|
Ѱало́мъ ѻ҃є
|
Psalm 75
|
|
1
|
1
|
| Въ коне́цъ, въ пѣ́снехъ, ѱало́мъ а҆са́фꙋ, пѣ́снь ко а҆ссѷрі́анинꙋ, о҃е҃. | For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian. |
|
2
|
2
|
| Вѣ́домъ во і҆ꙋде́и бг҃ъ: во і҆и҃ли ве́лїе и҆́мѧ є҆гѡ̀. | God is known in Judea; his name is great in Israel. |
|
3
|
3
|
| И҆ бы́сть въ ми́рѣ мѣ́сто є҆гѡ̀, и҆ жили́ще є҆гѡ̀ въ сїѡ́нѣ. | And his place has been in peace, and his dwelling-place in Sion. |
|
4
|
4
|
| Та́мѡ сокрꙋшѝ крѣ́пѡсти лꙋкѡ́въ, ѻ҆рꙋ́жїе и҆ ме́чь и҆ бра́нь. | There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. Pause. |
|
5
|
5
|
| Просвѣща́еши ты̀ ди́внѡ ѿ го́ръ вѣ́чныхъ. | Thou dost wonderfully shine forth from the everlasting mountains. |
|
6
|
6
|
| Смѧто́шасѧ всѝ неразꙋ́мнїи се́рдцемъ: оу҆снꙋ́ша сно́мъ свои́мъ, и҆ ничто́же ѡ҆брѣто́ша всѝ мꙋ́жїе бога́тства въ рꙋка́хъ свои́хъ. | All the simple ones in heart were troubled; all the men of wealth have slept their sleep, and have found nothing in their hands. |
|
7
|
7
|
| Ѿ запреще́нїѧ твоегѡ̀, бж҃е і҆а́ковль, воздрема́ша всѣ́дшїи на ко́ни. | At thy rebuke, O God of Jacob, the riders on horses slumbered. |
|
8
|
8
|
| Ты̀ стра́шенъ є҆сѝ, и҆ кто̀ противоста́нетъ тебѣ̀; ѿто́лѣ гнѣ́въ тво́й. | Thou art terrible; and who shall withstand thee, because of thine anger? |
|
9
|
9
|
| Съ нб҃сѐ слы́шанъ сотвори́лъ є҆сѝ сꙋ́дъ: землѧ̀ оу҆боѧ́сѧ и҆ оу҆молча̀, | Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, |
|
10
|
10
|
| внегда̀ воста́ти на сꙋ́дъ бг҃ꙋ, спⷭ҇тѝ всѧ̑ крѡ́ткїѧ землѝ. | when God arose to judgment, to save all the meek in heart. Pause. |
|
11
|
11
|
| Ꙗ҆́кѡ помышле́нїе человѣ́ческое и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀, и҆ ѡ҆ста́нокъ помышле́нїѧ пра́зднꙋетъ тѝ. | For the inward thought of man shall give thanks to thee: and the memorial of his inward thought shall keep a feast to thee. |
|
12
|
12
|
| Помоли́тесѧ и҆ воздади́те гдⷭ҇еви бг҃ꙋ на́шемꙋ: всѝ, и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, принесꙋ́тъ да́ры | Vow, and pay your vows to the Lord our God; all that are round about him shall bring gifts, even to him that is terrible, |
|
13
|
13
|
| стра́шномꙋ и҆ ѿе́млющемꙋ дꙋ́хи кнѧзе́й, стра́шномꙋ па́че царе́й земны́хъ. | and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.