Завантаження...
Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Глава 17
Глава́ з҃і
1
1
І став царем Іосафат, син його, замість нього; і зміцнився він проти ізраїльтян. И҆ воцари́сѧ і҆ѡсафа́тъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀, и҆ оу҆крѣпи́сѧ і҆ѡсафа́тъ над̾ і҆и҃лемъ:
2
2
І поставив він військо в усі укріплені міста Юдеї і розставив охоронне військо по землі Юдейській і по містах Єфремових, якими оволодів Аса, батько його. расположи́ же си́лꙋ во всѣ́хъ градѣ́хъ і҆ꙋ́диныхъ крѣ́пкихъ и҆ поста́ви воевѡ́ды во градѣ́хъ і҆ꙋ́диныхъ и҆ во градѣ́хъ є҆фре́мовыхъ и҆̀хже побра̀ пре́жде а҆́са ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀.
3
3
І був Господь з Іосафатом, бо він ходив першими путями Давида, батька свого, і не шукав Ваалів, И҆ бы́сть гдⷭ҇ь со і҆ѡсафа́томъ, ꙗ҆́кѡ хожда́ше въ пꙋте́хъ даві́да ѻ҆тца̀ своегѡ̀ пе́рвыхъ и҆ не взыска̀ і҆́дѡлѡвъ,
4
4
але шукав він Бога батька свого і робив за заповідями Його, а не за діяннями ізраїльтян. но гдⷭ҇а бг҃а ѻ҆тца̀ своегѡ̀ взыска̀ и҆ по́йде въ повелѣ́нїихъ ѻ҆тца̀ своегѡ̀, а҆ не по дѣлѡ́мъ і҆и҃лєвымъ:
5
5
І утвердив Господь царство в руках його, і давали всі юдеї дари Іосафату, і було в нього багато багатства і слави. и҆ оу҆крѣпѝ гдⷭ҇ь ца́рство въ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀, и҆ да́ша всѧ̀ і҆ꙋде́а да́ры і҆ѡсафа́тꙋ, и҆ бы́сть є҆мꙋ̀ бога́тство и҆ сла́ва мно́га.
6
6
І піднеслося серце його на путях Господніх; крім того, і висоти скасував він і діброви в Юдеї. И҆ вознесе́сѧ се́рдце є҆гѡ̀ въ пꙋтѝ гдⷭ҇ни, и҆ ктомꙋ̀ и҆з̾ѧ̀ высѡ́каѧ и҆ дꙋбра́вы ѿ землѝ і҆ꙋ́дины.
7
7
І в третій рік царювання свого він послав князів своїх Бенхаїла й Овадію, і Захарію і Нафанаїла і Михея, щоб учили по містах Іудиних народ, Въ тре́тїе же лѣ́то ца́рства своегѡ̀ посла̀ нача́лники своѧ̑ и҆ сынѡ́въ си́льныхъ а҆вді́ю и҆ заха́рїю, и҆ наѳанаи́ла и҆ мїхе́а, да оу҆ча́тъ во градѣ́хъ і҆ꙋ́диныхъ:
8
8
і з ними левитів: Шемаію і Нефанію, і Зевадію й Азаїла, і Шемирамофа й Іонафана, й Адонію і Товію і Тов-Адонію, і з ними Елишаму й Іорама, священиків. и҆ съ ни́ми леѵі́ти саме́а и҆ наѳані́а, и҆ завді́а и҆ а҆сїи́лъ, и҆ семїрамѡ́ѳъ и҆ і҆ѡнаѳа́нъ, и҆ а҆дѡні́а и҆ тѡві́а и҆ тѡвадѡні́а леѵі́ти, и҆ съ ни́ми є҆лїсама̀ и҆ і҆ѡра́мъ жерцы̀:
9
9
І вони навчали в Юдеї, маючи з собою книгу закону Господнього; і обходили всі міста Юдеї й учили народ. оу҆чахꙋ же во і҆ꙋде́и, и҆мѣ́юще кни́гꙋ зако́на гдⷭ҇нѧ, и҆ прохожда́хꙋ гра́ды і҆ꙋ̑дины и҆ оу҆чахꙋ лю́ди.
