|
Глава 5
|
|
|
1
|
|
| И придошz на онъ полъ моря въ странѫ гадариньскѫ. | |
|
2
|
|
| и излэзъшѫ ѥму из корабля абиѥ сърэте и отъ гробъ чловэкъ нечистъмь духъмь. | |
|
3
|
|
| иже жилище имэаше въ гробэхъ и ни желэзьнъмь ѫжьмь ѥго ни къто же не можааше съвzзати. | |
|
4
|
|
| занѥ мъногы краты пѫты и ѫжи желэзьны съвzзану сѫщу прэтрьзаахѫ сz отъ нѥго ѫжа желэзьна и пѫта съкрушаахѫ сz. и ни къто же не можааше ѥго умѫчити. | |
|
5
|
|
| и вынѫ дьнь и нощь въ гробэхъ и въ горахъ бэ въпиѩ и тлъкы сz камениѥмь. | |
|
6
|
|
| узрэвъ же исуса из далече тече и поклони сz ѥму. | |
|
7
|
|
| и възопивъ гласъмь велиѥмь глагола: чьто мънэ и тебэ исусе сыне бога вышьняаго; заклинаѭ тz богъмь не мѫчи мене. | |
|
8
|
|
| глаголааша бо ѥму: изиди душе нечистыи отъ чловэка. | |
|
9
|
|
| и въпрашааше и: како ти ѥсть имz; и глагола легеонъ мнэ ѥсть имz яко мънози ѥсмъ. | |
|
10
|
|
| и моляаше и мъного да не посълеть ихъ кромэ страны. | |
|
11
|
|
| бэ же ту стадо свино пасомо велиѥ при горэ. | |
|
12
|
|
| и молишz и вьси бэси глаголѭще: посъли ны въ свиниѩ да въ нѩ вънидемъ. | |
|
13
|
|
| и абиѥ повелэ имъ исусъ. и ишьдъше дуси нечистии вънидошz въ свиниѩ. и устрьми сz стадо по брэгу въ море. бэ же ихъ яко дъвэ тысzщи. и утапаахѫ въ мори. | |
|
14
|
|
| и пасѫщеи свиниѩ бэжашz и възвэстишz въ градэ и на селэхъ. и придошz видэтъ чьто ѥсть бывъшеѥ. | |
|
15
|
|
| и придошz къ исусови и видэшz бэсьновавъшааго сz сэдzща облъчена и съмыслzща имэвъшааго легеонъ. и убоzшz сz. | |
|
16
|
|
| и повэдэша имъ видэвъшеи како бысть бэсьнуу му и о свинияхъ. | |
|
17
|
|
| и начаша молити и отити отъ прэдэлъ ихъ. | |
|
18
|
|
| и въъодzщу ѥму въ ладиицѫ моляаше и бэсьновавыи сz да бы съ нимь былъ. | |
|
19
|
|
| исусъ же не дасть ѥму. нъ глагола ѥму: иди въ домъ твои къ твоимъ и възвэсти имъ ѥлико ти господь сътвори и помилова тz. | |
|
20
|
|
| и иде и начzтъ проповэдати въ декаполи ѥлико сътвори ѥму исусъ. и вьси дивляахѫ сz. | |
|
21
|
|
| И прээхавъшу исусови въ корабли пакы на онъ полъ събьра сz народъ мъногъ о нѥмь и бэ при мори. | |
|
22
|
|
| и се приде ѥдинъ отъ архисµнагогъ именемь иаиръ. и видэвъ и паде на ногу ѥго. | |
|
23
|
|
| и моляаше и мъного глаголѩ яко дъщи моя на коньчинэ ѥсть. да пришьдъ възложиши на нѭ рѫцэ да съпасена бѫдеть и оживеть. | |
|
24
|
|
| и иде съ нимь. идzше по I©э народъ мъногъ. и UгнэтахUть и. | |
|
25
|
|
| и жена етера. въ точении. кръве. лэтъ. в7i. | |
|
26
|
|
| и много пострадавъши. t многъ врачевъ. иждивъши все своѥ имэниѥ. и ни ѥдиноя же пользы обрэтъши. | |
|
27
|
|
| слышавъши о I©э. пришьдъши съзади прикоснUсz ризэ ѥго. | |
|
28
|
|
| гlаше бо аще бо прикоснUсz понэ ризэ ѥго. сп©ена бUдU. | |
|
29
|
|
| и абие и коснUсz. исъточьникъ къ кръве ѥя. и разUмэ тэломь. яко ицэли отъ раны. | |
|
30
|
|
| и абие I©. очюти въ себе силU ишьдъшю t нѥго. и обращьсz въ народэ гл7аше. Къто прикоснUсz ризахъ моихъ. | |
|
31
|
|
| и гlаша ѥмU Uченици ѥго. видz народъ Uгнэтающь тz. и гlаше кто прикоснUсz мнэ. | |
|
32
|
|
| и озираше видэти сътворьшюю се. | |
|
33
|
|
| жена же Uбоявъшисz. и трепещещи. вэдUщи ѥже быc ѥи. приде и припаде къ нѥмU. и рече ѥмU всю истинU. | |
|
34
|
|
| I© же рече. ѥи. дьрзаи дъщи. вэра твоя сп7се тz. иди съ миръмь. и бѫди цэла отъ раны твоѥѩ. | |
|
35
|
|
| и ѥще глаголѭщу ѥму придоша отъ архисинагога глаголѭще яко дъщи твоя умьрэть. чьто движеши учителz; | |
|
36
|
|
| исусъ же абиѥ слышавъ слово глаголѥмоѥ глагола архисинагогови: не боисz тъкъмо вэруи. | |
|
37
|
|
| и не остави ити по себэ ни ѥдиного же тъкъмо петра и иакова и иоана брата иаковля. | |
|
38
|
|
| и приде въ домъ архисинагоговъ и видэ млъвѫ и плачѫщz сz и кричzщz мъного. | |
|
39
|
|
| и въшьдъ глагола имъ: чьто млъвите и плачете сz; отроковица нэсть умрьла нъ съпить. | |
|
40
|
|
| и рѫгаахѫ сz ѥму. онъ же изгънавъ вьсz поѩтъ отьца отроковицz и матерь и иже бэша съ нимь. и въниде идеже бэ отрочz лежz. | |
|
41
|
|
| и ѥмъ за рѫкѫ отроковицѫ глагола ѥи: талита куми ѥже ѥсть сказаѥмо дэвице тебэ глаголѭ въстани. | |
|
42
|
|
| и абиѥ въста дэвица и хождааше. бэ бо лэтома двэма на десzте. и ужаснѫшz сz ужасъмь велиѥмь. | |
|
43
|
|
| и запрэти имъ мъного да ни къто же не увэсть сего. и рече дади ѥи эсти. |