|
Chapter 3
|
Κεφάλαιο 3
|
|
1
|
1
|
| Hear me your father, O children, and do thereafter, that ye may be safe. | ΤΕΚΝΟΝ, εἰ προσέρχῃ δουλεύειν Κυρίῳ Θεῷ, ἑτοίμασον τὴν ψυχήν σου εἰς πειρασμόν· |
|
2
|
2
|
| For the Lord hath given the father honour over the children, and hath confirmed the authority of the mother over the sons. | εὔθυνον τὴν καρδίαν σου καὶ καρτέρησον καὶ μὴ σπεύσῃς ἐν καιρῷ ἐπαγωγῆς· |
|
3
|
3
|
| Whoso honoureth his father maketh an atonement for his sins: | κολλήθητι αὐτῷ καὶ μὴ ἀποστῇς, ἵνα αὐξηθῇς ἐπ᾿ ἐσχάτων σου. |
|
4
|
4
|
| and he that honoureth his mother is as one that layeth up treasure. | πᾶν ὃ ἐὰν ἐπαχθῇ σοι, δέξαι καὶ ἐν ἀλλάγμασι ταπεινώσεώς σου μακροθύμησον· |
|
5
|
5
|
| Whoso honoureth his father shall have joy of his own children; and when he maketh his prayer, he shall be heard. | ὅτι ἐν πυρὶ δοκιμάζεται χρυσὸς καὶ ἄνθρωποι δεκτοὶ ἐν καμίνῳ ταπεινώσεως. |
|
6
|
6
|
| He that honoureth his father shall have a long life; and he that is obedient unto the Lord shall be a comfort to his mother, | πίστευσον αὐτῷ, καὶ ἀντιλήψεταί σου· εὔθυνον τὰς ὁδούς σου καὶ ἔλπισον ἐπ᾿ αὐτόν. |
|
7
|
7
|
| and will do service unto his parents, as to his masters. | οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον ἀναμείνατε τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ μὴ ἐκκλίνητε, ἵνα μὴ πέσητε. |
|
8
|
8
|
| Honour thy father and mother both in word and deed, that a blessing may come upon thee from them. | οἱ φοβούμενοι Κύριον πιστεύσατε αὐτῷ, καὶ οὐ μὴ πταίσῃ ὁ μισθὸς ὑμῶν. |
|
9
|
9
|
| For the blessing of the father establisheth the houses of children; but the curse of the mother rooteth out foundations. | οἱ φοβούμενοι Κύριον ἐλπίσατε εἰς ἀγαθὰ καὶ εἰς εὐφροσύνην αἰῶνος καὶ ἐλέους. |
|
10
|
10
|
| Glory not in the dishonour of thy father; for thy father's dishonour is no glory unto thee. | ἐμβλέψατε εἰς ἀρχαίας γενεὰς καὶ ἴδετε· τίς ἐνεπίστευσε Κυρίῳ καὶ κατῃσχύνθη; ἢ τίς ἐνέμεινε τῷ φόβῳ αὐτοῦ καὶ ἐγκατελείφθη; ἢ τίς ἐπεκαλέσατο αὐτόν, καὶ ὑπερεῖδεν αὐτόν; |
|
11
|
11
|
| For the glory of a man is from the honour of his father; and a mother in dishonour is a reproach to the children. | διότι οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων ὁ Κύριος καὶ ἀφίησιν ἁμαρτίας καὶ σώζει ἐν καιρῷ θλίψεως. |
|
12
|
12
|
| My son, help thy father in his age, and grieve him not as long as he liveth. | οὐαὶ καρδίαις δειλαῖς καὶ χερσὶ παρειμέναις καὶ ἁμαρτωλῷ ἐπιβαίνοντι ἐπὶ δύο τρίβους. |
|
13
|
13
|
| And if his understanding fail, have patience with him; and despise him not when thou art in thy full strength. | οὐαὶ καρδίᾳ παρειμένῃ, ὅτι οὐ πιστεύει· διὰ τοῦτο οὐ σκεπασθήσεται. |
|
14
|
14
|
| For the relieving of thy father shall not be forgotten: and instead of sins it shall be added to build thee up. | οὐαὶ ὑμῖν τοῖς ἀπολωλεκόσι τὴν ὑπομονήν· καὶ τί ποιήσετε ὅταν ἐπισκέπτηται ὁ Κύριος; |
|
15
|
15
|
| In the day of thine affliction it shall be remembered; thy sins also shall melt away, as the ice in the fair warm weather. | οἱ φοβούμενοι Κύριον οὐκ ἀπειθήσουσι ρημάτων αὐτοῦ, καὶ οἱ ἀγαπῶντες αὐτὸν συντηρήσουσι τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ. |
|
16
|
16
|
| He that forsaketh his father is as a blasphemer; and he that angereth his mother is cursed of God. | οἱ φοβούμενοι κύριον ζητήσουσιν εὐδοκίαν αὐτοῦ, καὶ οἱ ἀγαπῶντες αὐτὸν ἐμπλησθήσονται τοῦ νόμου. |
|
17
|
17
|
| My son, go on with thy business in meekness; so shalt thou be beloved of him that is approved. | οἱ φοβούμενοι Κύριον ἑτοιμάσουσι καρδίας αὐτῶν καὶ ἐνώπιον αὐτοῦ ταπεινώσουσι τὰς ψυχὰς αὐτῶν. |
|
18
|
18
|
| The greater thou art, the more humble thyself, and thou shalt find favour before the Lord. | ἐμπεσούμεθα εἰς χεῖρας Κυρίου καὶ οὐκ εἰς χεῖρας ἀνθρώπων· ὡς γὰρ ἡ μεγαλωσύνη αὐτοῦ, οὕτως καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ. |
|
20
|
|
| For the power of the Lord is great, and he is honoured of the lowly. | |
|
21
|
|
| Seek not out the things that are too hard for thee, neither search the things that are above thy strength. | |
|
22
|
|
| But what is commanded thee, think thereupon with reverence; for it is not needful for thee to see with thine eyes the things that are in secret. | |
|
23
|
|
| Be not curious in unnecessary matters; for more things are shewed unto thee than men understand. | |
|
24
|
|
| For many are deceived by their own vain opinion; and an evil suspicion hath overthrown their judgment. | |
|
26
|
|
| A stubborn heart shall fare evil at the last; and he that loveth danger shall perish therein. | |
|
27
|
|
| An obstinate heart shall be laden with sorrows; and the wicked man shall heap sin upon sin. | |
|
28
|
|
| In the punishment of the proud there is no remedy; for the plant of wickedness hath taken root in him. | |
|
29
|
|
| The heart of the prudent will understand a parable; and an attentive ear is the desire of a wise man. | |
|
30
|
|
| Water will quench a flaming fire; and alms maketh an atonement for sins. | |
|
31
|
|
| And he that requiteth good turns is mindful of that which may come hereafter; and when he falleth, he shall find a stay. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.