|
Chapter 21
|
Главa к7а
|
|
1
|
1
|
| As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it whithersoever he may desire to point out. | Ћкоже ўстремлeніе воды2, тaкw сeрдце царeво въ руцЁ б9іей: ѓможе ѓще восх0щетъ њбрати1ти, тaмw ўклони1тъ є5. |
|
2
|
2
|
| Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts. | Всsкъ мyжъ kвлsетсz себЁ прaведенъ: ўправлsетъ же сердцA гDь. |
|
3
|
3
|
| To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices. | Твори1ти првdнаz и3 и4стинствовати ўгHдна бGу пaче, нeжели жeртвъ кр0вь. |
|
4
|
4
|
| A high-minded man is stout-hearted in his pride; and the lamp of the wicked is sin. | Велемyдрый во ўкори1знэ дерзосeрдъ, свэти1ло же нечести1выхъ грэси2. |
|
6
|
6
|
| He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity on to the snares of death. | Дёлаzй сокрHвища љзhкомъ лжи1вымъ сyетнаz г0нитъ въ сBти смє1ртныz. |
|
7
|
7
|
| Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly. | Всегуби1телство на нечєсти1выz ўстремлsетсz: не хотsтъ бо твори1ти првdнаz. |
|
8
|
8
|
| To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right. | Къ стр0пwтнымъ стр0пwтныz пути6 посылaетъ бGъ: чи6ста бо и3 пр†ва дэлA є3гw2. |
|
9
|
9
|
| It is better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house. | Лyчше жи1ти во ќглэ непокровeннэмъ, нeжели въ повaпленныхъ съ непрaвдою и3 въ хрaминэ џбщей. |
|
10
|
10
|
| The soul of the ungodly shall not be pitied by any man. | ДушA нечести1вагw не поми1луетсz ни t є3ди1нагw t человёкwвъ. |
|
11
|
11
|
| When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge. | ТщетY пріeмлющу невоздeржному, ковaрнэйшій бyдетъ неѕл0бивый, разумэвazй же мyдрый пріи1метъ рaзумъ. |
|
12
|
12
|
| A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness. | Разумэвaетъ првdный сердцA нечести1выхъ и3 ўничтожaетъ нечести6выz въ ѕлhхъ. |
|
13
|
13
|
| He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear him. | И$же затыкaетъ ўшесA сво‰, є4же не послyшати немощнaгw, и3 т0й призовeтъ, и3 не бyдетъ послyшаzй є3гw2. |
|
14
|
14
|
| A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath. | Даsніе тaйно tвращaетъ гнёвы, щадsй же дарHвъ воздвизaетъ ћрость крёпкую. |
|
15
|
15
|
| It is the joy of the righteous to do judgment: but a holy man is abominable with evil-doers. | Весeліе првdныхъ твори1ти сyдъ: прпdбный же нечи1стъ ў ѕлодёєвъ. |
|
16
|
16
|
| A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants. | Мyжъ заблуждazй t пути2 прaвды въ с0нмищи и3споли1нwвъ почjетъ. |
|
17
|
17
|
| A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance; | Мyжъ скyденъ лю1битъ весeліе, любsй же віно2 и3 є3лeй не њбогати1тсz. |
|
18
|
18
|
| and a transgressor is the abomination of a righteous man. | Њтрeбіе же првdнику беззак0нникъ. |
|
19
|
19
|
| It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman. | Лyчше жи1ти въ земли2 пyстэ, нeже жи1ти съ жен0ю сварли1вою и3 љзhчною и3 гнэвли1вою. |
|
20
|
20
|
| A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up. | Сокр0вище вожделённо почjетъ во ўстёхъ мyдрагw: безyмніи же мyжіе пожирaютъ є5. |
|
21
|
21
|
| The way of righteousness and mercy will find life and glory. | Пyть прaвды и3 ми1лостыни њбрsщетъ жив0тъ и3 слaву. |
|
22
|
22
|
| A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted. | Во грaды крBпки вни1де премyдрый и3 разруши2 ўтверждeніе, на нeже надёzшасz нечести1віи. |
|
23
|
23
|
| He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble. | И$же храни1тъ сво‰ ўстA и3 љзhкъ, соблюдaетъ t печaли дyшу свою2. |
|
24
|
24
|
| A bold and self-willed and insolent man is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor. | Продeрзый и3 величaвый и3 гордели1вый губи1тель нарицaетсz: ґ и4же памzтоѕл0бствуетъ, беззак0ненъ. |
|
25
|
25
|
| Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything. | П0хwти лэни1ваго ўбивaютъ: не произволsютъ бо рyцэ є3гw2 твори1ти что2. |
|
26
|
26
|
| An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate. | Нечести1вый желaетъ вeсь дeнь п0хwти ѕлы6z, првdный же ми1луетъ и3 щeдритъ нещaднw. |
|
27
|
27
|
| The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly. | Жє1ртвы нечести1выхъ мeрзость гDеви: и4бо беззак0ннw прин0сzтъ |. |
|
28
|
28
|
| A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously. | Свидётель л0жный поги1бнетъ, мyжъ же послушли1въ сохранsемь возглаг0летъ. |
|
29
|
29
|
| An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways. | Нечести1въ мyжъ безстyднw стои1тъ лицeмъ: прaвый же сaмъ разумэвaетъ пути6 сво‰. |
|
30
|
30
|
| There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly. | Нёсть премyдрости, нёсть мyжества, нёсть совёта ў нечести1вагw. |
|
31
|
31
|
| A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord. | К0нь ўготовлsетсz на дeнь брaни: t гDа же п0мощь. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.