10
10
І був страх Господній на всіх царствах землі, які навколо Юдеї, і не воювали з Іосафатом. И҆ бы́сть стра́хъ гдⷭ҇ень на всѣ́хъ ца́рствахъ земны́хъ ѡ҆́крестъ і҆ꙋ́ды, и҆ не воева́ша проти́вꙋ і҆ѡсафа́та.
11
11
А від филистимлян приносили Іосафату дари і в данину срібло; також аравитяни приганяли до нього дрібну худобу: баранів сім тисяч сімсот і козлів сім тисяч сімсот. И҆ ѿ и҆ноплемє́нникъ і҆ѡсафа́тꙋ да́ры приноша́хꙋ сребро̀ и҆ да̑ни: а҆ра́ви же привожда́хꙋ є҆мꙋ̀ ѻ҆внѡ́въ ѻ҆́вчихъ се́дмь ты́сѧщъ и҆ се́дмь сѡ́тъ, и҆ козлѡ́въ се́дмь ты́сѧщъ се́дмь сѡ́тъ.
12
12
І піднімався Іосафат усе більше і більше і побудував у Юдеї фортеці й міста для запасів. И҆ бѣ̀ і҆ѡсафа́тъ пред̾ꙋспѣва́ѧ вели́къ въ высотꙋ̀ и҆ созда̀ во і҆ꙋде́и до́мы и҆ гра́ды крѣ̑пки.
13
13
Багато було в нього запасів у містах юдейських, а в Єрусалимі людей військових, хоробрих. И҆ мнѡ́га дѣ́ла бы́ша є҆мꙋ̀ во і҆ꙋде́и: и҆ мꙋ́жїе ра́тницы крѣ́пцы си́льнїи во і҆ерⷭ҇ли́мѣ.
14
14
І ось список їх за поколіннями їхніми: в Іуди начальники тисяч: Адна начальник, і в нього відмінних воїнів триста тисяч; И҆ сїѐ число̀ и҆́хъ по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ: и҆ во і҆ꙋ́дѣ тысѧщенача́лницы є҆дна́съ во́ждь и҆ съ ни́мъ сы́нове си́льнїи си́лы три́ста ты́сѧщъ:
15
15
за ним Іоханан начальник, і в нього двісті вісімдесят тисяч; и҆ по не́мъ і҆ѡана́нъ нача́лникъ и҆ съ ни́мъ двѣ́сти ѻ҆́смьдесѧтъ ты́сѧщъ:
16
16
за ним Амасія, син Зихри, який присвятив себе Господу, і в нього двісті тисяч воїнів відмінних. по не́мже а҆масі́а, сы́нъ заха́рїинъ, оу҆се́рдсвꙋѧй гдⷭ҇ꙋ и҆ съ ни́мъ двѣ́сти ты́сѧщъ мꙋже́й си́льныхъ.
17
17
У Веніаміна: відмінний воїн Елиада, і в нього озброєних луком і щитом двісті тисяч; И҆ ѿ венїамі́нѧ си́льнїи си́лы є҆лїа́дъ, и҆ съ ни́мъ держа́щихъ лꙋ́къ и҆ щиты̀ двѣ́сти ты́сѧщъ си́льныхъ:
18
18
за ним Ієгозавад, і в нього сто вісімдесят тисяч озброєних воїнів. и҆ по не́мъ і҆ѡзава́дъ, и҆ съ ни́мъ сто̀ ѻ҆́смьдесѧтъ ты́сѧщъ, си́льнїи ко бра́ни.
19
19
Ось ті, що служили царю, зверх тих, яких розставив цар в укріплених містах по всій Юдеї. Сі́и слꙋжа́щїи царю̀, кромѣ̀ ѻ҆́ныхъ, и҆̀хже поста́ви ца́рь по градѡ́мъ крѣ̑пкимъ во все́й і҆ꙋде́и.

Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.