Завантаження...
Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Глава 23
Главa к7г
1
1
Давид, постарівши і наситившись життям, поставив царем над Ізраїлем сина свого Соломона. И# давjдъ стaръ и3 и3сп0лненъ днjй, и3 воцари2 соломHна сhна своего2 вмёстw себє2 над8 ї}лемъ:
2
2
І зібрав усіх князів ізраїльських і священиків і левитів, и3 собрA всёхъ кнzзeй ї}левыхъ, и3 свzщeнникwвъ, и3 леvjтwвъ:
3
3
і перелічені були левити, від тридцяти років і вище, і було число їх, рахуючи поголовно, тридцять вісім тисяч чоловік. сочтeни же бhша леvjти, t три1десzти лётъ и3 вhшше, и3 бhсть число2 и4хъ по главaмъ и4хъ, мужeй три1десzть и3 џсмь тhсzщъ:
4
4
З них призначені для справи в домі Господньому двадцять чотири тисячі, писарів же і суддів шість тисяч, t си1хъ и3збрaни на дэлA д0му гDнz двaдесzть четhри тhсzщы, и3 книг0чєй и3 судjй шeсть тhсzщъ,
5
5
і чотири тисячі воротарів, і чотири тисячі, які прославляють Господа на музичних інструментах, які він зробив для прославляння. и3 четhри тhсzщы двeрникwвъ, и3 четhри тhсzщы пою1щихъ гDеви во nргaны, и5хже сотвори2 ко хвалeнію гDню.
6
6
І розділив їх Давид на черги за синами Левія — Гирсоном, Каафою і Мерарі. И# раздэли2 и5хъ давjдъ на чрeды сынHмъ леv‡инымъ, гирсHну, каafу и3 мерaрэ:
7
7
Із гирсонян — Лаедан і Шимей. и3 гирсHну и3 леадaну и3 семeю.
8
8
Сини Лаедана: перший Ієхиїл, Зефам та Іоїль, троє. Сhнове леад†ни: начaлникъ їеіи1лъ и3 зеfHfъ и3 їwи1ль, тріE.
9
9
Сини Шимея: Шеломиф, Хазиїл і Гаран, троє. Вони глави поколінь Лаеданових. Сhнове же семewвы: салwмjfъ и3 ґзаи1лъ и3 ґрaмъ, тріE: сjи нач†лницы nтeчествъ леадaнихъ.
10
10
Ще сини Шимея: Іахаф, Зиза, Ієуш і Берія. Це сини Шимея, четверо. И# сынHмъ семewвымъ їefъ и3 зізaй, и3 їwaсъ и3 веріA: тjи сhнове семewвы четhре.
11
11
Іахаф був головним, Зиза другим; Ієуш і Берія мали дітей мало, і тому вони були в одному рахунку з домом батька. Бё же їefъ пeрвый и3 зізaй вторhй: їwaсъ же и3 варіA не и3мёста мн0гихъ сынHвъ и3 бhста въ домY nтeчества въ причтeніе є3ди1но.
12
12
Сини Каафа: Амрам, Іцгар, Хеврон і Озиїл, четверо. Сhнове каafwвы: ґмврaмъ и3 їссаaръ, хеврHнъ, nзіи1лъ, четhри.
13
13
Сини Амрама: Аарон і Мойсей. Аарон відділений був на присвяту до Святого Святих, він і сини його, навіки, щоб звершувати куріння перед лицем Господа, щоб служити Йому і благословляти ім’ям Його повіки. Сhнове ґмвр†мли: ґарHнъ и3 мwmсeй: tлучeнъ же бhсть ґарHнъ є4же њсвzщaти с™†z с™hхъ, т0й и3 сhнове є3гw2 во вёки, и3 да кади1тъ fmміaмомъ пред8 гDемъ, слyжитъ є3мY и3 м0литсz во и4мz є3гw2 до вёка.
14
14
А Мойсей, чоловік Божий, і сини його приєднані до коліна Левіїного. Мwmсeй же человёкъ б9ій и3 сhнове є3гw2 причтeни сyть въ колёно леvjино.
15
15
Сини Мойсея: Гирсон і Єлиєзер. Сhнове мwmсewвы: гирсaмъ и3 є3ліезeръ.
16
16
Сини Гирсона: перший був Шевуїл. Сhнове гирс†мли, суваи1лъ начaлникъ.
17
17
Сини Єлиєзера були: перший Рехавія. І не було в Єлиєзера інших синів; у Рехавії ж було дуже багато синів. Бhша же сhнове є3ліезeру, равjа начaлникъ: и3 не бёша є3ліезeру сhнове и3нjи: сhнове же равjини ўмн0жени сyть ѕэлw2.
