Глава 7
|
Главa з7
|
1
|
1
|
Коли стіна була побудована, і я вставив двері, і поставлені були на своє служіння воротарі і співці і левити, | И# бhсть є3гдA создaсz стэнA, и3 постaвихъ двє1ри, и3 сочт0хъ придвє1рники и3 пэвцы2 и3 леvjты: |
2
|
2
|
тоді наказав я братові моєму Ханані і начальникові єрусалимської фортеці Хананію, бо він більше за багатьох інших був людиною вірною і богобоязкою, | и3 повелёхъ ґнанjи брaту моемY и3 ґнанjи начaлнику д0му, и4же во їеrли1мэ: т0й бо бЁ ћкw мyжъ и4стиненъ и3 боsйсz бGа пaче пр0чихъ: |
3
|
3
|
і сказав я їм: нехай не відчиняють воріт єрусалимських, доки не обігріє сонце, і доки вони стоять, нехай зачиняють і замикають двері. І поставив я сторожами жителів Єрусалима, кожного на свою варту і кожного навпроти дому його. | и3 рек0хъ и4ма: да не tвeрзутсz вратA їеrли6мскаz, д0ндеже взhдетъ с0лнце: и3 є3щE и5мъ бдsщымъ, да заключaтсz вратA и3 зас{нута да бyдутъ зас0вами: и3 постaви стрaжы t њбитaющихъ во їеrли1мэ, кjйждо во стрaжи своeй и3 кjйждо проти1ву д0му своегw2. |
4
|
4
|
Але місто було просторе і велике, а народу в ньому було небагато, і доми не були побудовані. | Грaдъ же бhсть шир0къ и3 вели1къ, и3 людjй мaлw въ нeмъ, и3 не бsху д0мы с0здани. |
5
|
5
|
І поклав мені Бог мій на серце зібрати найзнатніших і начальників і народ, щоб зробити перепис. І знайшов я родовідний перепис тих, які прийшли спочатку, і в ньому написано: | И# дадE бGъ въ сeрдце моE, и3 собрaхъ честнhхъ и3 кнzзeй и3 нар0дъ въ собрaніе: и3 њбрэт0хъ кни1гу сочислeніz тёхъ, и5же взыд0ша пeрвэе, и3 њбрэт0хъ напи1сано въ нeй: |
6
|
6
|
ось жителі країни, які вирушили, із полонених, переселених Навуходоносором, царем Вавилонським, і повернулися в Єрусалим і Юдею, кожен у своє місто, — | и3 тjи сhнове страны2 возшeдшіи t плэнeніz преселeніz, и5хже пресели2 навуходон0соръ цaрь вавmлHнскій, и3 возврати1шасz во їеrли1мъ и3 їудeю, кjйждо мyжъ во грaдъ св0й, |
7
|
7
|
ті, які пішли з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Азарією, Раамією, Нахманієм, Мардохеєм, Билшаном, Мисферефом, Бигваєм, Нехумом, Вааною. Кількість людей народу Ізраїлевого: | съ зоровaвелемъ и3 їисyсомъ и3 неемjею, ґзaріа и3 веелмA, наемaнъ, мардохeй, ваасaнъ, маасфарafъ, є4здра, вогуjа, їнаyмъ, ваанA, масфaръ, мyжіе людjй ї}левыхъ: |
8
|
8
|
синів Пароша дві тисячі сто сімдесят два. | сhнове фор0сwвы двЁ тhсzщы сто2 сeдмьдесzтъ двA, |
9
|
9
|
Синів Сафатії триста сімдесят два. | сhнове сафатjєвы три1ста сeдмьдесzтъ двA, |
10
|
10
|
Синів Араха шістсот п’ятдесят два. | сhнове и3рaєвы шeсть сHтъ пzтьдесsтъ двA, |
11
|
11
|
Синів Пахаф-Моава, із синів Ісуса й Іоава, дві тисячі вісімсот вісімнадцять. | сhнове фаafъ-мw†вли сынHвъ їисyсовыхъ и3 їwaвлихъ двЁ тhсzщы шeсть сHтъ и3 nсмьнaдесzть, |
12
|
12
|
Синів Елама тисяча двісті п’ятдесят чотири. | сhнове є3лaмwвы тhсzща двёсти пzтьдесsтъ четhри, |
