|
Глава 2
|
Глава́ в҃
|
|
1
|
1
|
| Ось сини Ізраїля: Рувим, Симеон, Левій, Іуда, Іссахар, Завулон, | Сы́нове же і҆и҃лєвы сі́и сꙋ́ть: рꙋви́мъ, сѷмеѡ́нъ, леѵі́й, і҆ꙋ́да, і҆ссаха́ръ, завꙋлѡ́нъ, |
|
2
|
2
|
| Дан, Йосиф, Веніамін, Неффалим, Гад і Асир. | да́нъ, і҆ѡ́сифъ, венїамі́нъ, нефѳалі́мъ, га́дъ и҆ а҆си́ръ. |
|
3
|
3
|
| Сини Іуди: Ір, Онан і Силом, — троє народилися в нього від дочки Шуєвої, хананеянки. І був Ір, первісток Іудин, не благоугодний в очах Господа, і Він умертвив його. | Сы́нове і҆ꙋ̑дины: и҆́ръ, а҆ѵна́нъ и҆ силѡ́мъ: сі́и трїѐ роди́шасѧ є҆мꙋ̀ ѿ дще́ре саѵы̀ ханані́тѧныни. Бы́сть же и҆́ръ пе́рвенецъ і҆ꙋ́динъ лꙋка́въ пред̾ гдⷭ҇емъ: и҆ оу҆бѝ є҆го̀. |
|
4
|
4
|
| І Фамар, невістка його, народила йому Фареса і Зару. Усіх синів у Іуди було п’ятеро. | Ѳама́рь же невѣ́стка є҆гѡ̀ родѝ є҆мꙋ̀ фаре́са и҆ за́рꙋ. Всѣ́хъ сынѡ́въ і҆ꙋ́диныхъ пѧ́ть. |
|
5
|
5
|
| Сини Фареса: Есром і Хамул. | Сы́нове же фаре́сѡвы: є҆срѡ́мъ и҆ і҆емꙋи́лъ. |
|
6
|
6
|
| Сини Зари: Зимри, Ефан, Еман, Халкол і Дара; усіх їх п’ятеро. | Сы́нове же за̑рины: замврі́й и҆ і҆ѳа́мъ, и҆ є҆мꙋа́нъ и҆ калха́дъ и҆ дарале́й: всѣ́хъ пѧ́ть. |
|
7
|
7
|
| Сини Харми: Ахар, який навів біду на Ізраїля, порушивши закляття. | Сы́нове же хармі̑ины а҆ха́ръ, и҆́же смꙋтѝ і҆и҃лѧ, и҆́же сложи́сѧ на проклѧ́тїе. |
|
8
|
8
|
| Син Ефана: Азарія. | И҆ сы́нове і҆ѳа̑мли а҆зарі́а. |
|
9
|
9
|
| Сини Есрома, які народилися в нього: Ієрахмеїл, Арам і Хелувай. | Сы́нове же є҆срѡ́мѡвы, и҆̀же роди́шасѧ є҆мꙋ̀: і҆ерамеи́лъ и҆ а҆ра́мъ и҆ халові̀. |
|
10
|
10
|
| Арам же породив Аминадава; Аминадав породив Наассона, князя синів Іудиних; | А҆ра́мъ же родѝ а҆мїнада́ва, а҆мїнада́въ же родѝ наассѡ́на, кнѧ́зѧ до́мꙋ і҆ꙋ́динꙋ, |
|
11
|
11
|
| Наассон породив Салмона, Салмон породив Вооза; | наассѡ́нъ же родѝ салмѡ́на, и҆ салмѡ́нъ родѝ воо́за, |
|
12
|
12
|
| Вооз породив Овида, Овид породив Ієссея; | и҆ воо́зъ родѝ ѡ҆ви́да, и҆ ѡ҆ви́дъ родѝ і҆ессе́а. |
|
13
|
13
|
| Ієссей породив первістка свого Елиава, другого — Аминадава, третього — Самму, | І҆ессе́й же родѝ пе́рвенца своего̀ є҆лїа́ва, и҆ втора́го а҆мїнада́ва, и҆ тре́тїѧго саме́а, |
|
14
|
14
|
| четвертого — Нафанаїла, п’ятого — Раддая, | и҆ четве́ртаго наѳанаи́ла, и҆ пѧ́таго реи́ла, |
|
15
|
15
|
| шостого — Оцема, сьомого — Давида. | и҆ шеста́го а҆са́ка, и҆ седма́го даві́да. |
|
16
|
16
|
