|
Chapter 8
|
Глава́ и҃
|
|
1
|
1
|
| Then Baldad the Sauchite answered, and said, | Ѿвѣща́въ же валда́дъ саѵхе́йскїй, речѐ: доко́лѣ глаго́лати бꙋ́деши сїѧ̑; |
|
2
|
2
|
| How long wilt thou speak these things, how long shall the breath of thy mouth be abundant in words? | дꙋ́хъ многоглаго́ливъ во оу҆стѣ́хъ твои́хъ. |
|
3
|
3
|
| Will the Lord be unjust when he judges; or will he that has made all things pervert justice? | Є҆да̀ гдⷭ҇ь ѡ҆би́дитъ сꙋдѧ́й; и҆лѝ всѧ̑ сотвори́вый возмѧте́тъ пра́вдꙋ; |
|
4
|
4
|
| If thy sons have sinned before him, he has cast them away because of their transgression. | А҆́ще сы́нове твоѝ согрѣши́ша пред̾ ни́мъ, посла̀ рꙋ́кꙋ на беззакѡ́нїѧ и҆́хъ: |
|
5
|
5
|
| But be thou early in prayer to the Lord Almighty. | ты́ же оу҆́тренюй ко гдⷭ҇ꙋ вседержи́телю молѧ́сѧ: |
|
6
|
6
|
| If thou art pure and true, he will hearken to thy supplication, and will restore to thee the habitation of righteousness. | а҆́ще чи́стъ є҆сѝ и҆ и҆́стиненъ, моли́твꙋ твою̀ оу҆слы́шитъ, оу҆стро́итъ же тѝ па́ки житїѐ пра́вды: |
|
7
|
7
|
| Though then thy beginning should be small, yet thy end should be unspeakably great. | бꙋ́дꙋтъ оу҆̀бо пє́рваѧ твоѧ̑ ма̑ла, послѣ̑днѧѧ же твоѧ̑ без̾ числа̀. |
|
8
|
8
|
| For ask of the former generation, and search diligently among the race of our fathers: | Вопроси́ бо ро́да пе́рваго, и҆зслѣ́ди же по ро́дꙋ ѻ҆тцє́въ: |
|
9
|
9
|
| (for we are of yesterday, and know nothing; for our life upon the earth is a shadow:) | вчера́шни бо є҆смы̀ и҆ не вѣ́мы, сѣ́нь бо є҆́сть на́ше житїѐ на землѝ: |
|
10
|
10
|
| shall not these teach thee, and report to thee, and bring out words from their heart? | не сі́и ли наꙋча́тъ тѧ̀ и҆ возвѣстѧ́тъ тѝ и҆ ѿ се́рдца и҆знесꙋ́тъ словеса̀; |
|
11
|
11
|
| Does the rush flourish without water, or shall the flag grow up without moisture? | Є҆да̀ произни́четъ ро́гозъ без̾ воды̀, и҆лѝ расте́тъ си́тникъ без̾ напаѧ́нїѧ; |
|
12
|
12
|
| When it is yet on the root, and though it has not been cut down, does not any herb wither before it has received moisture? | є҆щѐ сꙋ́щꙋ на ко́рени, и҆ не по́жнетсѧ ли; пре́жде напаѧ́нїѧ всѧ́кое бы́лїе не и҆зсыха́етъ ли; |
|
13
|
13
|
| Thus then shall be the end of all that forget the Lord: for the hope of the ungodly shall perish. | та́кѡ оу҆̀бо бꙋ́дꙋтъ послѣ̑днѧѧ всѣ́хъ забыва́ющихъ гдⷭ҇а: наде́жда бо нечести́вагѡ поги́бнетъ: |
|
14
|
14
|
| For his house shall be without inhabitants, and his tent shall prove a spider's web. | не населе́нъ бо бꙋ́детъ до́мъ є҆гѡ̀, паꙋчи́на же сбꙋ́детсѧ селе́нїе є҆гѡ̀. |
|
15
|
15
|
| If he should prop up his house, it shall not stand: and when he has taken hold of it, it shall not remain. | А҆́ще подпре́тъ хра́минꙋ свою̀, не ста́нетъ: є҆́мшꙋсѧ же є҆мꙋ̀ за ню̀, не пребꙋ́детъ. |
|
16
|
16
|
| For it is moist under the sun, and his branch shall come forth out of his dung-heap. | Вла́жный бо є҆́сть под̾ со́лнцемъ, и҆ ѿ тлѣ́нїѧ є҆гѡ̀ лѣ́торасль є҆гѡ̀ и҆зы́детъ: |
|
17
|
17
|
| He lies down upon a gathering of stones, and shall live in the midst of flints. | на собра́нїи ка́менїѧ спи́тъ, посредѣ́ же креме́нїѧ поживе́тъ: |
|
18
|
18
|
| If God should destroy him, his place shall deny him. Hast thou not seen such things, | а҆́ще поглоти́тъ мѣ́сто, солже́тъ є҆мꙋ̀, не ви́дѣлъ є҆сѝ такова̑ѧ, |
|
19
|
19
|
| that such is the overthrow of the ungodly? and out of the earth another shall grow. | ꙗ҆́кѡ превраще́нїе нечести́вагѡ таково̀, и҆з̾ земли́ же и҆на́го произрасти́тъ. |
|
20
|
20
|
| For the Lord will by no means reject the harmless man; but he will not receive any gift of the ungodly. | Гдⷭ҇ь бо не ѿри́нетъ неѕло́бивагѡ: всѧ́кагѡ же да́ра ѿ нечести́вагѡ не прїи́метъ. |
|
21
|
21
|
| But he will fill with laughter the mouth of the sincere, and their lips with thanksgiving. | И҆́стиннымъ же оу҆ста̀ и҆спо́лнитъ смѣ́ха, оу҆стнѣ́ же и҆́хъ и҆сповѣ́данїѧ. |
|
22
|
22
|
| But their adversaries shall clothe themselves with shame; and the habitation of the ungodly shall perish. | Врази́ же и҆́хъ ѡ҆блекꙋ́тсѧ въ стꙋ́дъ: жили́ще же нечести́вагѡ не бꙋ́детъ. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.