|
Κεφάλαιο 22
|
Главa к7в
|
|
1
|
1
|
| Τὸ ρῆμα τῆς φάραγγος Σιών. ΤΙ ἐγένετό σοι νῦν, ὅτι ἀνέβητε πάντες εἰς δώματα μάταια; | Видёніе дeбри сіHни. Что2 бhсть тебЁ, ћкw нн7э возлэз0сте вси2 на хр†мины тщє1тныz; |
|
2
|
2
|
| ἐνεπλήσθη ἡ πόλις βοώντων· οἱ τραυματίαι σου οὐ τραυματίαι μαχαίρας, οὐδὲ οἱ νεκροί σου νεκροὶ πολέμων. | Нап0лнисz грaдъ вопію1щихъ, ўsзвленніи твои2 не мечьми2 ўzзвлeни, нижE мертвецы2 твои2 ўмерщвлeни рaтію: |
|
3
|
3
|
| πάντες οἱ ἄρχοντές σου πεφεύγασι, καὶ οἱ ἁλόντες σκληρῶς δεδεμένοι εἰσί, καὶ οἱ ἰσχύοντες ἐν σοὶ πόρρω πεφεύγασι. | вси2 кн‰зи твои2 побэг0ша, и3 плэнeнніи жeстоцэ сyть свsзани, и3 крёпцыи въ тебЁ далeче tбэжaша. |
|
4
|
4
|
| διὰ τοῦτο εἶπα· ἄφετέ με, πικρῶς κλαύσομαι, μὴ κατισχύσητε παρακαλεῖν με ἐπὶ τὸ σύντριμμα τῆς θυγατρὸς τοῦ γένους μου. | Сегw2 рaди рек0хъ: њстaвите менE, да г0рцэ восплaчусz: не належи1те ўтэшaти мS њ сокрушeніи дщeре р0да моегw2: |
|
5
|
5
|
| ὅτι ἡμέρα ταραχῆς καὶ ἀπωλείας καὶ καταπατήματος καὶ πλάνησις παρὰ Κυρίου σαβαὼθ ἐν φάραγγι Σιών· πλανῶνται ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, πλανῶνται ἐπὶ τὰ ὄρη. | ћкw дeнь мzтeжа и3 пaгубы и3 попрaніz, и3 смzтeніе t гDа саваHfа: въ дeбри сіHни скитaютсz, t мaла дaже до вели1ка скитaютсz по горaмъ. |
|
6
|
6
|
| οἱ δὲ ᾿Ελαμῖται ἔλαβον φαρέτρας, ἀναβάται ἄνθρωποι ἐφ᾿ ἵπποις καὶ συναγωγὴ παρατάξεως. | Е#ламjтє же взsша тyлы, и3 всaдницы человёцы на к0нехъ, и3 соб0ръ њполчeніz. |
|
7
|
7
|
| καὶ ἔσονται αἱ ἐκλεκταὶ φάραγγές σου πλησθήσονται ἁρμάτων, οἱ δὲ ἱππεῖς ἐμφράξουσι τὰς πύλας σου· | И# бyдутъ и3збр†нны дє1бри тво‰, нап0лнzтсz колесни1цъ, кHнницы же застyпzтъ вратA тво‰ |
|
8
|
8
|
| καὶ ἀνακαλύψουσι τὰς πύλας ᾿Ιούδα· καὶ ἐμβλέψονται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ εἰς τοὺς ἐκλεκτοὺς οἴκους τῆς πόλεως | и3 tкрhютъ вратA ї{дина, и3 воззрsтъ въ т0й дeнь во и3збр†нныz д0мы грaда, |
|
9
|
9
|
| καὶ ἀνακαλύψουσι τὰ κρυπτὰ τῶν οἴκων τῆς ἄκρας Δαυίδ. καὶ εἴδοσαν ὅτι πλείους εἰσὶ καὶ ὅτι ἀπέστρεψε τὸ ὕδωρ τῆς ἀρχαίας κολυμβήθρας εἰς τὴν πόλιν | и3 tкрhютъ сокровє1ннаz домHвъ краегрaдіz давjдова, и3 ќзрzтъ, ћкw мн0жайшіи сyть, и3 ћкw tврати1ша в0ду дрeвніz купёли во грaдъ, |
|
10
|
10
|
| καὶ ὅτι καθείλοσαν τοὺς οἴκους ῾Ιερουσαλὴμ εἰς ὀχύρωμα τείχους τῇ πόλει. | и3 ћкw разори1ша д0мы їеrли6мли на ўтверждeніе стэнЁ грaднэй. |
|
11
|
11
|