| Сестри їх: Саруія й Авигея. Сини Саруії: Авесса, Іоав і Азаїл, троє. | И҆ сестры̑ и҆́хъ бы́ша: сарꙋі́а и҆ а҆вїге́а. Сы́нове же сарꙋі̑ны: а҆ве́сса и҆ і҆ѡа́въ и҆ а҆саи́лъ, трїѐ сі́и. |
|
17
|
17
|
| Авигея народила Амессу; батько ж Амесси — Ієфер, ізмаїльтянин. | А҆вїге́а же родѝ а҆ме́ссꙋ, є҆гѡ́же ѻ҆те́цъ бы́сть і҆оѳо́ръ і҆сма́илтѧнинъ. |
|
18
|
18
|
| Халев, син Есрома, породив від Азуви, дружини своєї, і від Ієриофи, і ось сини його: Ієшер, Шовав і Ардон. | И҆ хале́въ сы́нъ є҆срѡ́мѡвъ поѧ̀ женꙋ̀ а҆зꙋ́вꙋ и҆ і҆ерїѡ́ѳꙋ. И҆ сі́и сы́нове є҆ѧ̀: і҆аса́ръ и҆ сꙋва́въ и҆ а҆рдѡ́нъ. |
|
19
|
19
|
| І померла Азува; і взяв собі Халев [дружину] Ефрафу, і вона народила йому Хура. | И҆ оу҆́мре а҆зꙋ́ва, и҆ взѧ̀ себѣ̀ хале́въ женꙋ̀ є҆фра́ѳꙋ, ꙗ҆́же родѝ є҆мꙋ̀ ѡ҆́ра, |
|
20
|
20
|
| Хур породив Урія, Урій породив Веселиїла. | ѡ҆́ръ же родѝ оу҆рі́ю, и҆ оу҆рі́а родѝ веселеи́ла. |
|
21
|
21
|
| Потім Есром увійшов до дочки Махира, батька Галаадового, і взяв її, будучи шістдесяти років, і вона народила йому Сегува. | По се́мъ же вни́де є҆срѡ́мъ ко дще́ри махі́ра ѻ҆тца̀ галаа́дова, и҆ се́й поѧ̀ ю҆̀, сы́й въ лѣ́тѣхъ шести́десѧти пѧти́хъ: и҆ родѝ є҆мꙋ̀ сегꙋ́ва. |
|
22
|
22
|
| Сегув породив Іаїра, і було в нього двадцять три міста в землі Галаадській. | Сегꙋ́въ родѝ і҆аі́ра, и҆ бѣ́ша є҆мꙋ̀ два́десѧть трѝ гра́ды въ землѝ галаа́дстѣй. |
|
23
|
23
|
| Але гессуряни і сиріяни взяли в них селища Іаїра, Кенаф і залежні від нього міста, — шістдесят міст. Усі ці міста синів Махира, батька Галаадового. | Взѧ́ же гедсꙋ́ръ и҆ а҆ра́мъ вє́си і҆аі́рѡвы, кана́ѳъ и҆ се́ла є҆гѡ̀, шестьдесѧ́тъ градѡ́въ. Всѝ ті́и сы́нове махі́ра ѻ҆тца̀ галаа́дова. |
|
24
|
24
|
| Після смерти Есрома в Халев-Ефрафі дружина Есромова, Авия, народила йому Ашхура, батька Фекої. | И҆ по оу҆ме́ртвїи є҆срѡ́ма вни́де хале́въ во є҆фра́ѳꙋ, жена́ же є҆срѡ́млѧ а҆вїа̀, и҆ родѝ є҆мꙋ̀ а҆сдѡ́ма ѻ҆тца̀ ѳекѡ́ева. |
|
25
|
25
|
| Сини Ієрахмеїла, первістка Есромового, були: первісток Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем і Ахия. | И҆ бѣ́ша сы́нове і҆ерамеи́ла пе́рвенца є҆срѡ́млѧ: ра́мъ пе́рвенецъ и҆ ваана̀, и҆ а҆ра́мъ и҆ а҆со́мъ бра́тъ є҆гѡ̀. |
|
26
|
26
|
| Була в Ієрахмеїла й інша дружина, ім’я її Афара; вона мати Онама. | И҆ бѣ̀ жена̀ и҆́на і҆ерамеи́лꙋ, и҆́менемъ а҆та́ра, ꙗ҆́же бы́сть ма́ти оу҆на́млѧ. |
|
27
|
27
|
| Сини Рама, первістка Ієрахмеїлового, були: Маац, Іамин і Екер. | И҆ бы́ша сы́нове ра́ма пе́рвенца і҆ерамеи́лѧ: маа́съ и҆ і҆амі́нъ и҆ а҆ко́ръ. |
