|
Глава́ к҃и
|
Chapter 28
|
|
1
|
1
|
| Бѣ́гаетъ нечести́вый ни є҆ди́номꙋ же гонѧ́щꙋ, првⷣный же ꙗ҆́кѡ ле́въ оу҆пова́ѧ. | The ungodly man flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion. |
|
2
|
2
|
| За грѣхѝ нечести́выхъ сꙋ́дове востаю́тъ: мꙋ́жъ же хи́трый оу҆гаси́тъ ѧ҆̀. | By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them. |
|
3
|
3
|
| Проде́рзый въ нече́стїихъ ѡ҆клевета́етъ ни́щыѧ, ꙗ҆́коже до́ждь си́льный не поле́зенъ: | A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and unprofitable rain, |
|
4
|
4
|
| та́кѡ ѡ҆ста́вившїи зако́нъ хва́лѧтъ нече́стїе, лю́бѧщїи же зако́нъ ѡ҆гражда́ютъ себѣ̀ стѣ́нꙋ. | so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall. |
|
5
|
5
|
| Мꙋ́жїе ѕлі́и не оу҆разꙋмѣ́ютъ сꙋда̀, и҆́щꙋщїи же гдⷭ҇а оу҆разꙋмѣ́ютъ ѡ҆ все́мъ. | Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything. |
|
6
|
6
|
| Лꙋ́чше ни́щь ходѧ́й во и҆́стинѣ, не́жели бога́тъ ло́жь. | A poor man walking in truth is better than a rich liar. |
|
7
|
7
|
| Храни́тъ зако́нъ сы́нъ разꙋ́мный: а҆ и҆́же пасе́тъ несы́тость, безче́ститъ ѻ҆тца̀ своего̀. | A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father. |
|
8
|
8
|
| Оу҆множа́ѧй бога́тство своѐ съ ли́хвами и҆ прибы̑тки ми́лꙋющемꙋ ни́щыѧ собира́етъ є҆̀. | He that increases his wealth by usuries and unjust gains, gathers it for him that pities the poor. |
|
9
|
9
|
| Оу҆кланѧ́ѧй оу҆́хо своѐ не послꙋ́шати зако́на и҆ са́мъ моли́твꙋ свою̀ ѡ҆мерзи́лъ. | He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable. |
|
10
|
10
|
| И҆́же льсти́тъ пра̑выѧ на пꙋтѝ ѕлѣ́мъ, во и҆стлѣ́нїе са́мъ впаде́тъ: беззако́ннїи же минꙋ́ютъ блага̑ѧ и҆ не вни́дꙋтъ въ нѧ̀. | He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressors also shall pass by prosperity, but shall not enter into it. |
|
11
|
11
|
| Премꙋ́дръ оу҆ себє̀ мꙋ́жъ бога́тый, оу҆бо́гїй же разꙋми́въ пре́зритъ є҆го̀. | A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him. |
|
12
|
12
|
| По́мощїю првⷣныхъ мно́га быва́етъ сла́ва, на мѣ́стѣхъ же нечести́выхъ погиба́ютъ человѣ́цы. | By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught. |
|
13
|
13
|
| Покрыва́ѧй нече́стїе своѐ не оу҆спѣ́етъ во блага̑ѧ, повѣ́даѧ же ѡ҆бличє́нїѧ возлю́бленъ бꙋ́детъ. | He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames himself shall be loved. |
|
14
|
14
|
| Блаже́нъ мꙋ́жъ, и҆́же бои́тсѧ всѣ́хъ за благоговѣ́нїе, а҆ жестосе́рдый впа́даетъ во ѕла̑ѧ. | Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs. |
|
15
|
15
|
| Ле́въ а҆́лченъ и҆ во́лкъ жа́жденъ, и҆́же тѷра́нствꙋетъ [мꙋчи́тельски ѡ҆блада́етъ], ни́щь сы́й, над̾ ꙗ҆зы́комъ оу҆бо́гимъ. | A hungry lion and a thirsty wolf is he, who, being poor, rules over a poor nation. |
|
16
|
16
|
| Ца́рь скꙋ́денъ оу҆ро́комъ вели́къ клеветни́къ (быва́етъ), а҆ ненави́дѧй непра̑вды до́лгѡ лѣ́тъ поживе́тъ. | A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time. |
|
17
|
17
|
| Мꙋ́жа, и҆́же въ винѣ̀ сме́ртнѣ, вырꙋча́ѧй бѣгле́цъ бꙋ́детъ, а҆ не оу҆твержде́нъ. Наказꙋ́й сы́на, и҆ возлю́битъ тѧ̀ и҆ да́стъ лѣ́потꙋ твое́й дꙋшѝ, не послꙋ́шаетъ ꙗ҆зы́ка законопрестꙋ́пна. | He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. |
|
18
|
18
|
| Ходѧ́й пра́веднѡ по́мощь прїи́метъ, ходѧ́й же въ стро́пѡтны пꙋти̑ оу҆вѧ́знетъ. | He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled therein. |
|
19
|
19
|
| Дѣ́лаѧй свою̀ зе́млю насы́титсѧ хлѣ́бѡвъ, гонѧ́й же пра́здность насы́титсѧ нищеты̀. | He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty. |
|
20
|
20
|
| Мꙋ́жъ вѣ́ры досто́йный мно́гѡ благослови́тсѧ, ѕлы́й же не без̾ мꙋче́нїѧ бꙋ́детъ. | A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished. |
|
21
|
21
|
| И҆́же не срамлѧ́етсѧ лица̀ првⷣныхъ, не бла́гъ: таковы́й за оу҆крꙋ́хъ хлѣ́ба прода́стъ мꙋ́жа. | He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread. |
|
22
|
22
|
| Тщи́тсѧ ѡ҆богати́тисѧ мꙋ́жъ зави́дливъ, и҆ не вѣ́сть, ꙗ҆́кѡ ми́лостивый воз̾ѡблада́етъ и҆́мъ. | An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him. |
|
23
|
23
|
| Ѡ҆блича́ѧй человѣ́чы пꙋти̑ благода́ть и҆́мать па́че ѧ҆зы́комъ ласка́ющагѡ. | He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue. |
|
24
|
24
|
| И҆́же ѿверга́етъ ѻ҆тца̀ и҆лѝ ма́терь и҆ мни́тсѧ не согрѣша́ти, се́й соприча́стникъ є҆́сть мꙋ́жꙋ нечести́вꙋ. | He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man. |
|
25
|
25
|
| Невѣ́рный мꙋ́жъ сꙋ́дитъ тꙋ́не, а҆ и҆́же надѣ́етсѧ на гдⷭ҇а, въ прилѣжа́нїи бꙋ́детъ. | An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully. |
|
26
|
26
|
| И҆́же надѣ́етсѧ на де́рзо се́рдце, таковы́й безꙋ́менъ: а҆ и҆́же хо́дитъ въ премꙋ́дрости, спасе́тсѧ. | He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe. |
|
27
|
27
|
| И҆́же дае́тъ оу҆бѡ́гимъ, не ѡ҆скꙋдѣ́етъ: а҆ и҆́же ѿвраща́етъ ѻ҆́ко своѐ, въ скꙋ́дости бꙋ́детъ мно́зѣ. | He that gives to the poor shall not be in want: but he that turns away his eye from him shall be in great distress. |
|
28
|
28
|
| На мѣ́стѣхъ нечести́выхъ стенѧ́тъ првⷣнїи, въ поги́бели же и҆́хъ оу҆мно́жатсѧ првⷣнїи. | In the places of ungodly men the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.