|
Chapter 22
|
Главa к7в
|
|
1
|
1
|
| A fair name is better than much wealth, and good favour is above silver and gold. | Лyчше и4мz д0брое, нeже богaтство мн0го, пaче же сребрA и3 злaта блгdть бlгaz. |
|
2
|
2
|
| The rich and the poor meet together; but the Lord made them both. | Богaтъ и3 ни1щь срэт0ста дрyгъ дрyга, nбои1хъ же гDь сотвори2. |
|
3
|
3
|
| An intelligent man seeing a bad man severely punished is himself instructed, but fools pass by and are punished. | Худ0гъ, ви1дэвъ лукaваго мyчима крёпкw, сaмъ наказyетсz: безyмніи же мимошeдше њтщети1шасz. |
|
4
|
4
|
| The fear of the Lord is the offspring of wisdom, and wealth, and glory, and life. | Р0дъ премyдрости стрaхъ гDень, и3 богaтство и3 слaва и3 жив0тъ. |
|
5
|
5
|
| Thistles and snares are in perverse ways; but he that keeps his soul will refrain from them. | Волчцы2 и3 сBти на путeхъ стр0потныхъ, хранsй же свою2 дyшу и3збэжи1тъ и5хъ. |
|
7
|
7
|
| The rich will rule over the poor, and servants will lend to their own masters. | и3 раби2 свои6мъ господeмъ взаи1мъ дадyтъ. |
|
8
|
8
|
| He that sows wickedness shall reap troubles; and shall fully receive the punishment of his deeds. | Сёzвый ѕл†z п0жнетъ ѕл†z, ћзву же дёлъ свои1хъ соверши1тъ. |
|
8a
|
|
| God loves a cheerful and liberal man; but a man shall fully prove the folly of his works. | |
|
9
|
9
|
| He that has pity on the poor shall himself be maintained; for he has given of his own bread to the poor. | Мyжа ти1ха и3 даsтелz лю1битъ гDь, суетy же дёлъ є3гw2 скончaетъ. |
|
9a
|
|
| He that gives liberally secures victory and honour; but he takes away the life of them that possess them. | |
|
10
|
10
|
| Cast out a pestilent person from the council, and strife shall go out with him; for when he sits in the council he dishonours all. | Ми1луzй ни1щаго сaмъ препитaетсz: t свои1хъ бо хлёбwвъ дадE ўб0гому. Побёду и3 чeсть ўстроsетъ даsй дaры, nбaче дyшу погублsетъ стzжaвшихъ. |
|
11
|
11
|
| The Lord loves holy hearts, and all blameless persons are acceptable with him: a king rules with his lips. | И#зжени2 t с0нмища губи1телz, и3 и3зhдетъ съ ни1мъ прёніе: є3гдa бо сsдетъ въ с0нмищи, всёхъ безчeститъ. |
|
12
|
12
|
| But the eyes of the Lord preserve discretion; but the transgressor despises wise words. | Лю1битъ гDь прпdбнаz сердцA, пріsтни же є3мY вси2 непор0чніи въ путeхъ свои1хъ: ўстнaма пасeтъ цaрь (лю1ди сво‰). |
|
13
|
13
|
| The sluggard makes excuses, and says, There is a lion in the ways, and murderers in the streets. | Џчи гDни соблюдaютъ чyвство: презирaетъ словесA законопрестyпный. |
|
14
|
14
|
| The mouth of a transgressor is a deep pit; and he that is hated of the Lord shall fall into it. | Вины2 и4щетъ и3 глаг0летъ лэни1вый: лeвъ на стезsхъ, на путeхъ же разбHйницы. |
|
14a
|
|
| Evil ways are before a man, and he does not like to turn away from them; but it is needful to turn aside from a perverse and bad way. | |
|
15
|
15
|