18
18
Сини Іцгара: перший Шеломиф. Сhнове їссаaрwвы, саллумHfъ начaлникъ.
19
19
Сини Хеврона: перший Ієрія і другий Амарія, третій Іахазиїл і четвертий Ієкамам. Сhнове хеврw6ни: їеріaвъ пeрвый, ґмарjа вторhй, їазіи1лъ трeтій їезекjа четвeртый.
20
20
Сини Озиїла: перший Миха і другий Ішшия. Сhнове же nзіи6ли: мjха пeрвый, и3 їессіA вторhй.
21
21
Сини Мерарині: Махлі і Муші. Сини Махлі: Єлеазар і Кис. Сhнове мер†ріны: моолJ и3 мусJ.
22
22
І помер Єлеазар, і не було в нього синів, а тільки дочки; і взяли їх за себе сини Киса, брати їхні. Сhнове моолjєвы: є3леазaръ и3 кjсъ. Ќмре же є3леазaръ, и3 не бhша є3мY сhнове, но т0кмw дщє1ри: и3 поsша и5хъ сhнове кjсwвы брaтіz и4хъ.
23
23
Сини Муші: Махлі, Едер та Іремоф — троє. Сhнове мус‡ины: моолJ и3 є3дeръ и3 їарімHfъ, тріE.
24
24
Ось сини Левіїні, за домами батьків їхніх, глави родин, за поіменним численням їх поголовно, які відправляли діла служіння в домі Господньому, від двадцяти років і вище. Сjи сhнове леvjини по домHмъ nтeчествъ и4хъ, нач†лницы nтeчествъ и4хъ, по соглsданію и4хъ, по числY и3мeнъ и4хъ, по главaмъ и4хъ, и5же творsху дэлA служeніz д0му гDнz, t двaдесzти лётъ и3 вhшше.
25
25
Бо Давид сказав: Господь, Бог Ізраїлів, дав спокій народу Своєму й оселив його в Єрусалимі навіки, Речe бо давjдъ: пок0й дадE гDь бGъ лю1демъ свои6мъ ї}лю, и3 всели1сz во їеrли1мэ дaже да вёка,
26
26
і левитам не треба носити скинію і всякі речі її для служіння в ній. и3 леvjти не бhша носsще ски1нію и3 вс‰ сосyды є3S къ служeнію є3S.
27
27
Тому, за останніми повеліннями Давида, пораховані левити від двадцяти років і вище, По повелёнію бо давjдову послёднему є4сть число2 сыновHмъ леv‡инымъ t двaдесzти лётъ и3 вhшше:
28
28
щоб вони були при синах Ааронових, для служіння дому Господньому, у дворі й у прибудовах, для дотримання чистоти усього святилища і для виконання всякої служби при домі Божому, занE постaви и5хъ под8 рукY сынHмъ ґарw6нимъ, є4же служи1ти въ домY гDни во дв0рэхъ и3 въ притв0рэхъ, и3 во њчищeніи всёхъ с™hнь, и3 въ дёлэхъ служeніz д0му б9іz,
29
29
для спостереження за хлібами предкладення і пшеничним борошном для хлібного приношення, і прісними коржами, за печеним, смаженим і за всякою мірою і вагою, и3 над8 хлёбами предложeніz, и3 над8 мук0ю пшени1чною жeртвы, и3 над8 прsжмами њпрэсн0чными, и3 над8 сковрад0ю, и3 над8 печeнымъ, и3 над8 всsкимъ вёсомъ и3 мёрою,
30
30
і щоб ставали щоранку складати подяку і славословити Господа, також і ввечері, и3 є4же стоsти, ќтрw хвали1ти и3 и3сповёдатисz гDеви, тaкожде и3 къ вeчеру,
31
31
і при усіх всепаленнях, що возносяться Господу в суботи, у новомісяччя й у свята за числом, як написано про них, — постійно перед лицем Господа, и3 над8 всёми возноси1мыми всесожжє1ніи гDеви въ суббw6ты, и3 въ новомёсzчіихъ, и3 въ прaздницэхъ, по числY, по чи1ну и4хъ вhну гDеви,
32
32
і щоб охороняли скинію одкровення і святилище і синів Ааронових, братів своїх, при службах дому Господньому. и3 да сохранsтъ стражбы6 ски1ніи свидёніz, и3 стрaжу свzти1лища, и3 стражбы6 сынHвъ ґарHнихъ брaтій свои1хъ, да слyжатъ въ домY гDни.

Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.