| καὶ ἐποιήσατε ἑαυτοῖς ὕδωρ ἀναμέσον τῶν δύο τειχῶν ἐσώτερον τῆς κολυμβήθρας τῆς ἀρχαίας καὶ οὐκ ἐνεβλέψατε εἰς τὸν ἀπ᾿ ἀρχῆς ποιήσαντα αὐτὴν καὶ τὸν κτίσαντα αὐτὴν οὐκ εἴδετε. | И# сотвори1сте себЁ в0ду междY двэмA стэнaма, внутрьyду купёли дрeвніz, и3 не воззрёсте на сотвори1вшаго ю5 и3спeрва, и3 согрaждшагw ю5 не ви1дэсте. |
|
12
|
12
|
| καὶ ἐκάλεσε Κύριος Κύριος σαβαὼθ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κλαυθμὸν καὶ κοπετὸν καὶ ξύρησιν καὶ ζῶσιν σάκκων, | И# призвA гDь, гDь саваHfъ въ т0й дeнь плaчь и3 рыдaніе, и3 њстрижeніе и3 препоsсаніе во врє1тища: |
|
13
|
13
|
| αὐτοὶ δὲ ἐποιήσαντο εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα σφάζοντες μόσχους καὶ θύοντες πρόβατα, ὥστε φαγεῖν κρέατα καὶ πιεῖν οἶνον λέγοντες· φάγωμεν καὶ πίωμεν, αὔριον γὰρ ἀποθνήσκομεν. | тjи же сотвори1ша рaдость и3 весeліе, закалaюще телцы2 и3 жрyще џвцы, ћкw ћсти мzсA и3 пи1ти віно2, глаг0люще: да ћмы и3 піeмъ, ќтрэ бо ќмремъ. |
|
14
|
14
|
| καὶ ἀνακεκαλυμμένα ταῦτά ἐστιν ἐν τοῖς ὠσὶ Κυρίου σαβαώθ, ὅτι οὐκ ἀφεθήσεται ὑμῖν αὕτη ἡ ἁμαρτία, ἕως ἂν ἀποθάνητε. | И# tкровє1нна сі‰ сyть во ќшію гDа саваHfа, ћкw не њстaвитсz вaмъ т0й грёхъ, д0ндеже ќмрете. |
|
15
|
15
|
| Τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ· πορεύου εἰς τὸ παστοφόριον, πρὸς Σομνᾶν τὸν ταμίαν καὶ εἶπον αὐτῷ· | Си1це гlетъ гDь саваHfъ: и3ди2 въ кyщу ко сомнaну строи1телю д0му и3 рцы2 є3мY: |
|
16
|
16
|
| τί σὺ ὧδε, καὶ τί σοί ἐστιν ὧδε, ὅτι ἐλατόμησας σεαυτῷ ὧδε μνημεῖον καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ἐν ὑψηλῷ μνημεῖον καὶ ἔγραψας σεαυτῷ ἐν πέτρα σκηνήν; | что2 ты2 здЁ, и3 что2 тебЁ здЁ, ћкw и3стесaлъ є3си2 себЁ здЁ гр0бъ и3 сотвори1лъ є3си2 себЁ на выс0цэ гр0бъ, и3 написaлъ є3си2 себЁ на кaмени кyщу; |
|
17
|
17
|
| ἰδοὺ δὴ Κύριος σαβαὼθ ἐκβαλεῖ καὶ ἐκτρίψει ἄνδρα καὶ ἀφελεῖ τὴν στολήν σου καὶ τὸν στέφανόν σου τὸν ἔνδοξον | СE, нн7э гDь саваHfъ и3звeржетъ и3 сотрeтъ мyжа, и3 tи1метъ ќтварь твою2 и3 вэнeцъ тв0й слaвный, |
|
18
|
18
|
| καὶ ρίψει σε εἰς χώραν μεγάλην καὶ ἀμέτρητον, καὶ ἐκεῖ ἀποθανῇ· καὶ θήσει τὸ ἅρμα σου τὸ καλὸν εἰς ἀτιμίαν καὶ τὸν οἶκον τοῦ ἄρχοντός σου εἰς καταπάτημα· | и3 повeржетъ тS во странY вели1ку и3 безмёрну, и3 тaмw ќмреши: и3 положи1тъ колесни1цу твою2 д0брую въ безчeстіе и3 д0мъ кнsзz твоегw2 въ попрaніе: |
|
19
|
19
|
| καὶ ἀφαιρεθήσῃ ἐκ τῆς οἰκονομίας σου καὶ ἐκ τῆς στάσεώς σου. | и3 и3звeржешисz t строи1телства твоегw2 и3 t степeне твоегw2. |
|
20
|
20
|
| καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καλέσω τὸν παῖδά μου ᾿Ελιακεὶμ τὸν τοῦ Χελκίου | И# бyдетъ въ т0й дeнь, и3 призовY рабA моего2 є3ліакjма сhна хелкjева |
|
21
|
21
|
| καὶ ἐνδύσω αὐτὸν τὴν στολήν σου καὶ τὸν στέφανόν σου δώσω αὐτῷ καὶ κράτος καὶ τὴν οἰκονομίαν σου δώσω εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ, καὶ ἔσται ὡς πατὴρ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν ῾Ιερουσαλὴμ καὶ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν ᾿Ιούδᾳ. | и3 њблекY є3го2 во ќтварь твою2, и3 вэнeцъ тв0й дaмъ є3мY и3 держaву твою2, и3 строи1телство твоE дaмъ въ рyцэ є3гw2, и3 бyдетъ ћкw nтeцъ живyщымъ во їеrли1мэ и3 живyщымъ во їудeи. |
|
22
|
22
|
| καὶ δώσω τὴν δόξαν Δαυὶδ αὐτῷ, καὶ ἄρξει, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀντιλέγων. καὶ δώσω αὐτῷ τὴν κλεῖδα οἴκου Δαυὶδ ἐπὶ τῷ ὤμῳ αὐτοῦ καὶ ἀνοίξει, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀποκλείων, καὶ κλείσει καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀνοίγων. | И# дaмъ є3мY слaву давjдову, и3 њбвладёетъ, и3 не бyдетъ противоглаг0лющагw: и3 дaмъ є3мY клю1чь д0му давjдова на рaмо є3гw2, и3 tвeрзетъ, и3 не бyдетъ затворsющагw, и3 затв0ритъ, и3 не бyдетъ tверзaющагw. |
|
23
|
23
|
| καὶ στήσω αὐτὸν ἄρχοντα ἐν τόπῳ πιστῷ καὶ ἔσται εἰς θρόνον δόξης τοῦ οἴκου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. | И# постaвлю є3го2 кнsзz на мёстэ вёрнэ, и3 бyдетъ на прест0лэ слaвы д0му nтцA своегw2. |
|
24
|
24
|
| καὶ ἔσται πεποιθὼς ἐπ᾿ αὐτὸν πᾶς ἔνδοξος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, καὶ ἔσονται ἐπικρεμάμενοι αὐτῷ. | И# бyдетъ ўповazй на него2 всsкъ слaвный въ домY nтцA є3гw2, t мaла дaже до вели1ка: и3 бyдутъ зави1сzще на нeмъ. |
|
25
|
25
|
| ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ — τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ — κινηθήσεται ὁ ἄνθρωπος ὁ ἐστηριγμένος ἐν τόπῳ πιστῷ καὶ ἀφαιρεθήσεται· καὶ πεσεῖται, καὶ ἐξολοθρευθήσεται ἡ δόξα ἡ ἐπ᾿ αὐτόν, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν. | Въ т0й дeнь, сі‰ гlетъ гDь саваHfъ, подви1гнетсz человёкъ ўтверждeнъ на мёстэ вёрнэ, и3 tи1метсz, и3 падeтъ, и3 потреби1тсz слaва, ћже на нeмъ, ћкw гDь гlа. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • Іов. • Пс. • Притч.
• Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир. • Іс. • Єр. • Плач.
• Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан. • Ос. • Іоїл. • Ам.
• Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.