Глава 31
|
Главa lа
|
1
|
1
|
І сказав Господь Мойсеєві, говорячи: | И# речE гDь къ мwmсeю, гlz: |
2
|
2
|
помстися мадіанитянам за синів Ізраїлевих, і опісля відійдеш до народу твого. | tмсти2 мeсть сынHвъ ї}левыхъ t мадіанjтwвъ, и3 послэди2 приложи1шисz къ лю1демъ свои6мъ. |
3
|
3
|
І сказав Мойсей народу, говорячи: озбройте із себе людей на війну, щоб вони пішли проти мадіанитян, звершити помсту Господню над мадіанитянами; | И# речE мwmсeй къ лю1демъ, глаг0лz: воwружи1те t вaсъ мyжы и3 њполчи1тесz пред8 гDемъ на мадіaма, tдaти tмщeніе t гDа мадіaму: |
4
|
4
|
по тисячі з коліна, від усіх колін [синів] Ізраїлевих пошліть на війну. | тhсzщу t плeмене и3 тhсzщу t плeмене, t всёхъ племeнъ сынHвъ ї}левыхъ, посли1те њполчи1тисz. |
5
|
5
|
І виділено з тисяч Ізраїлевих, по тисячі з коліна, дванадцять тисяч озброєних на війну. | И# сочт0ша t тhсzщъ ї}левыхъ, по тhсzщи t плeмене, дванaдесzть тhсzщъ воwружeныхъ на брaнь. |
6
|
6
|
І послав їх Мойсей на війну, по тисячі з коліна, їх і Финеєса, сина Єлеазара, [сина Аарона,] священика, на війну, і в руці його священні сосуди і труби для тривоги. | И# послA | мwmсeй тhсzщу t плeмене и3 тhсzщу t плeмене съ си1лою и4хъ, и3 фінеeса сhна є3леазaрова сhна ґарHна жерцA: и3 сосyды с™ы6z, и3 трубы6 знaмєнныz въ рукaхъ и4хъ. |
7
|
7
|
І пішли війною на Мадіама, як повелів Господь Мойсеєві, і вбили всіх чоловічої статі; | И# њполчи1шасz на мадіaма, ћкоже повелЁ гDь мwmсeю, и3 и3зби1ша вeсь мyжескъ п0лъ: |
8
|
8
|
і разом з убитими їх убили царів мадіамських: Евия, Рекема, Цура, Хура і Реву, п’ятьох царів мадіамських, і Валаама, сина Веорового, убили мечем [разом з убитими їх]; | и3 царeй мадіaмскихъ ўби1ша вкyпэ съ ћзвеными и4хъ, и3 є3vjна и3 рок0ма, и3 сyра и3 ќра и3 ров0ка, пsть царeй мадіaмлихъ: и3 валаaма сhна веHрова ўби1ша мечeмъ съ ћзвеными и4хъ: |
9
|
9
|
а жінок мадіамських і дітей їхніх сини Ізраїлеві взяли в полон, і всю худобу їхню, і всі отари їхні і все майно їхнє взяли у здобич, | и3 плэни1ша жeнъ мадіaмлихъ и3 и3мBніz и4хъ, и3 скоты2 и4хъ и3 вс‰ притzж†ніz и4хъ, и3 си1лу и4хъ плэни1ша: |
10
|
10
|
і всі міста їхні у володіннях їхніх і всі селища їхні спалили вогнем; | и3 вс‰ грaды и4хъ, ±же во њбитaніихъ и4хъ, и3 вє1си и4хъ пожг0ша nгнeмъ, |
11
|
11
|
і взяли все захоплене і всю здобич, від людини до худоби; | и3 взsша вeсь плёнъ и4хъ и3 вс‰ кwрhсти и4хъ, t человёка до скотA: |
12
|
12
|
і доставили полонених і здобич і захоплене до Мойсея і до Єлеазара священика і до громади синів Ізраїлевих, до стану, на рівнини моавитські, що біля Йордану, навпроти Єрихона. | и3 привед0ша къ мwmсeю и3 ко є3леазaру жерцY и3 ко всBмъ сынHмъ ї}лєвымъ плёнъ и3 кwрhсти и3 и3мёніе въ п0лкъ, во ґравHfъ мwaвль, и4же є4сть ў їoрдaна при їеріхHнэ. |
13
|
13
|
