|
Κεφάλαιο 112
|
Псалом 112
|
|
1
|
1
|
| ᾿Αλληλούϊα. ΑΙΝΕΙΤΕ, παῖδες, Κύριον, αἰνεῖτε τὸ ὄνομα Κυρίου· | Хваліть, раби Господні, хваліть ім’я Господнє! |
|
2
|
2
|
| εἴη τὸ ὄνομα Κυρίου εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος. | Нехай буде благословенне ім’я Господнє віднині і довіку. |
|
3
|
3
|
| ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν αἰνετὸν τὸ ὄνομα Κυρίου. | Від сходу сонця й до заходу нехай буде прославлене ім’я Господнє. |
|
4
|
4
|
| ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁ Κύριος, ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς ἡ δόξα αὐτοῦ. | Високо над усіма народами Господь, вище небес слава Його. |
|
5
|
5
|
| τίς ὡς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν; ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν | Хто — як Господь Бог наш?! Він перебуває на небесах. |
|
6
|
6
|
| καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ, | Він нахиляється, щоб доглядати небо й землю; |
|
7
|
7
|
| ὁ ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχὸν καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα | з пороху піднімає бідного і з гноїща підносить убогого, |
|
8
|
8
|
| τοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων, μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ· | щоб посадити його з князями народу Свого; |
|
9
|
9
|
| ὁ κατοικίζων στεῖραν ἐν οἴκῳ, μητέρα ἐπὶ τέκνοις εὐφραινομένην. | неплідну робить матір’ю, яка в домі своїм втішається дітьми. Алилуя! |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • Іов. • Пс. • Притч.
• Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир. • Іс. • Єр. • Плач.
• Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан. • Ос. • Іоїл. • Ам.
• Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.