Главa є7i
|
Глава 15
|
1
|
1
|
И# бhсть сл0во гDне ко мнЁ гlz: | І було до мене слово Господнє: |
2
|
2
|
сhне человёчь, что2 бhло бы дрeво л0зное t всёхъ древeсъ гр0здныхъ, сyщихъ во древесёхъ дубрaвныхъ; | сину людський! яку перевагу має дерево виноградної лози перед усяким іншим деревом і віття виноградної лози — між деревами у лісі? |
3
|
3
|
Ѓще в0змутъ t негw2 дрeво, є4же сотвори1ти дёло; и3 ѓще в0змутъ к0лъ t негw2, є4же њбёсити на нeмъ кjй либо сосyдъ; | Чи беруть від нього шматок на який-небудь виріб? Чи беруть від нього хоч на цвях, щоб вішати на ньому яку-небудь річ? |
4
|
4
|
Рaзвэ є4же nгнeви предaстсz на потреблeніе, лётнее њчищeніе є3гw2 потреблsетъ џгнь, и3 и3счезaетъ до концA: є3дA потрeбно бyдетъ на дёло; | Ось, воно віддається вогню на спалення; обидва кінці його вогонь поїв, і обгоріла середина його: чи годиться воно на який-небудь виріб? |
5
|
5
|
И# є3щE цёлу є3мY сyщу не бyдетъ на дёло, кольми2 пaче ѓще џгнь є5 попали1тъ до концA, бyдетъ ли на дёло пот0мъ; | І тоді, коли воно було цілим, не годилося ні на який виріб; тим більше, коли вогонь поїв його, і воно обгоріло, чи годиться воно на який-небудь виріб? |
6
|
6
|
Сегw2 рaди рцы2: си1це гlетъ гDь бGъ: ћкоже лозA віногрaднаz во дрeвэхъ дубрaвныхъ, ю4же дaхъ на потреблeніе nгнeви, тaкw дaмъ живyщыz во їеrли1мэ: | Тому так говорить Господь Бог: як дерево виноградної лози між деревами лісовими Я віддав вогню на спалення, так віддам йому і жителів Єрусалима. |
7
|
7
|
и3 дaмъ лицE моE на нS, t nгнS и3зhдутъ, и3 џгнь поsстъ |: и3 ўвёдzтъ, ћкw ѓзъ гDь, є3гдA ўтверждY лицE моE на ни1хъ: | І поверну лице Моє проти них; з одного вогню вийдуть, і інший вогонь пожере їх, — і пізнають, що Я Господь, коли оберну проти них лице Моє. |
8
|
8
|
и3 дaмъ зeмлю въ пaгубу, занE впад0ша въ грёхъ, гlетъ ґдwнаJ гDь. | І зроблю цю землю пустелею за те, що вони віроломно чинили, — говорить Господь Бог. |