І вийшли Мойсей і Єлеазар священик і всі князі громади назустріч їм зі стану. | И# и3зhде мwmсeй и3 є3леазaръ жрeцъ и3 вси2 кн‰зи с0нма въ срётеніе и5мъ внЁ полкA. |
14
|
14
|
І прогнівався Мойсей на воєначальників, тисячоначальників і стоначальників, які прийшли з війни, | И# разгнёвасz мwmсeй на надзирaтелей си1лы, тысzщеначaлникwвъ и3 стоначaлникwвъ и3дyщихъ t њполчeніz брaни. |
15
|
15
|
і сказав їм Мойсей: [для чого] ви залишили в живих усіх жінок? | И# речE и5мъ мwmсeй: вскyю жи1въ њстaвисте вeсь жeнскъ п0лъ; |
16
|
16
|
ось вони, за порадою Валаамовою, були для синів Ізраїлевих приводом до відступу від Господа на догоду Фегору, за що й ураження було в громаді Господній; | ты6z бо бhша сынHмъ ї}лєвымъ, по словеси2 валаaмлю, є4же tступи1ти и3 презрёти сл0во гDне фогHра рaди, и3 бhсть ћзва въ с0нмэ гDни: |
17
|
17
|
отже, убийте всіх дітей чоловічої статі, і всіх жінок, що пізнали чоловіка на чоловічій постелі, убийте; | и3 нн7э и3збjйте всsкъ мyжескъ п0лъ во всsкомъ в0зрастэ, и3 всsку женY, ћже познA л0же мyжеско, и3збjйте: |
18
|
18
|
а всіх дітей жіночої статі, що не пізнали чоловічої постелі, залиште в живих для себе; | и3 всsкъ в0зрастъ жeнскъ, ±же не познaша л0жа мyжеска, живhхъ њстaвите |: |
19
|
19
|
і пробудьте поза станом сім днів; усякий, хто вбив людину і доторкнувся до вбитого, очистіться у третій день і в сьомий день, ви і полонені ваші; | и3 вы2 стaните внЁ полкA сeдмь днjй: всsкъ ўби1вый дyшу и3 прикоснyвыйсz ўбіeному да њчи1ститсz въ трeтій дeнь и3 въ дeнь седмhй, вы2 и3 плёнъ вaшъ: |
20
|
20
|
і весь одяг, і всі шкіряні речі, і все, зроблене із козячої вовни, і всі дерев’яні сосуди очистіть. | и3 всsку nдeжду, и3 всsкъ сосyдъ к0жанъ, и3 всsко содёланое t козли1чины, и3 всsкъ сосyдъ древsнъ њчи1стите. |
21
|
21
|
І сказав Єлеазар священик воїнам, які ходили на війну: ось постанова закону, що заповів Господь Мойсеєві: | И# речE є3леазaръ жрeцъ къ мужє1мъ си1лы приходsщымъ t њполчeніz рaтнагw: сіE њправдaніе зак0на, є4же заповёда гDь мwmсeю: |
22
|
22
|
золото, срібло, мідь, залізо, олово і свинець, | кромЁ сребрA и3 злaта, и3 мёди и3 желёза, и3 кассітeра и3 џлова, |
23
|
23
|
і все, що проходить через вогонь, проведіть через вогонь, щоб воно очистилося, а крім того, й очищувальною водою треба очистити; усе, що не проходить через вогонь, проведіть через воду; | всsка вeщь, ћже пр0йдетъ сквозЁ џгнь, и3 (nгнeмъ) њчи1ститсz, но и3 вод0ю њчищeніz њчи1ститсz: и3 вс‰, є3ли6ка ѓще не пр0йдутъ сквозЁ џгнь, да пр0йдутъ сквозЁ в0ду: |
24
|
24
|
і одяг ваш вимийте в сьомий день, і очистіться, і після того входьте в стан. | и3 и3спери1те ри6зы вaшz въ дeнь седмhй, и3 њчи1ститесz: и3 по си1хъ вни1дете въ п0лкъ. |
25
|
25
|
І сказав Господь Мойсеєві, говорячи: | И# речE гDь къ мwmсeю, гlz: |
26
|
26
|
