Завантаження...
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Главa к7а
Chapter 21
1
1
Ћкоже ўстремлeніе воды2, тaкw сeрдце царeво въ руцЁ б9іей: ѓможе ѓще восх0щетъ њбрати1ти, тaмw ўклони1тъ є5. As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it whithersoever he may desire to point out.
2
2
Всsкъ мyжъ kвлsетсz себЁ прaведенъ: ўправлsетъ же сердцA гDь. Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts.
3
3
Твори1ти првdнаz и3 и4стинствовати ўгHдна бGу пaче, нeжели жeртвъ кр0вь. To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices.
4
4
Велемyдрый во ўкори1знэ дерзосeрдъ, свэти1ло же нечести1выхъ грэси2. A high-minded man is stout-hearted in his pride; and the lamp of the wicked is sin.
5
Помышлє1ніz тщали1вагw во и3з8oби1ліи, и3 всsкъ неради1вый въ лишeніи.
6
6
Дёлаzй сокрHвища љзhкомъ лжи1вымъ сyетнаz г0нитъ въ сBти смє1ртныz. He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity on to the snares of death.
7
7
Всегуби1телство на нечєсти1выz ўстремлsетсz: не хотsтъ бо твори1ти првdнаz. Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
8
8
Къ стр0пwтнымъ стр0пwтныz пути6 посылaетъ бGъ: чи6ста бо и3 пр†ва дэлA є3гw2. To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
9
9
Лyчше жи1ти во ќглэ непокровeннэмъ, нeжели въ повaпленныхъ съ непрaвдою и3 въ хрaминэ џбщей. It is better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.
10
10
ДушA нечести1вагw не поми1луетсz ни t є3ди1нагw t человёкwвъ. The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
11
11
ТщетY пріeмлющу невоздeржному, ковaрнэйшій бyдетъ неѕл0бивый, разумэвazй же мyдрый пріи1метъ рaзумъ. When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
12
12
Разумэвaетъ првdный сердцA нечести1выхъ и3 ўничтожaетъ нечести6выz въ ѕлhхъ. A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness.
13
13
И$же затыкaетъ ўшесA сво‰, є4же не послyшати немощнaгw, и3 т0й призовeтъ, и3 не бyдетъ послyшаzй є3гw2. He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear him.
14
14
Даsніе тaйно tвращaетъ гнёвы, щадsй же дарHвъ воздвизaетъ ћрость крёпкую. A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
15
15
Весeліе првdныхъ твори1ти сyдъ: прпdбный же нечи1стъ ў ѕлодёєвъ. It is the joy of the righteous to do judgment: but a holy man is abominable with evil-doers.
16
16
Мyжъ заблуждazй t пути2 прaвды въ с0нмищи и3споли1нwвъ почjетъ. A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants.
17
17
Мyжъ скyденъ лю1битъ весeліе, любsй же віно2 и3 є3лeй не њбогати1тсz. A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance;
18
18
Њтрeбіе же првdнику беззак0нникъ. and a transgressor is the abomination of a righteous man.
19
19
Лyчше жи1ти въ земли2 пyстэ, нeже жи1ти съ жен0ю сварли1вою и3 љзhчною и3 гнэвли1вою. It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
20
20
Сокр0вище вожделённо почjетъ во ўстёхъ мyдрагw: безyмніи же мyжіе пожирaютъ є5. A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up.
21
21
Пyть прaвды и3 ми1лостыни њбрsщетъ жив0тъ и3 слaву. The way of righteousness and mercy will find life and glory.
22
22
Во грaды крBпки вни1де премyдрый и3 разруши2 ўтверждeніе, на нeже надёzшасz нечести1віи. A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted.
23
23
И$же храни1тъ сво‰ ўстA и3 љзhкъ, соблюдaетъ t печaли дyшу свою2. He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
24
24
Продeрзый и3 величaвый и3 гордели1вый губи1тель нарицaетсz: ґ и4же памzтоѕл0бствуетъ, беззак0ненъ. A bold and self-willed and insolent man is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor.
25
25
П0хwти лэни1ваго ўбивaютъ: не произволsютъ бо рyцэ є3гw2 твори1ти что2. Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
26
26
Нечести1вый желaетъ вeсь дeнь п0хwти ѕлы6z, првdный же ми1луетъ и3 щeдритъ нещaднw. An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
27
27
Жє1ртвы нечести1выхъ мeрзость гDеви: и4бо беззак0ннw прин0сzтъ |. The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly.
28
28
Свидётель л0жный поги1бнетъ, мyжъ же послушли1въ сохранsемь возглаг0летъ. A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously.
29
29
Нечести1въ мyжъ безстyднw стои1тъ лицeмъ: прaвый же сaмъ разумэвaетъ пути6 сво‰. An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways.
30
30
Нёсть премyдрости, нёсть мyжества, нёсть совёта ў нечести1вагw. There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly.
31
31
К0нь ўготовлsетсz на дeнь брaни: t гDа же п0мощь. A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord.

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.