13
|
13
|
Синів Заффу вісімсот сорок п’ять. | сhнове соffyєвы џсмь сHтъ четhредесzть пsть, |
14
|
14
|
Синів Закхая сімсот шістдесят. | сhнове захaнєвы сeдмь сHтъ шестьдесsтъ, |
15
|
15
|
Синів Биннуя шістсот сорок вісім. | сhнове вануjєвы шeсть сHтъ четhредесzть џсмь, |
16
|
16
|
Синів Бевая шістсот двадцять вісім. | сhнове вереjєвы шeсть сHтъ двaдесzть џсмь, |
17
|
17
|
Синів Азгада дві тисячі триста двадцять два. | сhнове гетaдwвы двЁ тhсzщы три1ста двaдесzть двA, |
18
|
18
|
Синів Адоникама шістсот шістдесят сім. | сhнове ґдwнік†мли шeсть сHтъ шестьдесsтъ сeдмь, |
19
|
19
|
Синів Бигвая дві тисячі шістсот сім. | сhнове вагуjєвы двЁ тhсzщы шестьдесsтъ сeдмь, |
20
|
20
|
Синів Адина шістсот п’ятдесят п’ять. | сhнове и3д‡ни шeсть сHтъ пzтьдесsтъ четhри, |
21
|
21
|
Синів Атера з дому Єзекії дев’яносто вісім. | сhнове ґти1рwвы и3 сhнове є3зекjєвы дeвzтьдесzтъ џсмь, |
22
|
22
|
Синів Хашума триста двадцять вісім. | сhнове и3самjєвы три1ста двaдесzть џсмь, |
23
|
23
|
Синів Вецая триста двадцять чотири. | сhнове васеjєвы три1ста двaдесzть четhри, |
24
|
24
|
Синів Харифа сто дванадцять. | сhнове ґрjфwвы сто2 дванaдесzть, сhнове ґсeнwвы двёсти двaдесzть три2, |
25
|
25
|
Уродженців Гаваона дев’яносто п’ять. | сhнове гаваw6ни дeвzтьдесzтъ пsть, |
26
|
26
|
Жителів Вифлеєма і Нетофи сто вісімдесят вісім. | сhнове веfале‡мли сто2 двaдесzть три2, сhнове ґтHфwвы пzтьдесsтъ шeсть, |
27
|
27
|
Жителів Анафофа сто двадцять вісім. | сhнове ґнаfHfwвы сто2 двaдесzть џсмь, |
28
|
28
|
Жителів Беф-Азмавефа сорок два. | сhнове ґзамHfwвы, мyжіе ви1fwвы, четhредесzть двA, |
29
|
29
|
Жителів Кириаф-Іарима, Кефири і Беерофа сімсот сорок три. | мyжіе каріаfіар‡мли, кафjрwвы и3 вирHfwвы сeдмь сHтъ четhредесzть три2, |
30
|
30
|
Жителів Рами і Геви шістсот двадцять один. | мyжіе ґрaма и3 гавaа шeсть сHтъ двaдесzть є3ди1нъ, |
31
|
31
|
Жителів Михмаса сто двадцять два. | мyжіе махимaсwвы сто2 двaдесzть двA, |
32
|
32
|
Жителів Вефиля і Гая сто двадцять три. | мyжіе веfи6ли и3 ґjєвы сто2 двaдесzть три2, мyжіе ґнавjа другaгw сто2 пzтьдесsтъ двA, |
33
|
33
|
Жителів Нево другого п’ятдесят два. | сhнове мегевHсwвы сто2 пzтьдесsтъ шeсть, |
34
|
34
|
Синів Елама другого тисяча двісті п’ятдесят чотири. | мyжіе и3ламaєвы тhсzща двёсти пzтьдесsтъ двA, |
35
|
35
|
Синів Харима триста двадцять. | сhнове и3р†мли три1ста двaдесzть, |
36
|
36
|
Уродженців Єрихона триста сорок п’ять. | сhнове їерjхwвы три1ста четhредесzть пsть, |
37
|
37
|
Уродженців Лода, Хадида й Оно сімсот двадцять один. | сhнове лHдwвы, ґдjдwвы и3 w4нwвы сeдмь сHтъ двaдесzть є3ди1нъ, |
38
|
38
|
Уродженців Сенаї три тисячі дев’ятсот тридцять. | сhнове ґнанjни три2 тhсzщы дeвzть сHтъ три1десzть: |
39
|
39
|
Священиків, синів Ієдаії, з дому Ісусового, дев’ятсот сімдесят три. | свzщeнницы, сhнове їwдaєвы въ домY їисyсовэ дeвzть сHтъ сeдмьдесzтъ три2, |
