Pал0мъ м7
|
Псалом 40
|
1
|
1
|
Въ конeцъ, pал0мъ дв7ду, м7. | В коне́ць, псало́м Дави́ду, 40. |
2
|
2
|
Бlжeнъ разумэвazй на ни1ща и3 ўб0га, въ дeнь лю1тъ и3збaвитъ є3го2 гDь. | Блаже́н разуміва́яй на ни́ща і убо́га, в день лют ізба́вить єго́ Госпо́дь. |
3
|
3
|
ГDь да сохрани1тъ є3го2 и3 живи1тъ є3го2, и3 да ўбlжи1тъ є3го2 на земли2 и3 да не предaстъ є3гw2 въ рyки врагHвъ є3гw2. | Госпо́дь да сохрани́ть єго́ і живи́ть єго́, і да ублажи́ть єго́ на землі́, і да не преда́сть єго́ в ру́ки враго́в єго́. |
4
|
4
|
ГDь да пом0жетъ є3мY на nдрЁ болёзни є3гw2: всE л0же є3гw2 њбрати1лъ є3си2 въ болBзни є3гw2. | Госпо́дь да помо́жеть єму́ на одрі́ болі́зні єго́; все ло́же єго́ обрати́л єси́ в болі́зні єго́. |
5
|
5
|
Ѓзъ рёхъ: гDи, поми1луй мS, и3зцэли2 дyшу мою2, ћкw согрэши1хъ ти2. | Аз ріх: Го́споди, поми́луй м'я, ізціли́ ду́шу мою́, я́ко согріши́х Ті. |
6
|
6
|
Врази2 мои2 рёша мнЁ ѕл†z: когдA ќмретъ, и3 поги1бнетъ и4мz є3гw2; | Вразі́ мої́ рі́ша мні зла́я: когда́ у́мреть, і поги́бнеть і́м'я єго́? |
7
|
7
|
И# вхождaше ви1дэти, всyе глаг0лаше сeрдце є3гw2: собрA беззак0ніе себЁ, и3схождaше в0нъ и3 глаг0лаше вкyпэ. | І вхожда́ше ви́діти, всу́є глаго́лаше се́рдце єго́; собра́ беззако́ніє себі́, ісхожда́ше вон і глаго́лаше вку́пі. |
8
|
8
|
На мS шептaху вси2 врази2 мои2, на мS помышлsху ѕл†z мнЁ. | На м'я шепта́ху всі вразі́ мої́, на м'я помишля́ху зла́я мні. |
9
|
9
|
Сл0во законопрестyпное возложи1ша на мS: є3дA спsй не приложи1тъ воскреснyти; | Сло́во законопресту́пноє возложи́ша на м'я: єда́ сп'яй не приложи́ть воскресну́ти? |
10
|
10
|
И$бо человёкъ ми1ра моегw2, на нег0же ўповaхъ, kдhй хлёбы мо‰, возвели1чи на мS запинaніе. | І́бо челові́к ми́ра моєго́, на него́же упова́х, яди́й хлі́би моя́, возвели́чи на м'я запина́ніє. |
11
|
11
|
Тh же, гDи, поми1луй мS и3 возстaви мS, и3 воздaмъ и5мъ. | Ти же, Го́споди, поми́луй м'я і возста́ви м'я, і возда́м їм. |
12
|
12
|
Въ сeмъ познaхъ, ћкw восхотёлъ мS є3си2, ћкw не возрaдуетсz врaгъ м0й њ мнЁ. | В сем позна́х, я́ко восхоті́л м'я єси́, я́ко не возра́дується враг мой о мні. |
13
|
13
|
Менe же за неѕл0біе пріsлъ, и3 ўтверди1лъ мS є3си2 пред8 тоб0ю въ вёкъ. | Мене́ же за незло́біє прия́л і утверди́л м'я єси́ пред Тобо́ю в вік. |
14
|
14
|
Блгcвeнъ гDь бGъ ї}левъ t вёка и3 до вёка: бyди, бyди. | Благослове́н Госпо́дь Бог Ізра́їлев от ві́ка і до ві́ка! Бу́ди, бу́ди. |