|
Chapter 32
|
Κεφάλαιο 32
|
|
1
|
1
|
| And his three friends also ceased any longer to answer Job: for Job was righteous before them. | ΗΣΥΧΑΣΑΝ δὲ καὶ οἱ τρεῖς φίλοι αὐτοῦ ἔτι ἀντειπεῖν ᾿Ιώβ, ἦν γὰρ ᾿Ιὼβ δίκαιος ἐναντίον αὐτῶν. |
|
2
|
2
|
| Then Elius the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the country of Ausis, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord. | ὠργίσθη δὲ ᾿Ελιοὺς ὁ τοῦ Βαραχιὴλ ὁ Βουζίτης ἐκ τῆς συγγενείας Ρὰμ τῆς Αὐσίτιδος χώρας· ὠργίσθη δὲ τῷ ᾿Ιὼβ σφόδρα, διότι ἀπέφηνεν ἑαυτὸν δίκαιον ἐναντίον Κυρίου. |
|
3
|
3
|
| And he was also very angry with his three friends, because they were not able to return answers to Job, yet set him down for an ungodly man. | καὶ κατὰ τῶν τριῶν δὲ φίλων ὠργίσθη σφόδρα, διότι οὐκ ἠδυνήθησαν ἀποκριθῆναι ἀντίθετα ᾿Ιὼβ καὶ ἔθεντο αὐτὸν εἶναι ἀσεβῆ. |
|
4
|
4
|
| But Elius had forborne to give an answer to Job, because they were older than he. | ᾿Ελιοὺς δὲ ὑπέμεινε δοῦναι ἀπόκρισιν ᾿Ιώβ, ὅτι πρεσβύτεροι αὐτοῦ εἰσιν ἡμέραις. |
|
5
|
5
|
| And Elius saw that there was no answer in the mouth of the three men; and he was angered in his wrath. | καὶ εἶδεν ὅτι οὐκ ἔστιν ἀπόκρισις ἐν στόματι τῶν τριῶν ἀνδρῶν, καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ αὐτοῦ. |
|
6
|
6
|
| And Elius the Buzite the son of Barachiel answered and said, I am younger in age, and ye are elder; wherefore I kept silence, fearing to declare to you my own knowledge. | ὑπολαβὼν δὲ ᾿Ελιοὺς ὁ τοῦ Βαραχιὴλ ὁ Βουζίτης εἶπε· νεώτερος μέν εἰμι τῷ χρόνῳ, ὑμεῖς δέ ἐστε πρεσβύτεροι· διὸ ἡσύχασα φοβηθεὶς τοῦ ὑμῖν ἀναγγεῖλαι τὴν ἐμαυτοῦ ἐπιστήμην. |
|
7
|
7
|
| And I said, It is not time that speaks, though in many years men know wisdom: | εἶπα δὲ ὅτι οὐχ ὁ χρόνος ἐστὶν ὁ λαλῶν, ἐν πολλοῖς δὲ ἔτεσι οἴδασι σοφίαν, |
|
8
|
8
|
| but there is a spirit in mortals; and the inspiration of the Almighty is that which teaches. | ἀλλὰ πνεῦμά ἐστιν ἐν βροτοῖς, πνοὴ δὲ Παντοκράτορός ἐστιν ἡ διδάσκουσα· |
|
9
|
9
|
| The long-lived are not wise as such; neither do the aged know judgment. | οὐχ οἱ πολυχρόνιοί εἰσι σοφοί, οὐδ᾿ οἱ γέροντες οἴδασι κρίμα. |
|
10
|
10
|
| Wherefore I said, Hear me, and I will tell you what I know. | διὸ εἶπα· ἀκούσατέ μου, καὶ ἀναγγελῶ ὑμῖν ἃ οἶδα. |
|
11
|
11
|
| Hearken to my words; for I will speak in your hearing, until ye shall have tried the matter with words: | ἐνωτίζεσθέ μου τὰ ρήματα· ἐρῶ γὰρ ὑμῶν ἀκουόντων, ἄχρις οὗ ἐτάσητε λόγους, |
|
12
|
12
|
| and I shall understand as far as you; and, behold, there was no one of you that answered Job his words in argument, | καὶ μέχρι ὑμῶν συνήσω. καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν τῷ ᾿Ιὼβ ἐλέγχων ἀνταποκρινόμενος ρήματα αὐτοῦ ἐξ ὑμῶν, |
|
13
|
13
|
| lest ye should say, We have found that we have added wisdom to the Lord. | ἵνα μὴ εἴπητε· εὕρομεν σοφίαν Κυρίῳ προσθέμενοι· |
|
14
|
14
|
| And ye have commissioned a man to speak such words. | ἀνθρώπῳ δὲ ἐπετρέψατε λαλῆσαι τοιαῦτα ρήματα. |
|
15
|
15
|
| They were afraid, they answered no longer; they gave up their speaking. | ἐπτοήθησαν, οὐκ ἀπεκρίθησαν ἔτι, ἐπαλαίωσαν ἐξ αὐτῶν λόγους. |
|
16
|
16
|
| I waited, (for I had not spoken,) because they stood still, they answered not. | ὑπέμεινα, οὐ γὰρ ἐλάλησαν· ὅτι ἔστησαν, οὐκ ἀπεκρίθησαν. |
|
17
|
17
|
| And Elius continued, and said, I will again speak, | ὑπολαβὼν δὲ ᾿Ελιοὺς λέγει· πάλιν λαλήσω· |
|
18
|
18
|
| for I am full of words, for the spirit of my belly destroys me. | πλήρης γάρ εἰμι ρημάτων, ὀλέκει γάρ με τὸ πνεῦμα τῆς γαστρός· |
|
19
|
19
|
| And my belly is as a skin of sweet wine bound up and ready to burst; or as a brazier's labouring bellows. | ἡ δὲ γαστήρ μου ὥσπερ ἀσκὸς γλεύκους ζέων δεδεμένος ἢ ὥσπερ φυσητὴρ χαλκέως ἐρρηγώς. |
|
20
|
20
|
| I will speak, that I may open my lips and relieve myself. | λαλήσω, ἵνα ἀναπαύσωμαι ἀνοίξας τὰ χείλη· |
|
21
|
21
|
| For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal. | ἄνθρωπον γὰρ οὐ μὴ αἰσχυνθῶ, ἀλλὰ μὴν οὐδὲ βροτὸν οὐ μὴ ἐντραπῶ· |
|
22
|
22
|
| For I know not how to respect persons: and if otherwise, even the moths would eat me. | οὐ γὰρ ἐπίσταμαι θαυμάσαι πρόσωπα· εἰ δὲ μή, καὶ ἐμὲ σῆτες ἔδονται. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.