|
28
|
28
|
| Сини Онама були: Шаммай та Іада. Сини Шаммая: Надав і Авишур. | И҆ бы́ша сы́нове оу҆на̑мли саммаа̀ и҆ є҆дда́й. Сы́нове же самма̑ины нада́въ и҆ а҆вїсꙋ́ръ. |
|
29
|
29
|
| Ім’я дружини Авишурової Авихаїль, і вона народила йому Ахбана і Молида. | И҆ и҆́мѧ женѣ̀ а҆вїсꙋ́рове а҆вїге́а: и҆ родѝ є҆мꙋ̀ ѻ҆́зва и҆ модді́а. |
|
30
|
30
|
| Сини Надава: Селед та Афаїм. І помер Селед бездітним. | Сы́нове же нада̑вли сала́дъ и҆ а҆пфаі́нъ: и҆ оу҆́мре сала́дъ не и҆мы́й ча̑дъ. |
|
31
|
31
|
| Син Афаїма: Іший. Син Ішия: Шешан. Син Шешана: Ахлай. | И҆ сы́нове а҆пфаі̑ни і҆есі́й: и҆ сы́нъ і҆есі́евъ сѡса́нъ: и҆ сы́нове сѡса̑ни дада́й. |
|
32
|
32
|
| Сини Іади, брата Шаммаєвого: Ієфер та Іонафан. Ієфер помер бездітним. | Сы́нове же дада́ини: а҆хїсама̀ и҆ і҆еѳе́ръ и҆ і҆ѡнаѳа́нъ: и҆ оу҆́мре і҆еѳе́ръ не и҆мы́й ча̑дъ. |
|
33
|
33
|
| Сини Іонафана: Пелеф і Заза. Це сини Ієрахмеїла. | Сы́нове же і҆ѡнаѳа̑ни фале́ѳъ и҆ заза̀. Ті́и бы́ша сы́нове і҆ерамеи̑ли. |
|
34
|
34
|
| У Шешана не було синів, а тільки дочки. У Шешана був раб, єгиптянин, ім’я його Іарха; | Сѡса́нъ же не и҆мѣ̀ сынѡ́въ, но то́чїю дщє́ри, и҆ и҆мѧ́ше сѡса́нъ раба̀ є҆гѵ́птѧнина, и҆́менемъ і҆ераа̀: |
|
35
|
35
|
| Шешан віддав дочку свою Іархові [рабові своєму] за дружину: і вона народила йому Аттая. | и҆ дадѐ сѡса́нъ дще́рь свою̀ і҆ера́ю рабꙋ̀ своемꙋ̀ въ женꙋ̀, и҆ родѝ є҆мꙋ̀ є҆ѳѳе́а, |
|
36
|
36
|
| Аттай породив Нафана, Нафан породив Завада; | є҆ѳѳе́й же родѝ наѳа́на, и҆ наѳа́нъ родѝ заве́да, |
|
37
|
37
|
| Завад породив Ефлала, Ефлал породив Овида; | заве́дъ же родѝ ѻ҆фла́да, ѻ҆фла́дъ же родѝ і҆ѡви́да, |
|
38
|
38
|
| Овид породив Ієуя, Ієуй породив Азарію; | і҆ѡви́дъ же родѝ і҆иꙋ́а, і҆иꙋ́й родѝ а҆зарі́ю, |
|
39
|
39
|
| Азарія породив Хелеца, Хелец породив Елеасу; | а҆зарі́а же родѝ хелли́са, и҆ хелли́съ родѝ є҆леа́са, |
|
40
|
40
|
| Елеаса породив Сисмая, Сисмай породив Саллума; | є҆леа́съ же родѝ сосома́їа, и҆ сосома́й родѝ саллꙋ́ма, |
|
41
|
41
|
| Саллум породив Ієкамію, Ієкамія породив Елишаму. | саллꙋ́мъ же родѝ і҆еко́мїю, и҆ і҆еко́мїа родѝ є҆лїса́ма. |
|
42
|
42
|
| Сини Халева, брата Ієрахмеїлового: Меша, первісток його, — він батько Зифа; і сини Мареши, батька Хеврона. | Сы́нове же хале́ва бра́та і҆ерамеи́лѧ, марїса̀ пе́рвенецъ є҆гѡ̀: то́й ѻ҆те́цъ зі́фовъ: и҆ сы́нове марїсы̀ ѻ҆тца̀ хеврѡ́нова. |
|
43
|
43
|