40
|
40
|
Синів Іммера тисяча п’ятдесят два. | сhнове є3мми1рwвы тhсzща пzтьдесsтъ двA, |
41
|
41
|
Синів Пашхура тисяча двісті сорок сім. | сhнове фассеyрwвы тhсzща двёсти четhредесzть сeдмь, |
42
|
42
|
Синів Харима тисяча сімнадцять. | сhнове и3рaмwвы тhсzща седмьнaдесzть: |
43
|
43
|
Левитів: синів Ісуса, з дому Кадмиїлового, з дому синів Годеви, сімдесят чотири. | леvjти, сhнове їисyса кадміи1льскагw t сынHвъ ўдуи1лихъ сeдмьдесzтъ четhри: |
44
|
44
|
Співців: синів Асафа сто сорок вісім. | пэвцы2, сhнове ґсaфwвы сто2 двaдесzть џсмь: |
45
|
45
|
Воротарі: сини Шаллума, сини Атера, сини Талмона, сини Аккува, сини Хатити, сини Шовая — сто тридцять вісім. | двє1рницы сhнове селл{мли, |
46
|
46
|
Нефинеї: сини Цихи, сини Хасуфи, сини Таббаофа, | сhнове ґти1рwвы, сhнове телмw6ни, сhнове ґккyвwвы, сhнове ґтjтwвы, сhнове сав‡ины сто2 три1десzть џсмь: |
47
|
47
|
сини Кироса, сини Сиї, сини Фадона, | наfінjми, сhнове и3лaєвы, сhнове ґсeфwвы, сhнове заваHfwвы, |
48
|
48
|
сини Левана, сини Хагави, сини Салмая, | сhнове кірaсwвы, сhнове сис†іны, сhнове фадw6ни, сhнове лав†ни, сhнове ґгaвwвы, сhнове ґкyвwвы, |
49
|
49
|
сини Ханана, сини Гиддела, сини Гахара, | сhнове ўтaєвы, сhнове китaрwвы, сhнове гaвwвы, сhнове селмеjни, сhнове ґнaнwвы, |
50
|
50
|
сини Реаії, сини Рецина, сини Некоди, | сhнове саде‡ны, сhнове гаaрwвы, сhнове раа‡ины, |
51
|
51
|
сини Газзама, сини Уззи, сини Пасеаха, | сhнове раасw6ни, сhнове некHдwвы, |
52
|
52
|
сини Весая, сини Меунима, сини Нефишсима, | сhнове гиз†мли, сhнове w4зіны, сhнове фeссwвы, |
53
|
53
|
сини Бакбука, сини Хакуфи, сини Хархура, | сhнове вис‡ины, сhнове меінHнwвы, сhнове нефwс†ины, |
54
|
54
|
сини Бацлифа, сини Мехиди, сини Харши, | сhнове ваквyкwвы, сhнове ґхjфwвы, сhнове ґр{рины, |
55
|
55
|
сини Баркоса, сини Сисари, сини Фамаха, | сhнове васалHfwвы, сhнове мідaєвы, сhнове ґдас†ни, |
56
|
56
|
сини Нециаха, сини Хатифи. | сhнове варкyєвы, сhнове сісарafwвы, сhнове fимaєвы, |
57
|
57
|
Сини рабів Соломонових: сини Сотая, сини Соферефа, сини Фериди, | сhнове ніс‡ины, сhнове ґтjфwвы: сhнове рабHвъ соломHновыхъ, |
58
|
58
|
сини Іаали, сини Даркона, сини Гиддела, | сhнове сутє1ины, сhнове сафарaтwвы, сhнове фер‡дины, |
59
|
59
|
сини Сафатії, сини Хаттила, сини Похереф-Гаццеваїма, сини Амона. | сhнове лели6лины, сhнове доркw6ни, сhнове гадаи6ли, сhнове фарахaсwвы, |
60
|
60
|
Усіх нефинеїв і синів рабів Соломонових триста дев’яносто два. | сhнове саваи6ни, сhнове и3мми6ни: |
61
|
61
|
І ось ті, що вийшли з Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона й Іммера; але вони не могли показати про покоління своє і про плем’я своє, чи від Ізраїля вони. | вси2 наfінjми и3 сhнове слyгъ соломHновыхъ три1ста дeвzтьдесzтъ двA. |
62
|
62
|
