|
Ѱало́мъ рв҃і
|
Psalm 112
|
|
0
|
|
| А҆ллилꙋ́їа, р҃в҃і҃. | |
|
1
|
1
|
| Хвали́те, ѻ҆́троцы, гдⷭ҇а, хвали́те и҆́мѧ гдⷭ҇не. | Alleluia. Praise the Lord, ye servants of his, praise the name of the Lord. |
|
2
|
2
|
| Бꙋ́ди и҆́мѧ гдⷭ҇не бл҃гослове́но ѿнн҃ѣ и҆ до вѣ́ка. | Let the name of the Lord be blessed, from this present time and for ever. |
|
3
|
3
|
| Ѿ востѡ́къ со́лнца до за̑падъ хва́льно и҆́мѧ гдⷭ҇не. | From the rising of the sun to his setting, the name of the Lord is to be praised. |
|
4
|
4
|
| Высо́къ над̾ всѣ́ми ꙗ҆зы̑ки гдⷭ҇ь: над̾ нб҃сы̀ сла́ва є҆гѡ̀. | The Lord is high above all the nations; his glory is above the heavens. |
|
5
|
5
|
| Кто̀ ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь бг҃ъ на́шъ; на высо́кихъ живы́й, | Who is as the Lord our God? who dwells in the high places, |
|
6
|
6
|
| и҆ на смирє́нныѧ призира́ѧй на нб҃сѝ и҆ на землѝ: | and yet looks upon the low things in heaven, and on the earth: |
|
7
|
7
|
| воздвиза́ѧй ѿ землѝ ни́ща, и҆ ѿ гно́ища возвыша́ѧй оу҆бо́га: | who lifts up the poor from the earth, and raises up the needy from the dunghill; |
|
8
|
8
|
| посади́ти є҆го̀ съ кнѧ̑зи, съ кнѧ̑зи люді́й свои́хъ: | to set him with princes, even with the princes of his people: |
|
9
|
9
|
| вселѧ́ѧ непло́довь въ до́мъ, ма́терь ѡ҆ ча́дѣхъ веселѧ́щꙋсѧ. | who settles the barren woman in a house, as a mother rejoicing over children. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.