Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Порівняти:

Chapter 1
Глава 1
1
1
Adam, Seth, Enos, Адам, Сиф, Єнос,
2
2
and Cainan, Maleleel, Jared, Каїнан, Малелеїл, Іаред,
3
3
Enoch, Mathusala, Lamech, Єнох, Мафусал, Ламех,
4
4
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth. Ной, Сим, Хам і Яфет.
5
5
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras. Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Іаван, [Єлиса,] Фувал, Мешех і Фирас.
6
6
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama. Сини Гомера: Аскеназ, Рифат і Фогарма.
7
7
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians. Сини Іавана: Єлиса, Фарсис, Киттим і Доданим.
8
8
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan. Сини Хама: Хуш, Мицраїм, Фут і Ханаан.
9
9
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan. Сини Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама і Савтеха. Сини Раами: Шева і Дедан.
10
10
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth. Хуш породив також Нимрода: цей став сильним на землі.
17
17
The sons of Sem, Ælam, and Assur, Сини Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд і Арам. [Сини Арама:] Уц, Хул, Гефер і Мешех.
24
24
and Arphaxad, Sala, [Сини ж] Симові: Арфаксад, [Каїнан,] Сала,
25
25
Eber, Pheleg, Ragan, Евер, Фалек, Рагав,
26
26
Seruch, Nachor, Tharrha, Серух, Нахор, Фарра,
27
27
Abraam. Аврам, він же Авраам.
28
28
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael. Сини Авраама: Ісаак та Ізмаїл.
29
29
And these are their generations: the first-born of Ismael, Nabæoth, and Kedar, Nabdeel, Massam, Ось родовід їх: первісток Ізмаїлів Наваїоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30
30
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thæman, Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31
31
Jettur, Naphes, Kedma: these are the sons of Ismael. Ієтур, Нафиш і Кедма. Це сини Ізмаїлові.
32
32
And the sons of Chettura Abraam's concubine:—and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Dædan, and Sabai; Сини Хеттури, наложниці Авраамової: вона народила Зимрана, Іокшана, Медана, Мадиана, Ішбака і Шуаха. Сини Іокшана: Шева і Дедан. [Сини Деданові: Рагуїл, Навдеїл, Ассуриїм, Астусиїм і Асомин.]
33
33
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these were the sons of Chettura. Сини Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида й Елдага. Всі ці сини Хеттури.
34
34
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac were Jacob, and Esau. І породив Авраам Ісаака. Сини Ісаака: Ісав та Ізраїль.
35
35
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core. Сини Ісава: Елифаз, Рагуїл, Ієус, Ієглом і Корей.
36
36
The sons of Eliphaz: Thæman, and Omar, Sophar, and Goötham, and Kenez, and Thamna, and Amalec. Сини Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; [Фимна ж, наложниця Елифазова, народила йому] Амалика.
37
37
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze. Сини Рагуїла: Нахаф, Зерах, Шамма і Миза.
38
38
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan. Сини Сеїра: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер і Дишан.
39
39
And the sons of Lotan, Chorri, and Æman; and the sister of Lotan was Thamna. Сини Лотана: Хори і Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40
40
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Tæbel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Æth, and Sonan. Сини Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо й Онам. Сини Цивеона: Аїа й Ана.
41
41
The sons of Sonan, Dæson: and the sons of Dæson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran. Діти Ани: Дишон [і Оливема, дочка Ани]. Сини Дишона: Хемдан, Ешбан, Іфран і Херан.
42
42
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran. Сини Ецера: Билган, Зааван і Акан. Сини Дишана: Уц і Аран.
43
43
And these are their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city was Dennaba. Ці є царі, які царювали в землі Едома, раніше ніж став цар над синами Ізраїлевими: Бела, син Веора, й ім’я місту його — Дингава;
44
44
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead. і помер Бела, і став царем після нього Іовав, син Зераха, з Восори.
45
45
And Jobab died, and Asom of the land of the Thæmanites reigned in his stead. І помер Іовав, і став царем після нього Хушам, із землі феманитян.
46
46
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who smote Madiam in the plain of Moab: and the name of his city was Gethaim. І помер Хушам, і став царем після нього Гадад, син Бедадів, який уразив мадианитян на полі Моава; ім’я місту його: Авив.
47
47
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead. І помер Гадад, і став царем після нього Самла, з Масреки.
48
48
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead. І вмер Самла, і став царем після нього Саул з Реховофа, що біля річки.
49
49
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead. І помер Саул, і став царем після нього Баал-Ханан, син Ахбора.
50
50
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city was Phogor. І помер Баал-Ханан, і став царем після нього Гадар; ім’я місту його Пау; ім’я дружини його Мегетавеель, дочка Матреда, дочка Мезагава.
51
51
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether, І помер Гадар. І були старійшини у Едома: старійшина Фимна, старійшина Алва, старійшина Ієтеф,
52
52
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon, старійшина Оливема, старійшина Ела, старійшина Пинон,
53
53
prince Kenez, prince Thæman, prince Babsar, prince Magediel, старійшина Кеназ, старійшина Феман, старійшина Мивцар,
54
54
prince Zaphoin. These are the princes of Edom. старійшина Магдиїл, старійшина Ірам. Ось старійшини ідумейські.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.