порахуй здобич полону, від людини до худоби, ти і Єлеазар священик і начальники племен громади; | возми1те сочислeніе корhстей плёна t человёка до скотA, ты2 и3 є3леазaръ жрeцъ и3 кн‰зи nтeчествъ с0нма, |
27
|
27
|
і розділи здобич навпіл між тими, що воювали, що ходили на війну, і між усією громадою, | и3 раздэли1те кwрhсти междY вHины ходи1вшими на брaнь и3 междY всёмъ с0нмомъ, |
28
|
28
|
і від воїнів, що ходили на війну, візьми данину Господу, по одній душі з п’ятисот, з людей і з великої худоби, і з ослів і з дрібної худоби; | и3 tлучи1те дaнь гDу t людjй воeнныхъ ходи1вшихъ на брaнь, є3ди1ну дyшу t пzти2 сHтъ, t человBкъ и3 t скотHвъ, и3 t волHвъ и3 t nвeцъ и3 t nслsтъ, |
29
|
29
|
візьми це з половини їхньої і віддай Єлеазару священику у приношення Господу; | и3 t полови1ны и4хъ да в0змете, и3 дaси є3леазaру жерцY начaтки гDни: |
30
|
30
|
і з половини синів Ізраїлевих візьми по одній частці з п’ятдесяти, з людей, з великої худоби, з ослів і з дрібної худоби, і віддай це левитам, що служать при скинії Господній. | и3 t полови1ны сынHвъ ї}левыхъ да в0змеши є3ди1но t пzти1десzти человBкъ, и3 t волHвъ и3 t nвeцъ, и3 t nслsтъ и3 t всёхъ скотHвъ, и3 дaси | леvjтwмъ, и5же стрегyтъ стражбы6 въ ски1ніи гDни. |
31
|
31
|
І зробив Мойсей і Єлеазар священик, як повелів Господь Мойсеєві. | И# сотвори2 мwmсeй и3 є3леазaръ жрeцъ, ћкоже повелЁ гDь мwmсeю. |
32
|
32
|
І було здобичі, що залишилася від захопленого, що захопили ті, що були на війні: дрібної худоби шістсот сімдесят п’ять тисяч, | И# бhсть мн0жество плёна, є3г0же плэни1ша м{жи в0инстіи, t nвeцъ шeсть сHтъ сeдмьдесzтъ пsть тhсzщъ, |
33
|
33
|
великої худоби сімдесят дві тисячі, | и3 волHвъ сeдмьдесzтъ двЁ тhсzщы, |
34
|
34
|
ослів шістдесят одна тисяча, | и3 nслHвъ шестьдесsтъ є3ди1на тhсzща, |
35
|
35
|
людей, жінок, які не знали чоловічої постелі, усіх душ тридцять дві тисячі. | и3 дyшъ человёческихъ t жeнска п0лу, ±же не познaша л0жа мyжеска, всёхъ дyшъ три1десzть двЁ тhсzщы: |
36
|
36
|
Половина, частка тих, що ходили на війну, за підрахунком була: дрібної худоби триста тридцять сім тисяч п’ятсот, | и3 бhсть полови1на чaсть ходи1вшихъ на брaнь, t числA nвeцъ три1ста три1десzть сeдмь тhсzщъ и3 пsть сHтъ: |
37
|
37
|
і данина Господу з дрібної худоби шістсот сімдесят п’ять; | и3 бhсть дaнь гDу t nвeцъ шeсть сHтъ сeдмьдесzтъ пsть: |
38
|
38
|
великої худоби тридцять шість тисяч, і данина з них Господу сімдесят два; | и3 волHвъ три1десzть шeсть тhсzщъ, и3 дaнь гDу сeдмьдесzтъ и3 двA: |
39
|
39
|
ослів тридцять тисяч п’ятсот, і данина з них Господу шістдесят один; | и3 nслHвъ три1десzть тhсzщъ пsть сHтъ, и3 дaнь гDу шестьдесsтъ є3ди1нъ: |
40
|
40
|
людей шістнадцять тисяч, і данина з них Господу тридцять дві душі. | и3 дyшъ человёческихъ шестьнaдесzть тhсzщъ, и3 дaнь t си1хъ гDу три1десzть двЁ души6. |
