Завантаження...
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Глава 2
Chapter 2
1
1
Ти ж говори те, що згідне із здоровим вченням: But speak thou the things which befit the sound doctrine:
2
2
щоб старі чоловіки були пильні, поважні, доброчесні, здорові у вірі, в любові, в терпіннi; that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:
3
3
щоб старі жінки також одягались як личить святим, не були обмовницями, не підневолювались пияцтву, вчили добра; that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of that which is good;
4
4
щоб наставляли молодих любити чоловіків, любити дітей, that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
5
5
бути доброчесними, чистими, дбайливими про дім, добрими, покірними своїм чоловікам, щоб не зневажалося слово Боже. to be sober-minded, chaste, keepers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
6
6
Юнаків також навчай бути доброчесними. the younger men likewise exhort to be sober-minded:
7
7
У всьому показуй собою взірець добрих діл, у навчанні чистоту, чесність, непошкодженість, in all things showing thyself an example of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity, incorruptibility,
8
8
слово здорове, недокірливе, щоб противник був осоромлений, не маючи нічого сказати про вас поганого. sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
9
9
Рабів навчай коритися своїм господарям, догоджати їм у всьому, не перечити, Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
10
10
не красти, але виявляти всю добру вірність, щоб вони в усьому були прикрасою вчення Спасителя нашого Бога. not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
11
11
Бо благодать Божа з’явилась, спасенна для всіх людей, For the saving grace of God hath appeared to all men,
12
12
яка вчить нас, щоб ми, відкинувши нечестя і мирські похоті, цнотливо, праведно і побожно жили в нинішньому віці, instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
13
13
очікуючи блаженного уповання і явлення слави великого Бога і Спасителя нашого Ісуса Христа, looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ;
14
14
Який дав Себе за нас, щоб визволити нас від усякого беззаконня і очистити Собі людей обраних, ревних до добрих діл. who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
15
15
Це говори, наставляй і викривай зі всякою владою, щоб ніхто тобою не нехтував. These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.