэѥть учениѥ коѥ отъ бога ѥсть или азъ о себэ глаголѭ. | |
18
|
|
глаголѩи о себэ славы своѥѩ ищеть. а ищzи славы посълавъшааго и сь истиньнъ ѥсть и неправьды въ нѥмь нэсть. | |
19
|
|
не муѶси ли дасть вамъ законъ; и ни къто же отъ васъ творить закона. чьто мене ищете убити; | |
20
|
|
отъвэща народъ и рече: бэсъ ли имаши къто тебе ищеть убити; | |
21
|
|
отъвэща исусъ и рече имъ: ѥдино дэло сътворихъ и вьси дивите сz. | |
22
|
|
сего ради муѶси дасть вамъ обрэзаниѥ не яко отъ муѶсеа ѥсть нъ отъ отьць. и въ сѫботѫ обрэзаѥте чловэка. | |
23
|
|
аще обрэзаниѥ приѥмлѥть чловэкъ въ сѫботѫ да не разорить сz законъ муѶсеовъ на мz ли гнэваѥте сz яко вьсего чловэка съдрава сътворихъ въ сѫботѫ; | |
24
|
|
не сѫдите на лицz нъ правьдьныи сѫдъ сѫдите. | |
25
|
|
глаголаахѫ же ѥтери отъ иерусалимлянъ: не сь ли ѥсть ѥгоже ищѫть убити; | |
26
|
|
и се не объинуѩ сz глаголѥть и ни чьсо же ѥму не глаголѭть. еда како разумэшz кънzзи яко сь ѥсть христосъ; | |
27
|
|
нъ сего вэмъ отъкѫду ѥсть. а христосъ ѥгда придеть ни къто же ѥго не вэсть отъкѫду бѫдеть. | |
28
|
|
възъва же въ црькви учz исусъ и глаголѩ: и мене вэсте и вэсте отъкѫду ѥсмь. и о себэ не придохъ. нъ ѥсть истиньнъ посълавыи мz ѥгоже вы не вэсте. | |
29
|
|
азъ и вэмь. яко отъ нѥго ѥсмь и тъ мz посъла. | |
30
|
|
и искаахѫ иудеи яти и и ни къто же не възложи рѫкы на нь яко не у бэ пришьла година ѥго. | |
31
|
|
отъ народа же мънози вэровашz въ нь и глаголаахѫ яко христосъ ѥгда придеть еда больша знамения сътворить яже сь ѥсть сътворилъ; | |
32
|
|
слышашz же фарисеи народъ ръпъщѫщь о нѥмь се и посълашz архиереи и фарисеи слугы да имѫть и. | |
33
|
|
рече же исусъ: ѥще мало врэмz съ вами ѥсмь и идѫ къ посълавъшууму мz. | |
34
|
|
поищете мене и не обрzщете и идеже ѥсмь азъ вы не можете прити. | |
35
|
|
рэшz же иудеи къ себэ: камо сь хощеть ити яко мы не обрzщемъ ѥго; еда въ расэаниѥ ѥлиньско хощеть ити и учити елины; | |
36
|
|
чьто ѥсть слово се ѥже рече: възищете мене и не обрzщете и идеже ѥсмь азъ вы не можете прити; | |
37
|
|
Въ послэдьнии дн7ь. великыи праздьникъ. стояаше iс7ъ и зъваше гlz. аще кто жаждеть. да придеть къ мънэ и пиѥть. | |
38
|
|
вэрUяи въ мz. яко же кънигы рэшz. рэкы t чрева ѥго истекUть воды живы. | |
39
|
|
се же рече о дUсэ. иже хотzхU приимати вэрUющии въ него. не Uбо бэ д¦ъ с™ыи данъ. яко iс7ъ не U бэ прославленъ. | |
40
|
|
мънози же t народа. слышавъше слово се гlахU се ѥсть въ истинU прbркъ. и ини гlахU си есть х©ъ. | |
41
|
|
ови гlахU ѥда t галилэя х©ъ приде. | |
42
|
|
не кънигы ли рэшz яко t сэмене дв7два и t виfлэомьска градьца. идеже бэ дв7дъ. приде х©ъ. | |
43
|
|
распьрz же бы въ народэ ѥго ради. | |
44
|
|
ѥдини же t нихъ хотzхU тии яти. и никто же не възложи на нь рUкы. | |
45
|
|
придU же слUгы къ архиерэомъ и fарисэомъ. рэша имъ ти. почто не приведостэ ѥго. | |
46
|
|
tвэщаша слUгы. николи же такъ гlъ ѥсть члв7чскъ. яко сь чlвкъ. | |
47
|
|
tвэщаша имъ fарисэи. ѥда вы прэльщени бысте. | |
48
|
|
ѥда къто t кнzзь вэрова въ нь. или t fарисэи. | |
49
|
|
нъ народъ сь. иже не вэсть закона проклzти сUть. | |
50
|
|
гlа никодимъ къ нимъ. пришьдыи къ немU нощию. ѥдинъ сы t нихъ. | |
51
|
|
ѥда законъ вашь сUдить члв7кU. аще не слышимъ t него прэжде. и разUмэѥть чьто творить. | |
52
|
|
tвэщаша и рэша ѥмU. ѥда ты t галилэя ѥси. испытаи и виждь. яко t галилэя пророкъ не приходить. | |
53
|
|
и иде къжьдо въ домъ свои. |