Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Главa м7в
Глава 42
1
1
И# введe мz во дв0ръ внёшній на вост0ки, прsмw врaтъ ±же къ сёверу, и3 введe мz (внyтрь), и3 сE, прегрaдъ пsть держaщыzсz пр0чагw и3 держaщыzсz предёла къ сёверу, І вивів мене до зовнішнього двору північною дорогою, і привів мене до кімнат, що навпроти площі й навпроти будівлі на півночі,
2
2
проти1ву лицA стA лактeй долготA къ сёверу, ґ широтA пzтьдесsтъ лактeй, до того місця, що біля північних дверей має у довжину сто ліктів, а у ширину п’ятдесят ліктів.
3
3
распи6саны ћкоже вратA дворA внyтреннzгw, и3 ћкоже междустHлпіz внёшнzгw дворA чинораспол0жєны, прzмоли6чны притв0ры три2. Навпроти двадцяти ліктів внутрішнього двору і навпроти помосту, який на зовнішньому дворі, були галерея навпроти галереї у три яруси.
4
4
И# прsмw прегрaдамъ прох0дъ десzти2 лактeй въ широтY, во внyтрєннzz пути2 є3ди1нагw лaктz на сто2 лактeй долготA, и3 двє1ри и4хъ къ сёверу. А перед кімнатами хід у десять ліктів ширини, а всередину в один лікоть; двері їх лицем на північ.
5
5
И# прох0ди г0рничніи тaкожде, ћкw и3зницaше междуст0лпіе и3з8 негw2, t д0лнагw междуст0лпіz, и3 разстоsніе: си1це междуст0лпіе и3 разстоsніе, Верхні кімнати вужчі, тому що галереї віднімають у них трохи порівняно з нижніми і середніми кімнатами цієї будівлі.
6
6
и3 си1це притв0ры: понeже трег{бы бsху и3 столпHвъ не и3мёша, ћкоже столпи2 прегрaдъ: тогw2 рaди и3зницaху и3з8 ни1жнихъ и3 срeднихъ t земли2. Вони у три яруси, і таких стовпів, які на дворах, немає у них; тому вони і зроблені вужчими порівняно з нижніми і середніми кімнатами, починаючи від підлоги.
7
7
И# свётъ внэyду, ћкоже прегр†ды дворA внёшнzгw, зрsщыz проти1ву прегрaдамъ, ±же къ сёверу, долготA пzти1десzти лактeй. А зовнішня стіна навпроти цих кімнат від зовнішнього двору, що складає лицевий бік кімнат, має довжину п’ятдесят ліктів;
8
8
ЗанE долготA прегрaдъ зрsщихъ во дв0ръ внёшній бsше пzти1десzти лактeй, и3 ты6z сyть прzмоли6чны тBмъ: всe же (бЁ) стA лактeй. тому що і кімнати на зовнішньому дворі займають довжини тільки п’ятдесят ліктів, і ось перед храмом сто ліктів.
9
9
Двє1ри же прегрaдъ тёхъ вх0да, и5же на вост0ки, є4же входи1ти и4ми t дворA внёшнzгw, А знизу хід до цих кімнат зі східного боку, коли підходять до них із зовнішнього двору.
10
10
по свёту сyщагw въ начaлэ прох0да: и3 къ ю4гу на лицE ю4га, и3 прsмw пр0чему, и3 прsмw раздэлeніz, и3 прегр†ды, У ширину стіни двору на схід перед площею і перед будівлею були кімнати.
11
11
и3 прох0дъ проти1ву лицY и4хъ, по мёрамъ прегрaдъ ±же къ сёверу и3 по долготЁ и4хъ и3 по широтЁ и4хъ, и3 по всBмъ и3сх0дwмъ и4хъ и3 по всBмъ вращeніємъ и4хъ, и3 по свётwмъ и4хъ и3 по двeремъ и4хъ, І хід перед ними такий самий, як і у тих кімнат, які обернені на північ, така сама довжина, як і у тих, і така сама ширина, і всі виходи їх, і будова їх, і двері їх такі самі, як і у тих.
12
12
прегрaдъ ±же къ ю4гу, и3 по двeремъ t начaла прох0да ѓки къ свёту разстоsніz тр0сти, и3 на вост0къ є4же входи1ти и4ми. Такі самі двері, як і у кімнатах, які на південь, і для входу у них двері біля самої дороги, яка йшла прямо уздовж стіни на схід.
13
13
И# речE ко мнЁ: прегр†ды, ±же къ сёверу, и3 прегр†ды, ±же къ ю4гу, сyщыz проти1ву лицY разстоsній, сі‰ сyть прегр†ды с™aгw, въ ни1хже kдsтъ жерцы2 сhнове садyкwвы, и5же приступaютъ ко гDеви, с™†z с™hхъ, и3 тaмw положaтъ с™†z с™hхъ и3 жeртву, и3 ±же за грэхи2 и3 ±же за невёдэніе, понeже мёсто с™о є4сть. І сказав він мені: «кімнати на північ і кімнати на південь, які перед площею, є кімнати священні, в яких священики, що наближаються до Господа, з’їдають найсвященніші жертви; там само вони кладуть найсвященніші жертви, і хлібні приношення, і жертву за гріх, і жертву за злочин, бо це місце святе.
14
14
Да не вх0дzтъ тaмw, кромЁ жерцє1въ, и3 да не и3сх0дzтъ t с™aгw во дв0ръ внёшній, ћкw да пrнw с™и бyдутъ приносsщіи, и3 да не прикасaютсz ри1замъ и4хъ, въ ни1хже слyжатъ, понeже с™а сyть, но да њблекyтсz въ ри6зы и4ны, є3гдA прикасaютсz лю1демъ. Коли увійдуть туди священики, то вони не повинні виходити з цього святого місця на зовнішній двір, доки не залишать там одягу свого, в якому служили, бо вони священні; вони повинні одягнути на себе інший одяг і тоді виходити до народу».
15
15
И# соверши1сz размёреніе хрaма внутрьyду. И# и3зведe мz по пути2 врaтъ зрsщихъ на вост0къ, и3 размёри под0біе хрaма w4крестъ чинорасположeніемъ. Коли скінчив він вимірювання внутрішнього храму, то вивів мене воротами, оберненими лицем на схід, і став вимірювати його навколо.
16
16
И# стA созади2 врaтъ зрsщихъ на вост0къ, и3 размёри пsть сHтъ тр0стію мёрною. Він виміряв східний бік вимірювальною тростиною і наміряв вимірювальною тростиною всього п’ятсот тростин;
17
17
И# њбрати1сz на сёверъ, и3 размёри на лицE сёвера лактeй пsть сHтъ тр0стію мёрною. на північному боці тією самою вимірювальною тростиною наміряв усього п’ятсот тростин;
18
18
И# њбрати1сz къ м0рю, и3 размёри на лицE м0рz пsть сHтъ лактeй тр0стію мёрною. на південній стороні наміряв вимірювальною тростиною також п’ятсот тростин.
19
19
И# њбрати1сz на ю4гъ, и3 размёри проти1ву ю4гу пsть сHтъ тр0стію мёрною. Повернувши до західного боку, наміряв вимірювальною тростиною п’ятсот тростин.
20
20
Четhри страны6 т0южде тр0стію: и3 расположи2 є3го2, и3 њгрaду w4крестъ є3мY, пsть сHтъ лактeй (долготY) на вост0къ, и3 пsть сHтъ лактeй широтY, є4же разлучaти междY с™hми и3 междY предстёніемъ сyщимъ въ чиноположeніи хрaма. Із усіх чотирьох боків він обміряв його; навколо нього була стіна довжиною у п’ятсот тростин і у п’ятсот тростин шириною, щоб відокремити святе місце від несвятого.
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.