Сини Делаії, сини Товії, сини Некоди — шістсот сорок два. | И# сjи взыд0ша t fелмefа, fеласaръ, харyвъ, и3рHнъ, їеми1ръ, и3 не мог0ша сказaти домHвъ nтeчествъ свои1хъ и3 сёмене своегw2, t ї}лz ли бhша: |
63
|
63
|
І з священиків: сини Ховаії, сини Гаккоца, сини Верзеллія, який взяв дружину з дочок Верзеллія галаадитянина і став називатися їхнім іменем. | сhнове далеaєвы, сhнове вуaєвы, сhнове тwв‡ины, сhнове некwдaєвы, шeсть сHтъ четhредесzть двA: |
64
|
64
|
Вони шукали родовідного свого запису, і не знайшлося, і тому виключені зі священства. | и3 t свzщє1нникъ сhнове ґвjєвы, сhнове ґккHсwвы, сhнове верзелл†ины, ћкw поsша t дщeрей верзеллaа галаадjтина жєны2 и3 прозвaшасz по и4мени и4хъ. |
65
|
65
|
І Тиршафа сказав їм, щоб вони не їли великої святині, доки не постане священик з уримом і тумимом. | Сjи и3скaша писaніz своегw2 родосл0віz, и3 не њбрэт0ша, и3 и3звeржени сyть t свzщeнства. |
66
|
66
|
Усе суспільство разом складалося із сорока двох тисяч трьохсот шістдесяти людей, | Речe же ґfерсаfA и5мъ, да не kдsтъ t с™†z с™hхъ, д0ндеже востaнетъ свzщeнникъ и3з8zвлszй. |
67
|
67
|
крім рабів їхніх і рабинь їхніх, яких було сім тисяч триста тридцять сім; і при них співців і співачок двісті сорок п’ять. | И# бhсть вeсь соб0ръ є3динодyшнw ѓки четhредесzть двЁ тhсzщы три1ста шестьдесsтъ, |
68
|
68
|
Коней у них було сімсот тридцять шість, мулів у них двісті сорок п’ять, | кромЁ рабHвъ и4хъ и3 рабhнь и4хъ, и4хже бsху сeдмь тhсzщъ три1ста три1десzть сeдмь: и3 пэвцы2 и3 пэвни6цы двёсти три1десzть шeсть. |
69
|
69
|
верблюдів чотириста тридцять п’ять, ослів шість тисяч сімсот двадцять. | К0ни (и4хъ) сeдмь сHтъ три1десzть шeсть, мски2 и4хъ двёсти четhредесzть пsть, велблю1ды и4хъ четhре ст† три1десzть пsть, nслы2 и4хъ шeсть тhсzщъ сeдмь сHтъ двaдесzть. |
70
|
70
|
Деякі глави поколінь дали внески на провадження робіт. Тиршафа дав у скарбницю золотом тисячу драхм, п’ятдесят чаш, п’ятсот тридцять священичих одеж. | И# t чaсти начaлникwвъ nтeчествъ дaша въ дёло ґfерсаfЁ, дaша въ сокр0вище златhхъ тhсzщу, фі†лъ пzтьдесsтъ и3 ри1зъ жрeческихъ три1десzть. |
71
|
71
|
І деякі з глав поколінь дали в скарбницю на провадження робіт двадцять тисяч драхм золота і дві тисячі двісті мин срібла. | И# t начaлникwвъ nтeчествъ дaша въ сокр0вище дёла злaта дрaхмъ двaдесzть тhсzщъ и3 сребрA мн†съ двЁ тhсzщы и3 три1ста. |
72
|
72
|
Інші з народу дали двадцять тисяч драхм золота і дві тисячі мин срібла і шістдесят сім священичих одеж. | И# дaша пр0чіи лю1діе злaта дрaхмъ двaдесzть тhсzщъ и3 сребрA мн†съ двЁ тhсzщы и3 двёсти, и3 ри1зъ свzщeнническихъ шестьдесsтъ сeдмь. |
73
|
73
|
І стали жити священики і левити, і воротарі і співці, і народ і нефинеї, і весь Ізраїль у містах своїх. | И# сэд0ша свzщeнницы и3 леvjти и3 двє1рницы и3 пэвцы2 и3 пр0чій нар0дъ и3 наfінjми и3 вeсь ї}ль во градёхъ свои1хъ. |