| Сини Хеврона: Корей і Таппуах, і Рекем і Шема. | И҆ сы́нове хеврѡ̑ни: коре́й и҆ ѳафꙋ́й, и҆ реко́мъ и҆ самаа̀. |
|
44
|
44
|
| Шема породив Рахама, батька Іоркеамового, а Рекем породив Шаммая. | Самаа́ же родѝ рае́ма, ѻ҆тца̀ і҆еркаа́нова, і҆еркаа́нъ же родѝ самма́а. |
|
45
|
45
|
| Син Шаммая Маон, а Маон — батько Беф-Цура. | Сы́нъ же самма́инъ маѡ́нъ, и҆ маѡ́нъ ѻ҆те́цъ веѳсꙋ́ровъ. |
|
46
|
46
|
| І Ефа, наложниця Халевова, народила Харана, Моцу і Газеза. І Харан породив Газеза. | Ге́фа же подло́жница хале́вова родѝ а҆ра́на и҆ моса́а и҆ газе́ра: а҆ра́нъ же родѝ гази́за. |
|
47
|
47
|
| Сини Ієгдая: Регем, Іофам, Гешан, Пелет, Ефа і Шааф. | Сы́нове же а҆ддаі́ни: регма̀ и҆ і҆ѡаѳа́мъ, и҆ гирсѡ́мъ и҆ фале́тъ, и҆ ге́фа и҆ сега́въ. |
|
48
|
48
|
| Наложниця Халевова, Мааха, народила Шевера і Фирхану; | И҆ подло́жница хале́вова мѡха̀ родѝ севе́ра и҆ ѳарха́на. |
|
49
|
49
|
| вона ж народила Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени і батька Гивеї. Дочка ж Халева — Ахса. | Роди́ же сага́фъ ѻ҆тца̀ мадмина́ева, и҆ саꙋ́ла ѻ҆тца̀ маде́вина, и҆ ѻ҆тца̀ а҆говда́ева, и҆ дщѝ хале́вова а҆сха̀. |
|
50
|
50
|
| Ось сини Халева: син Хур, первісток Ефрафи; Шовал, батько Кириаф-Іарима; | Сі́и бѧ́хꙋ сы́нове хале́вѡвы, сы́нове ѡ҆́ра пе́рвенца є҆фра́ѳова: сѡва́лъ, ѻ҆те́цъ карїаѳїарі́мовъ, |
|
51
|
51
|
| Салма, батько Вифлеєма; Хареф, батько Бефгадера. | и҆ соломѡ́нъ ѻ҆те́цъ виѳлее́мовъ, и҆ а҆рі́мъ ѻ҆те́цъ веѳгедѡ́ровъ. |
|
52
|
52
|
| У Шовала, батька Кириаф-Іарима, були сини: Гароє, Хаци, Галменюхот. | Бы́ша же сы́нове сѡва́лꙋ ѻ҆тцꙋ̀ карїаѳїарі́млю: а҆раа̀ и҆ є҆сі́й, и҆ а҆ммані́ѳъ |
|
53
|
53
|
| Племена Кириаф-Іарима: іфрияни, футияни, шумафани і мидраїтяни. Від цих пішли цоряни й ештаоляни. | и҆ оу҆масфа́е, и҆ карїаѳїарі́мъ и҆ мїфїѳі́мъ, и҆ и҆самаѳі́мъ и҆ и҆самареі́мъ: ѿ тѣ́хъ и҆зыдо́ша сараѳе́є и҆ є҆сѳаголе́є. |
|
54
|
54
|
| Сини Салми: вифлеємляни і нетофафяни, вінець дому Іоавового і половина менухотян — цоряни, | Сы́нове же соломѡ̑ни: виѳлее́мъ и҆ нетѡфа́тъ и҆ а҆тарѡ́ѳъ, до́мꙋ і҆ѡа́влѧ, и҆ полови́на манаѳі́євъ и҆сараі̀, |
|
55
|
55
|
| і племена соферійців, які жили в Іабеці, тирейці, шимейці, сухайці: це кинеяни, які пішли від Хамафа, батька Бетрехава. | ѻ҆те́чєства пи́сарей ѡ҆бита́ющихъ во і҆аві́сѣ, ѳаргаѳїи́мъ и҆ самаѳїи́мъ и҆ сѡхаѳі́мъ: сі́и сꙋ́ть кїне́є, и҆̀же прїидо́ша ѿ є҆ма́ѳа, ѻ҆тца̀ до́мꙋ риха́влѧ. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.