Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 29
Главa к7f
1
1
A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy. Лyчше мyжъ њбличazй, нeжели мyжъ жестоковhйный: внезaпу бо пали1му є3мY, нёсть и3сцэлeніz.
2
2
When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn. Похвалsємымъ првdнымъ, возвеселsтсz лю1діе: начaлствующымъ же нечєсти1вымъ, стенsтъ мyжіе.
3
3
When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth. Мyжу лю1бzщу премyдрость, весели1тсz nтeцъ є3гw2: ґ и4же пасeтъ любодBйцы, погуби1тъ богaтство.
4
4
A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys it. Цaрь прaведенъ возвышaетъ зeмлю, мyжъ же законопрестyпникъ раскоповaетъ.
5
5
He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it. И$же ўготовлsетъ на лицE своемY дрyгу мрeжу, њблагaетъ ю5 на сво‰ н0ги.
6
6
A great snare is spread for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness. Согрэшaющему мyжу вeліz сёть: првdный же въ рaдости и3 въ весeліи бyдетъ.
7
7
A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind. Ўмёетъ првdный сyдъ твори1ти ўбHгимъ, ґ нечести1вый не разумёетъ рaзума, и3 ўб0гому нёсть ўмA разумэвaющагw.
8
8
Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath. Мyжіе беззак0нніи сожг0ша грaдъ, мyдріи же tврати1ша гнёвъ.
9
9
A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not. Мyжъ мyдръ сyдитъ kзhки, мyжъ же ѕлhй гнёваzйсz посмэвaемь бывaетъ, ґ не ўстрашaетъ.
10
10
Bloody men hate a holy person, but the upright will seek his soul. Мyжіе кровeй причaстни возненави1дzтъ прпdбнаго, прaвіи же взhщутъ дyшу є3гw2.
11
11
A fool utters all his mind: but the wise reserves his in part. Вeсь гнёвъ св0й произн0ситъ безyмный: премyдрый же скрывaетъ по чaсти.
12
12
When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors. Царю2 послyшающу словесE непрaведна, вси2, и5же под8 ни1мъ, законопрест{пницы.
13
13
When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both. Заимодaвцу и3 должникY, дрyгъ со дрyгомъ сошeдшымсz, посэщeніе твори1тъ nбёма гDь.
14
14
When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony. Царю2 во и4стинэ судsщему ни1щымъ, прест0лъ є3гw2 во свидётелство ўстр0итсz.
15
15
Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents. Ћзвы и3 њбличє1ніz даю1тъ мyдрость: џтрокъ же заблуждazй срамлsетъ роди1тєли сво‰.
16
16
When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned. МнHгимъ сyщымъ нечєсти1вымъ мн0зи грэси2 бывaютъ, првdніи же, w4нымъ пaдающымъ, ўстрашaеми бывaютъ.
17
17
Chasten thy son, and he shall give thee rest; and he shall give honour to thy soul. Наказyй сhна твоего2, и3 ўпок0итъ тS и3 дaстъ лёпоту души2 твоeй.
18
18
There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed. Не бyдетъ сказaтель kзhку законопрестyпну, хранsй же зак0нъ блажeнъ.
19
19
A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understand, still he will not obey. Не накaжетсz словесы2 рaбъ жeстокъ: ѓще бо и3 ўразумёетъ, но не послyшаетъ.
20
20
If thou see a man hasty in his words, know that the fool has hope rather than he. Ѓще ўви1диши мyжа ск0ра въ словесёхъ, разумёй, ћкw ўповaніе и4мать пaче є3гw2 безyмный.
21
21
He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself. И$же ласкосeрдъ бyдетъ t дётства, пораб0титсz, на послёдокъ же болёзновати бyдетъ њ сeмъ.
22
22
A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin. Мyжъ гнэвли1вый воздвизaетъ свaръ, мyжъ же ћрый tкрывaетъ грэхи2.
23
23
Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honour. Досаждeніе мyжа смирsетъ, ґ смирє1нныz ўтверждaетъ гDь въ слaвэ.
24
24
He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it, И$же соwбщaетсz тaтю, ненави1дитъ своеS души2: ѓще же клsтву предложeнную слhшавшіи не возвэстsтъ,
25
25
they fearing and reverencing men unreasonably have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe. ўбоsвшесz и3 постыдёвшесz человёкwвъ, преткнyтсz: надёzвыйсz же на гDа возвесели1тсz. Нечeстіе мyжу даeтъ соблажнeніе: ўповazй же на вLку спасeтсz.
26
26
Many wait on the favour of rulers; but justice comes to a man from the Lord. Мн0зи ўгождaютъ ли1цамъ начaлникwвъ: t гDа же сбывaетсz прaвда мyжу.
27
27
A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner. Мeрзость првdнику мyжъ непрaведенъ: мeрзость же законопрестyпному пyть правоведsй.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension