Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 13
Глава 13
1
1
If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal. Якщо я говорю мовами людськими й ангельськими, а любови не маю, то я — мідь, що дзвенить, або кімвал, що бриньчить.
2
2
And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. Якщо маю дар пророцтва, і знаю всі таємниці, і маю всяке пізнання і всю віру, так що й гори можу переставляти, а любови не маю, — то я ніщо.
3
3
And if I bestow all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing. І якщо роздам усе добро моє і віддам тіло моє на спалення, а любови не маю, то нема мені з того ніякої користи.
4
4
Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up, Любов довготерпить, милосердствує, любов не заздрить, любов не вихваляється, не пишається,
5
5
doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil; не безчинствує, не шукає свого, не гнівається, не замишляє зла,
6
6
rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth; не радіє з неправди, а радіє істинi;
7
7
beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. усе покриває, всьому йме віру, всього сподівається, все терпить.
8
8
Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away. Любов ніколи не минає, хоч і пророцтва скінчаться, і мови замовкнуть, і знання зникне.
9
9
But we know in part, and we prophesy in part; Бо ми частинно знаємо і частинно пророкуємо;
10
10
yet when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. коли ж настане досконале, тоді частинне припиниться.
11
11
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: but now that I am become a man, I have put away childish things. Коли я був дитиною, то як дитина говорив, як дитина міркував, як дитина розумів; а коли став мужем, тоді відкинув дитяче.
12
12
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known. Тепер ми бачимо ніби у тьмяному дзеркалі, тоді ж віч-на-віч; тепер я знаю частинно, а тоді пізнаю, подібно як і я пізнаний.
13
13
But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love. Нині ж перебувають ці три: віра, надія, любов; але більша з них любов.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension