|
Κεφάλαιο 36
|
Глава 36
|
|
1
|
1
|
| Ο ΣΥΝΤΗΡΩΝ νόμον πλεονάζει προσφοράς, θυσιάζων σωτηρίου ὁ προσέχων ἐντολαῖς. | Помилуй нас, Владико, Боже усіх, і споглянь, |
|
2
|
2
|
| ἀνταποδιδοὺς χάριν προσφέρων σεμίδαλιν, καὶ ὁ ποιῶν ἐλεημοσύνην θυσιάζων αἰνέσεως. | і наведи на всі народи страх Твій. |
|
3
|
3
|
| εὐδοκία Κυρίου ἀποστῆναι ἀπὸ πονηρίας, καὶ ἐξιλασμὸς ἀποστῆναι ἀπὸ ἀδικίας. | Воздвигни руку Твою на чужі народи, і нехай пізнають вони могутність Твою. |
|
4
|
4
|
| μὴ ὀφθῇς ἐν προσώπῳ Κυρίου κενός, πάντα γὰρ ταῦτα χάριν ἐντολῆς. | Як перед ними Ти явив святість Твою у нас, так перед нами яви велич Твою у них, — |
|
5
|
5
|
| προσφορὰ δικαίου λιπαίνει θυσιαστήριον, καὶ ἡ εὐωδία αὐτῆς ἔναντι ῾Υψίστου. | і нехай пізнають вони Тебе, як ми пізнали, що немає Бога, крім Тебе, Господи. |
|
6
|
6
|
| θυσία ἀνδρὸς δικαίου δεκτή, καὶ τὸ μνημόσυνον αὐτῆς οὐκ ἐπιλησθήσεται. | Віднови знамення і сотвори нові чудеса; |
|
7
|
7
|
| ἐν ἀγαθῷ ὀφθαλμῷ δόξασον τὸν Κύριον, καὶ μὴ σμικρύνῃς ἀπαρχὴν χειρῶν σου. | прослав руку і правицю Твою; воздвигни лють, і пролий гнів; |
|
8
|
8
|
| ἐν πάσῃ δόσει ἱλάρωσον τὸ πρόσωπόν σου καὶ ἐν εὐφροσύνῃ ἁγίασον δεκάτην. | знищи супротивника і знищи ворога; |
|
9
|
9
|
| δὸς ῾Υψίστῳ κατὰ τὴν δόσιν αὐτοῦ καὶ ἐν ἀγαθῷ ὀφθαλμῷ καθ᾿ εὕρεμα χειρός· | прискор час і згадай клятву, і нехай сповістять про великі діла Твої. |
|
10
|
10
|
| ὅτι Κύριος ἀνταποδιδούς ἐστι καὶ ἑπταπλάσια ἀνταποδώσει σοι. | Люттю вогню нехай буде знищений той, хто втікає від меча, і ті, що пригноблюють народ Твій, нехай знайдуть загибель. |
|
11
|
11
|
| Μὴ δωροκόπει, οὐ γὰρ προσδέξεται· | Сокруши голови начальників ворожих, які говорять: «нікого немає, крім нас!» |
|
12
|
12
|
| καὶ μὴ ἔπεχε θυσίᾳ ἀδίκῳ, ὅτι Κύριος κριτής ἐστι, καὶ οὐκ ἔστι παρ᾿ αὐτῷ δόξα προσώπου. | Збери усі коліна Якова і зроби їх спадщиною Твоєю, як було спочатку. |
|
13
|
13
|
| οὐ λήψεται πρόσωπον ἐπὶ πτωχοῦ καὶ δέησιν ἠδικημένου εἰσακούσεται· | Помилуй, Господи, народ, названий за іменем Твоїм, і Ізраїля, якого Ти нарік первістком. |
|
14
|
14
|
| οὐ μὴ ὑπερίδῃ ἱκετείαν ὀρφανοῦ καὶ χήραν, ἐὰν ἐκχέῃ λαλιάν· | Змилосердься над містом святині Твоєї, над Єрусалимом, місцем спокою Твого. |
|
15
|
15
|
| οὐχὶ δάκρυα χήρας ἐπὶ σιαγόνα καταβαίνει καὶ ἡ καταβόησις ἐπὶ τῷ καταγαγόντι αὐτά; | Наповни Сион хвалою обітниць Твоїх, і Твоєю славою — народ Твій. |
|
16
|
16
|
| θεραπεύων ἐν εὐδοκίᾳ δεχθήσεται, καὶ ἡ δέησις αὐτοῦ ἕως νεφελῶν συνάψει. | Даруй свідчення тим, які від початку були надбанням Твоїм, і воздвигни пророцтва від імені Твого. |
|
17
|
17
|
| προσευχὴ ταπεινοῦ νεφέλας διῆλθε, καὶ ἕως συνεγγίσῃ, οὐ μὴ παρακληθῇ· | Даруй нагороду тим, хто надіється на Тебе, і нехай вірують пророкам Твоїм. |
|
18
|
18
|
| καὶ οὐ μὴ ἀποστῇ, ἕως ἐπισκέψηται ὁ ῞Υψιστος. καὶ κρινεῖ δικαίως καὶ ποιήσει κρίσιν. | Почуй, Господи, молитву рабів Твоїх, за благословенням Аарона, за народ Твій, — |
|
19
|
19
|
| καὶ ὁ Κύριος οὐ μὴ βραδύνῃ, οὐδὲ μὴ μακροθυμήσῃ ἐπ᾿ αὐτοῖς, | і пізнають усі, що живуть на землі, що Ти — Господь, Бог віків. |
|
20
|
20
|
| ἕως ἂν συντρίψῃ ὀσφὺν ἀνελεημόνων, καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀνταποδώσει ἐκδίκησιν, | Шлунок приймає у себе всяку їжу, але їжа за їжу краща: |
|
21
|
21
|
| ἕως ἐξάρῃ πλῆθος ὑβριστῶν καὶ σκῆπτρα ἀδίκων συντρίψῃ· | як гортань відрізняє їжу з дичини, так розумне серце — слова неправдиві. |
|
22
|
22
|
| ἕως ἀνταποδῷ ἀνθρώπῳ κατὰ τὰς πράξεις αὐτοῦ καὶ τὰ ἔργα τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὰ ἐνθυμήματα αὐτῶν· | Лукаве серце заподіє сум, але людина великодосвідчена воздасть йому. |
|
23
|
23
|
| ἕως κρίνῃ τὴν κρίσιν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ εὐφρανεῖ αὐτοὺς ἐν τῷ ἐλέει αὐτοῦ. | Жінка прийме усякого чоловіка, але дівчина за дівчину краща: |
|
24
|
24
|
| ὡραῖον ἔλεος ἐν καιρῷ θλίψεως αὐτοῦ, ὡς νεφέλαι ὑετοῦ ἐν καιρῷ ἀβροχίας. | краса дружини веселить лице і бажаніша за усе для чоловіка; |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • Іов. • Пс. • Притч.
• Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир. • Іс. • Єр. • Плач.
• Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан. • Ос. • Іоїл. • Ам.
• Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.