41
|
41
|
І віддав Мойсей данину, приношення Господу, Єлеазару священику, як повелів Господь Мойсеєві. | И# дадE мwmсeй дaнь гDу, ўчaстіе б9іе є3леазaру жерцY, ћкоже повелЁ гDь мwmсeю. |
42
|
42
|
І з половини синів Ізраїлевих, яку відокремив Мойсей у тих, що ходили на війну; | T полови1ны сынHвъ ї}левыхъ, и5хже раздэли2 мwmсeй t мужeй воeнныхъ: |
43
|
43
|
половина ж була на частку громади: дрібної худоби триста тридцять сім тисяч п’ятсот, | и3 бhсть полови1на t с0нма, t nвeцъ три1ста и3 три1десzть сeдмь тhсzщъ и3 пsть сHтъ: |
44
|
44
|
великої худоби тридцять шість тисяч, | и3 волHвъ три1десzть шeсть тhсzщъ: |
45
|
45
|
ослів тридцять тисяч п’ятсот, | nслHвъ три1десzть тhсzщъ и3 пsть сHтъ: |
46
|
46
|
людей шістнадцять тисяч. | и3 человёчихъ дyшъ шестьнaдесzть тhсzщъ: |
47
|
47
|
З половини синів Ізраїлевих узяв Мойсей одну п’ятдесяту частину з людей і з худоби і віддав це левитам, які виконують службу при скинії Господній, як повелів Господь Мойсеєві. | и3 взS мwmсeй t полови1ны сынHвъ ї}левыхъ, є3ди1но t пzти1десzти, t человBкъ и3 t скотHвъ, и3 дадE | леvjтwмъ стрегyщымъ стражбы6 ски1ніи гDни, ћкоже повелЁ гDь мwmсeю. |
48
|
48
|
І прийшли до Мойсея начальники над тисячами війська, тисячоначальники і стоначальники, | И# пріид0ша къ мwmсeю вси2 постaвленніи над8 тhсzщами си1лы, тысzщеначaлники и3 стоначaлники, |
49
|
49
|
і сказали Мойсеєві: раби твої порахували воїнів, які нам доручені, і не вибуло жодного з них; | и3 рек0ша къ мwmсeю: џтроцы твои2 взsша сочтeніе t мужeй вои1нскихъ, и5же сyть ў нaсъ, и3 никт0же поги1бе t ни1хъ: |
50
|
50
|
і ось, ми принесли приношення Господу, хто що дістав із золотих речей: ланцюжки, зап’ястя, персні, серги і привіски, для очищення душ наших перед Господом. | и3 принес0хомъ дaръ гDу, мyжъ є4же њбрёте, сосyдъ злaтъ и3 њбрyчіе, и3 гри1вну и3 пeрстень, и3 ўсер‰зи и3 чeпь златyю, ўмоли1ти њ нaсъ пред8 гDемъ. |
51
|
51
|
І взяв у них Мойсей і Єлеазар священик золото у всіх цих виробах; | И# взS мwmсeй и3 є3леазaръ жрeцъ злaто t ни1хъ, всsкъ сосyдъ содёланъ. |
52
|
52
|
і було всього золота, що принесено для приношення Господу, шістнадцять тисяч сімсот п’ятдесят сиклів, від тисячоначальників і стоначальників. | И# бhсть всегw2 злaта ўчaстіе, є4же tлучи1сz гDу, шестьнaдесzть тhсzщъ и3 сeдмь сHтъ и3 пzтьдесsтъ с‡кль t тысzщеначaлникwвъ и3 t стоначaлникwвъ. |
53
|
53
|
Воїни грабували кожен для себе. | И# м{жи в0инстіи плэни1ша кjйждо себЁ. |
54
|
54
|
І взяв Мойсей і Єлеазар священик золото від тисячоначальників і стоначальників, і принесли його до скинії зібрання, у пам’ять синів Ізраїлевих перед Господом. | И# взsша мwmсeй и3 є3леазaръ жрeцъ злaто t тысzщеначaлникwвъ и3 t стоначaлникwвъ и3 внес0ша є5 въ ски1нію свидёніz, въ пaмzть сынHвъ ї}левыхъ пред8 гDемъ. |