| Folly is attached to the heart of a child, but the rod and instruction are then far from him. | Ћма глубокA ўстA законопрестyпныхъ: возненави1дэный же t гDа впадeтсz въ ню2. Сyть путіE ѕлjи пред8 мyжемъ, и3 не лю1битъ возврати1тисz t ни1хъ: возврати1тисz же подобaетъ t пути2 стр0потна и3 ѕлaгw. |
|
16
|
16
|
| He that oppresses the poor, increases his own substance, yet gives to the rich so as to make it less. | Безyміе ви1ситъ на сeрдцы ю4нагw: жeзлъ же и3 наказaніе далeче (tг0нитъ) t негw2. |
|
17
|
17
|
| Incline thine ear to the words of wise men: hear also my word, and apply thine heart, | Њби1дzй ўб0гаго мнHгаz себЁ ѕл† твори1тъ, даeтъ же богaтому во њскудёніе (себЁ). |
|
18
|
18
|
| that thou mayest know that they are good: and if thou lay them to heart, they shall also gladden thee on thy lips. | Ко словесє1мъ мyдрыхъ прилагaй твоE ќхо, и3 ўслhши мо‰ словесA: своe же сeрдце ўтверди2 (къ ни6мъ), да разумёеши, ћкw дwбрA сyть. |
|
19
|
19
|
| That thy hope may be in the Lord, and he may make thy way known to thee. | И# ѓще вложи1ши | въ сeрдце твоE, возвеселsтъ тебE кyпнw во твои1хъ ўстнёхъ. |
|
20
|
20
|
| And do thou too repeatedly record them for thyself on the table of thine heart, for counsel and knowledge. | Да бyдетъ ти2 на гDа надeжда, и3 покaжетъ ти2 пyть св0й. |
|
21
|
21
|
| I therefore teach thee truth, and knowledge good to hear; that thou mayest answer words of truth to them that question thee. | Тh же напиши2 | себЁ три1жды, на совётъ и3 смhслъ и3 рaзумъ, на широтЁ сeрдца твоегw2: ўчy бо тS и4стинному словеси2, и3 рaзума благaгw слyшати на tвёты словесє1мъ и4стиннымъ предлагaємымъ тебЁ. |
|
22
|
22
|
| Do no violence to the poor, for he is needy: neither dishonour the helpless man in the gates. | Не наси1лствуй ни1щаго, занE ўб0гъ є4сть, и3 не досаждaй немощн0му во вратёхъ: |
|
23
|
23
|
| For the Lord will plead his cause, and thou shalt deliver thy soul in safety. | гDь бо и4мать суди1ти є3гw2 сyдъ, и3 и3збaвиши твою2 безбёдную дyшу. |
|
24
|
24
|
| Be not companion to a furious man; neither lodge with a passionate man: | Не бывaй дрyгъ мyжу гнэвли1ву и3 со дрyгомъ жестокосeрдымъ не соводворsйсz: |
|
25
|
25
|
| lest thou learn of his ways, and get snares to thy soul. | да не когдA научи1шисz путє1мъ є3гw2 и3 пріи1меши тенeта души2 твоeй. |
|
26
|
26
|
| Become not surety from respect of a man's person. | Не вдавaйсz въ поручeніе, стыдsсz лицA: |
|
27
|
27
|
| For if those have not whence to give compensation, they will take the bed that is under thee. | є3гдa бо не бyдеши и3мёти чи1мъ и3скупи1тисz, в0змутъ постeлю, ћже под8 рeбры твои1ми. |
|
28
|
28
|
| Remove not the old landmarks, which thy fathers placed. | Не прелагaй предBлъ вёчныхъ, ±же положи1ша nтцы2 твои2. |
|
29
|
29
|
| It is fit that an observant man and one diligent in his business should attend on kings, and not attend on slothful men. | Прозри1телну человёку и3 џстрому въ дёлэхъ свои1хъ пред8 царьми2 подобaетъ стоsти, и3 не стоsти пред8 мужми2 простhми. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.